Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Num IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 35 V1V2V3V4V5V6V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34

Parallel NUM 35:7

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Num 35:7 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVAll the_cities which you_all_will_give to_the_Levites [will_be]_forty and_eight citi[es] DOM_them and_DOM pasturelands_their.

UHBכָּל־הֶ⁠עָרִ֗ים אֲשֶׁ֤ר תִּתְּנוּ֙ לַ⁠לְוִיִּ֔ם אַרְבָּעִ֥ים וּ⁠שְׁמֹנֶ֖ה עִ֑יר אֶתְ⁠הֶ֖ן וְ⁠אֶת־מִגְרְשֵׁי⁠הֶֽן׃
   (kāl-he⁠ˊārim ʼₐsher tittə la⁠ləviyyim ʼarbāˊim ū⁠shəmoneh ˊir ʼet⁠hen və⁠ʼet-migrəshēy⁠hen.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΠάσας τὰς πόλεις δώσετε τοῖς Λευίταις τεσσαράκοντα καὶ ὀκτὼ πόλεις· ταύτας, καὶ τὰ προάστεια αὐτῶν.
   (Pasas tas poleis dōsete tois Leuitais tessarakonta kai oktō poleis; tautas, kai ta proasteia autōn. )

BrTrYe shall give to the Levites in all forty-eight cities, them and their suburbs.

ULTAll the cities that you shall give to the Levites shall be 48 cities, them and their pasturelands.

USTYou must also give to the descendants of Levi forty-two other cities and the land around those cities for their animals.

BSBThe total number of cities you give the Levites will be forty-eight, with their corresponding pasturelands.


OEBNo OEB NUM book available

WEBBEAll the cities which you shall give to the Levites shall be forty-eight cities together with their pasture lands.

WMBB (Same as above)

NET“So the total of the towns you will give the Levites is forty-eight. You must give these together with their grazing lands.

LSVall the cities which you give to the Levites [are] forty-eight cities, them and their outskirts.

FBVThe total number of towns you are to give the Levites is forty-eight, along with their pastures.

T4TYou must also give to the descendants of Levi 42 other cities and the land around those cities, for their animals,.

LEBAll the cities that you will give to the Levites will be forty-eight cities, them with their pasturelands.

BBEForty-eight towns are to be given to the Levites, all with land round them.

MoffNo Moff NUM book available

JPSAll the cities which ye shall give to the Levites shall be forty and eight cities: them shall ye give with the open land about them.

ASVAll the cities which ye shall give to the Levites shall be forty and eight cities; them shall ye give with their suburbs.

DRAThat is, in all forty-eight with their suburbs.

YLTall the cities which ye give to the Levites [are] forty and eight cities, them and their suburbs.

Drbyall the cities that ye shall give to the Levites shall be forty-eight cities, they and their suburbs.

RVAll the cities which ye shall give to the Levites shall be forty and eight cities: them shall ye give with their suburbs.

WbstrSo all the cities which ye shall give to the Levites shall be forty and eight cities: them shall ye give with their suburbs.

KJB-1769So all the cities which ye shall give to the Levites shall be forty and eight cities: them shall ye give with their suburbs.
   (So all the cities which ye/you_all shall give to the Levites shall be forty and eight cities: them shall ye/you_all give with their suburbs. )

KJB-1611So all the cities which ye shall giue to the Leuites, shall be fourty and eight cities: them shall yee giue with their suburbs.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from marking of added words (and possibly capitalisation and punctuation))

BshpsSo that all the cities whiche ye shall geue the Leuites, may be fourtie and eyght, them shall ye geue with their suburbes.
   (So that all the cities which ye/you_all shall give the Levites, may be forty and eyght, them shall ye/you_all give with their suburbes.)

GnvaAll the cities which yee shall giue to the Leuites, shalbe eight and fourtie cities: them shall ye giue with their suburbes.
   (All the cities which ye/you_all shall give to the Levites, shall be eight and forty cities: them shall ye/you_all give with their suburbes. )

Cvdlso yt all ye cities which ye geue vnto ye Leuites, be eight & fourtye wt their suburbes.
   (so it all ye/you_all cities which ye/you_all give unto ye/you_all Levites, be eight and forty with their suburbes.)

Wyclthat is, togidere eiyte and fourti, with her surburbabis.
   (that is, together eight and forty, with her surburbabis.)

Luthdaß alle Städte, die ihr den Leviten gebet, seien achtundvierzig mit ihren Vorstädten.
   (daß all Städte, the you/their/her the Leviten gebet, seien achtundvierzig with your Vorstädten.)

ClVgid est, simul quadraginta octo cum suburbanis suis.
   (id it_is, simul quadraginta octo when/with suburbanis to_his_own. )


TSNTyndale Study Notes:

35:1-34 The tribe of Levi received no territory, so ch 35 describes their allotment of 48 towns dispersed among the territories of Israel’s other tribes (see Josh 21; see also Lev 25:32-34; 1 Chr 13:2; 2 Chr 11:14). Just as the Levites had lived in the center of the Israelite camp during the wilderness period (cp. Num 2:17), in the Promised Land they were to live among the other tribes and have a leavening influence among them (see Deut 33:9-10; 2 Chr 17:7-9; 19:8-11; 35:3). The cities and their surrounding pastureland were not a “homeland” (cp. Num 18:23; 26:62) but only a tiny fraction of the Canaanite territory dispersed among the other tribes.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-numbers

(Occurrence 0) forty-eight

(Some words not found in UHB: all/each/any/every the,cities which/who give to_the,Levites forty and=eight (a)_city DOM,them and=DOM pasturelands,their )

Alternate translation: “48”

BI Num 35:7 ©