Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Num IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 35 V1V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34

Parallel NUM 35:2

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Num 35:2 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVCommand DOM the_people of_Yisrāʼēl/(Israel) and_give to_the_Lēviyyiy from_inheritance property_their cities to_live_in and_pastureland by_the_cities around_them you_all_will_give to_the_Lēviyyiy.

UHBצַו֮ אֶת־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵל֒ וְ⁠נָתְנ֣וּ לַ⁠לְוִיִּ֗ם מִֽ⁠נַּחֲלַ֛ת אֲחֻזָּתָ֖⁠ם עָרִ֣ים לָ⁠שָׁ֑בֶת וּ⁠מִגְרָ֗שׁ לֶֽ⁠עָרִים֙ סְבִיבֹ֣תֵי⁠הֶ֔ם תִּתְּנ֖וּ לַ⁠לְוִיִּֽם׃
   (ʦav ʼet-bənēy yisrāʼēl və⁠nātə la⁠ləviyyim mi⁠nnaḩₐlat ʼₐḩuzzātā⁠m ˊārim lā⁠shāⱱet ū⁠migrāsh le⁠ˊārīm şəⱱīⱱotēy⁠hem tittə la⁠ləviyyim.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXσύνταξον τοῖς υἱοῖς Ἰσραὴλ, καὶ δώσουσι τοῖς Λευίταις ἀπὸ τῶν κλήρων κατασχέσεως αὐτῶν πόλεις κατοικεῖν· καὶ τὰ προάστεια τῶν πόλεων κύκλῳ αὐτῶν δώσουσι τοῖς Λευίταις.
   (suntaxon tois huiois Israaʸl, kai dōsousi tois Leuitais apo tōn klaʸrōn katasⱪeseōs autōn poleis katoikein; kai ta proasteia tōn poleōn kuklōi autōn dōsousi tois Leuitais. )

BrTrGive orders to the children of Israel, and they shall give to the Levites cities to dwell in from the [fn]lot of their possession, and they shall give to the Levites the suburbs of the cities round about [fn]them.


35:2 Or, lots.

35:2 i. e. the Levites.

ULT“Command the sons of Israel, and they shall give to the Levites cities for dwelling from the inheritance of their possession, and you shall give to the Levites pastureland for the cities, all around them.

UST“Tell the Israelite people that from the land that they will receive, they must give to the descendants of Levi some cities in which they can live. They must also give them some land around these cities.

BSB“Command the Israelites to give, from the inheritance they will possess, cities for the Levites to live in and pasturelands around the cities.


OEBNo OEB NUM book available

WEBBE“Command the children of Israel to give to the Levites cities to dwell in out of their inheritance. You shall give pasture lands for the cities around them to the Levites.

WMBB (Same as above)

NET“Instruct the Israelites to give the Levites towns to live in from the inheritance the Israelites will possess. You must also give the Levites grazing land around the towns.

LSV“Command the sons of Israel, and they have given to the Levites cities to inhabit from the inheritance of their possession; you also give [the] outskirt around them, of the cities, to the Levites.

FBV“Order the Israelites to provide from their land allocation towns for the Levites to live in and pastures around the towns.

T4T“Tell the Israeli people that from the land that they will receive, they must give to the descendants of Levi some cities in which they can live. They must also give them some land around these cities.

LEB“Command the Israelites[fn] that they give to the Levites from the inheritance of their property cities to live in; and you will give to the Levites pastureland all around the cities.[fn]


35:2 Literally “sons/children of Israel”

35:2 Hebrew “them”

BBEGive orders to the children of Israel to give to the Levites, from the heritage which is theirs, towns for themselves, with land on the outskirts of the towns.

MoffNo Moff NUM book available

JPS'Command the children of Israel, that they give unto the Levites of the inheritance of their possession cities to dwell in; and open land round about the cities shall ye give unto the Levites.

ASVCommand the children of Israel, that they give unto the Levites of the inheritance of their possession cities to dwell in; and suburbs for the cities round about them shall ye give unto the Levites.

DRACommand the children of Israel that they give to the Levites out of their possessions,

YLT'Command the sons of Israel, and they have given to the Levites of the inheritance of their possession cities to inhabit; also a suburb for the cities round about them ye do give to the Levites.

