Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Prov 2:10 תָבוֹא (tāⱱōʼ) Strongs=935 Lemma=‘בּוֹא’
contextual word gloss=‘it_will_come’ word gloss=‘enter’
Morphology=Vqi3fs PoS=qal_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=third Gender=feminine Number=singular
Year=-1000
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘תָבוֹא’ (Morphology=Vqi3fs PoS=qal_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=third Gender=feminine Number=singular) has 6 different glosses: ‘it_comes’, ‘it_will_come’, ‘it_will_go’, ‘let_it_come’, ‘she_went’, ‘she_will_come’.
DEU 24:15 contextual word gloss=‘it_will_go’ word gloss=‘sets’ OSHB DEU 24:15 word 5
OET-LV: 15 In_its_day you_will_pay wage[s]_of_his and_not it_will_go on/upon/above_him/it the_sun if/because is_poor he and_to_it he is_lifting_up DOM desire_of_his and_not he_will_call_out on_you to YHWH and_it_was in_you(ms) sin. (DEU_24:15)
OET-RV: 15 At the end of each day, pay them before sunset, because they need it to live on. Then they won’t cry out to Yahweh against you and have him hold you accountable. (DEU 24:15)
1 KI 13:22 contextual word gloss=‘it_will_go’ word gloss=‘come’ OSHB 1 KI 13:22 word 17
OET-LV: 22 And_you_went_back and_she/it_ate bread and_you_drank water in_place which he_spoke to_you do_not eat bread and_do_not drink water not corpse_of_your it_will_go to the_grave_of your(pl)_ancestors_of_of. (KI1_13:22)
OET-RV: 22 and you’ve returned and you’ve had food and drink in the place where he told you not to eat or drink, your body won’t be buried in your home town.” (KI1 13:22)
EST 1:19 contextual word gloss=‘she_will_come’ word gloss=‘come’ OSHB EST 1:19 word 17
OET-LV: 19 If is_on the_king good let_it_go_forth a_message_of royalty from_before_him_of and_let_it_be_written in_the_laws_of Pāraş and_Māday and_not it_will_pass_away (cmp) not she_will_come Vashti to_(the)_face_of/in_front_of/before the_king ʼAḩashvērōsh and_her_of_queenhood let_him_give the_king to_her_fellow_of_woman (the)_good more_than_she. (EST_1:19)
OET-RV: 19 If it pleases you to do so, your majesty, you should personally issue a royal decree and have it added to the laws of Persia and Media which cannot be repealed. This decree should say that Vashti can never again come into your presence, and then you should choose a different woman for the royal position—someone who’s better than her. (EST 1:19)
EST 2:14 contextual word gloss=‘she_went’ word gloss=‘go_in’ OSHB EST 2:14 word 19
OET-LV: 14 In_evening she was_going and_in_morning she was_returning to the_house_of the_women second into the_hand_of Shaashgaz the_eunuch_of the_king the_one_who_kept_of the_concubines not she_went again into the_king if/because (if) he_delighted in_her the_king and_she_was_summoned by_name. (EST_2:14)
OET-RV: 14 She’d be taken across in the evening, and in the morning she’d be led out to the other harem which was for the concubines. (That harem was overseen by Shaashgaz, another castrated royal guardian.) The women taken there wouldn’t go again to the king’s house unless he had especially liked them and summoned her back by name. (EST 2:14)
JOB 27:9 contextual word gloss=‘it_will_come’ word gloss=‘comes’ OSHB JOB 27:9 word 5
OET-LV: 9 His_of_cry will_he_hear god if/because it_will_come on/upon/above_him/it distress. (JOB_27:9)
OET-RV: 9 Will God hear their cries
⇔ when troubles hit them? (JOB 27:9)
PSA 102:2 contextual word gloss=‘let_it_come’ word gloss=‘come’ OSHB PSA 102:2 word 6
OET-LV: 2 Oh_YHWH hear prayer_of_my and_my_cry_of_for_help to_you let_it_come. (PSA_102:2)
OET-RV: 2 Don’t hide your face from me on my day of distress.
⇔ ≈ Listen to me when I call you, and answer me quickly, (PSA 102:2)
JER 5:12 contextual word gloss=‘it_will_come’ word gloss=‘come’ OSHB JER 5:12 word 7
OET-LV: 12 They_have_denied (in)_YHWH and_they_said is_not he and_not it_will_come on_us harm and_sword and_famine not we_will_see. (JER_5:12)
OET-RV: 12 ◙ (JER 5:12)
JER 6:20 contextual word gloss=‘it_comes’ word gloss=‘comes’ OSHB JER 6:20 word 6
OET-LV: 20 To/for_what this to_me frankincense which_from_Shəⱱāʼ it_comes and_the_cane (the)_good from_a_land_of distance offerings_of_your(pl)_burnt not are_for_acceptance and_your(pl)_of_sacrifices not they_are_pleasing to_me. (JER_6:20)
OET-RV: 20 ◙ (JER 6:20)
JER 23:17 contextual word gloss=‘it_will_come’ word gloss=‘come’ OSHB JER 23:17 word 15
OET-LV: 17 they_are_saying continually_(say) to_those_of_who_despise_me YHWH he_says peace it_will_belong to/for_you(pl) and_all/each/any/every one_who_walks in_the_stubbornness_of his/its_heart they_have_said not it_will_come on_you(pl) calamity. (JER_23:17)
OET-RV: 17 ◙ (JER 23:17)
EZE 24:16 contextual word gloss=‘it_will_come’ word gloss=‘run_down’ OSHB EZE 24:16 word 15
OET-LV: 16 Oh_son_of humankind here_I am_about_to_take from_you DOM the_desire_of your_two’s_eyes_of_of with_a_blow and_not you_must_lament and_not you_must_weep and_not tear[s]_of_your it_will_come. (EZE_24:16)
OET-RV: 16 “Listen, humanity’s child, I’m taking your cherished wife from you with a plague, but you mustn’t mourn or weep, or let any tears show. (EZE 24:16)
MIC 3:11 contextual word gloss=‘it_will_come’ word gloss=‘come’ OSHB MIC 3:11 word 18
OET-LV: 11 Leaders_of_its for_a_bribe they_judge and_its_of_priests for_a_price they_teach and_its_of_prophets for_money they_divine and_on YHWH they_depend to_say am_not is_YHWH in_our_of_midst not it_will_come on_us calamity. (MIC_3:11)
OET-RV: 11 Her leaders judge for a bribe,
⇔ ≈ her priests teach for a price,
⇔ ≈ and her prophets do divination for money.
⇔ Yet they claim to depend on Yahweh, and they say,
⇔ “Isn’t Yahweh right here with us?
⇔ Nothing bad can happen to us.” (MIC 3:11)
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘בּוֹא’’ have 9 different glosses: ‘it_comes’, ‘it_will_come’, ‘it_will_go’, ‘let_it_come’, ‘she_went’, ‘she_will_come’, ‘you_must_go’, ‘you_will_come’, ‘you_will_go’.