DrbyCommand the children of Israel, that of the inheritance of their possession they give unto the Levites cities to dwell in; and a suburb for the cities round about them shall ye give unto the Levites.

RVCommand the children of Israel, that they give unto the Levites of the inheritance of their possession cities to dwell in; and suburbs for the cities round about them shall ye give unto the Levites.

WbstrCommand the children of Israel, that they give to the Levites of the inheritance of their possession cities to dwell in; and ye shall give also to the Levites suburbs for the cities around them.

KJB-1769Command the children of Israel, that they give unto the Levites of the inheritance of their possession cities to dwell in; and ye shall give also unto the Levites suburbs for the cities round about them.
   (Command the children of Israel, that they give unto the Levites of the inheritance of their possession cities to dwell in; and ye/you_all shall give also unto the Levites suburbs for the cities round about them. )

KJB-1611[fn]Command the children of Israel, that they giue vnto the Leuites of the inheritance of their possession, cities to dwell in: and yee shall giue also vnto the Leuites suburbs for the cities round about them.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from marking of added words (and possibly capitalisation and punctuation and footnotes))


35:2 Iosh.21. 2.

BshpsCommaunde ye chyldren of Israel, that they geue vnto the Leuites of the inheritaunce of their possession, cities to dwell in: And ye shal geue also vnto the cities of the Leuites, suburbes harde by their cities rounde about them.
   (Commaunde ye/you_all children of Israel, that they give unto the Levites of the inheritance of their possession, cities to dwell in: And ye/you_all shall give also unto the cities of the Levites, suburbes hard by their cities round about them.)

GnvaCommande ye children of Israel, that they giue vnto the Leuites of the inheritace of their possession, cities to dwell in: yee shall giue also vnto the Leuites the suburbes of the cities round about them.
   (Commande ye/you_all children of Israel, that they give unto the Levites of the inheritace of their possession, cities to dwell in: ye/you_all shall give also unto the Levites the suburbes of the cities round about them. )

CvdlCommaunde the childre of Israel, that they geue vnto ye Leuites of the inheritauce of their possession, cities to dwell in. The suburbes also aboute the cities shal ye geue vnto the Leuites,
   (Commaunde the children of Israel, that they give unto ye/you_all Levites of the inheritauce of their possession, cities to dwell in. The suburbes also about the cities shall ye/you_all give unto the Levites,)

Wyclayens Jericho, Comaunde thou to the sones of Israel, that thei yyue to dekenes of her possessiouns,
   (ayens Yericho, Comaunde thou/you to the sons of Israel, that they give to deacons of her possessions,)

LuthGebeut den Kindern Israel, daß sie den Leviten Städte geben von ihren Erbgütern, da sie wohnen mögen;
   (Gebeut the Kindern Israel, that they/she/them the Leviten cities give from your Erbgütern, there they/she/them reside mögen;)

ClVgPræcipe filiis Israël ut dent Levitis de possessionibus suis
   (Præcipe childrens Israel as dent Levitis about possessionibus to_his_own )


TSNTyndale Study Notes:

35:1-34 The tribe of Levi received no territory, so ch 35 describes their allotment of 48 towns dispersed among the territories of Israel’s other tribes (see Josh 21; see also Lev 25:32-34; 1 Chr 13:2; 2 Chr 11:14). Just as the Levites had lived in the center of the Israelite camp during the wilderness period (cp. Num 2:17), in the Promised Land they were to live among the other tribes and have a leavening influence among them (see Deut 33:9-10; 2 Chr 17:7-9; 19:8-11; 35:3). The cities and their surrounding pastureland were not a “homeland” (cp. Num 18:23; 26:62) but only a tiny fraction of the Canaanite territory dispersed among the other tribes.


UTNuW Translation Notes:

(Occurrence 0) give some of their own shares of land to the Levites

(Some words not found in UHB: command DOM sons_of Yisrael and,give to_the,Levites from,inheritance property,their cities to,live_in and,pastureland by_the,cities around,them give to_the,Levites )

Yahweh did not give the Levites their own land, so they had to live in cities that belonged to other tribes.

(Occurrence 0) pastureland

(Some words not found in UHB: command DOM sons_of Yisrael and,give to_the,Levites from,inheritance property,their cities to,live_in and,pastureland by_the,cities around,them give to_the,Levites )

an area of land where animals feed on grass

BI Num 35:2 ©