Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

PSA IntroPs1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 102 V1V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28

Parallel PSA 102:2

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Psa 102:2 ©

OET (OET-RV) ◙
 ⇔ …

OET-LV[fn] do_not hide face_your from_me in/on_day [when]_it_is_distress to_me incline to_me ear_your in/on_day [when]_I_will_call_out hurry answer_me.


102:3 Note: KJB: Ps.102.2

UHB3 אַל־תַּסְתֵּ֬ר פָּנֶ֨י⁠ךָ ׀ מִמֶּ⁠נִּי֮ בְּ⁠י֪וֹם צַ֫ר לִ֥⁠י הַטֵּֽה־אֵלַ֥⁠י אָזְנֶ֑⁠ךָ בְּ⁠י֥וֹם אֶ֝קְרָ֗א מַהֵ֥ר עֲנֵֽ⁠נִי׃ 
   (3 ʼal-ttaşttēr pāney⁠kā mimme⁠nnī bə⁠yōm ʦar li⁠y haţţēh-ʼēla⁠y ʼāzəne⁠kā bə⁠yōm ʼeqrāʼ mahēr ˊₐnē⁠nī.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT Do not hide your face from me in my time of trouble.
 ⇔ Listen to me.
 ⇔ When I call out to you, answer me quickly.

UST Do not turn away!
 ⇔ Listen to me,
⇔ and answer me quickly now when I am calling out to you!


BSB Do not hide Your face from me
⇔ in my day of distress.
 ⇔ Incline Your ear to me;
⇔ answer me quickly when I call.

OEB Hide not your face from me
⇔ in the day of my distress.
 ⇔ Incline your ear to me:
⇔ when I call, answer me speedily.

WEB Don’t hide your face from me in the day of my distress.
⇔ Turn your ear to me.
⇔ Answer me quickly in the day when I call.

NET Do not ignore me in my time of trouble!
 ⇔ Listen to me!
 ⇔ When I call out to you, quickly answer me!

LSV Do not hide Your face from me,
In a day of my adversity,
Incline Your ear to me,
In the day I call, hurry, answer me.

FBV Don't hide your face from me in my time of trouble! Turn and listen to me, and answer me quickly when I call.

T4T Do not turn away/hide yourself► from me when I have troubles/am distressed►!
 ⇔ Listen to me,
⇔ and answer me quickly now, when I am calling out to you!

LEB•  in the day of my trouble. •  Incline your ear to me. •  In the day I call, answer me quickly,

BBE Let not your face be veiled from me in the day of my trouble; give ear to me, and let my cry be answered quickly.

MOF hide not thy face from me
⇔ on my day of trouble,
 ⇔ bend thine ear to me,
⇔ answer me quickly when I call.

JPS (102-3) Hide not Thy face from me in the day of my distress; incline Thine ear unto me; in the day when I call answer me speedily.

ASV Hide not thy face from me in the day of my distress:
 ⇔ Incline thine ear unto me;
 ⇔ In the day when I call answer me speedily.

DRA Bless the Lord, O my soul, and never forget all he hath done for thee.

YLT Hide not Thou Thy face from me, In a day of mine adversity, Incline unto me Thine ear, In the day I call, haste, answer me.

DBY Hide not thy face from me: in the day of my trouble, incline thine ear unto me; in the day I call, answer me speedily.

RV Hide not thy face from me in the day of my distress: incline thine ear unto me; in the day when I call answer me speedily.

WBS Hide not thy face from me in the day when I am in trouble; incline thy ear to me: in the day when I call, answer me speedily.

KJB Hide not thy face from me in the day when I am in trouble; incline thine ear unto me: in the day when I call answer me speedily.
  (Hide not thy/your face from me in the day when I am in trouble; incline thine/your ear unto me: in the day when I call answer me speedily. )

BB Hyde not thy face from me in the day of my distresse: encline thine eare vnto me, heare me spedyly in the day that I call.
  (Hyde not thy/your face from me in the day of my distresse: encline thine/your eare unto me, hear me spedyly in the day that I call.)

GNV Hide not thy face from me in the time of my trouble: incline thine eares vnto me: when I call, make haste to heare me.
  (Hide not thy/your face from me in the time of my trouble: incline thine/your ears unto me: when I call, make haste to hear me. )

CB Hyde not thy face fro me in the tyme of my trouble: enclyne thine eares vnto me when I call, O heare me, and that right soone.
  (Hyde not thy/your face from me in the time of my trouble: enclyne thine/your ears unto me when I call, O hear me, and that right soone.)

WYC Mi soule, blesse thou the Lord; and nyle thou foryete alle the yeldyngis of him.
  (Mi soule, blesse thou/you the Lord; and nyle thou/you foryete all the yeldyngis of him.)

LUT HErr, höre mein Gebet und laß mein Schreien zu dir kommen!
  (HErr, listen my Gebet and laß my Schreien to you kommen!)

CLV Benedic, anima mea, Domino, et noli oblivisci omnes retributiones ejus.[fn]
  (Benedic, anima mea, Domino, and noli oblivisci everyone retributiones his.)


102.2 Benedic, anima. AUG. Post preces pauperis præconia gaudentis. Omnes qui in Christo quasi unus homo sunt, qui excitat et hortatur animam suam, ut benedicat Dominum, volens diffinire cur benedicendus, ne quis ad hoc piger inveniatur. Clama voce, si est homo qui audiat; sine voce, si non est qui audiat homo, quia audit Deus. CASS. Per sua beneficia hortatur benedicere Deum. AUG. Propheta in persona generalis justi loquens, secundum superiorem vim animæ, id est rationem, exhortatur animam ad benedicendum, dicens: Noli oblivisci. Non sit ante oculos delectatio peccati, sed damnatio et remissio Dei: cogita omnia mala tua, quia quot ea, tot bonæ retributiones Dei. Retributiones. Non tributiones. Tribuit homo mala pro bonis, et retribuit ei Deus bona pro malis. Tribuit, cum me fecit, retribuit cum justificat.


102.2 Benedic, anima. AUG. Post preces pauperis præconia gaudentis. Omnes who in Christo as_if unus human are, who excitat and hortatur animam his_own, as benedicat Dominum, volens diffinire cur benedicendus, ne who/any to hoc piger inveniatur. Clama voce, when/but_if it_is human who audiat; without voce, when/but_if not/no it_is who audiat homo, because audit God. CASS. Per his_own beneficia hortatur benedicere God. AUG. Propheta in persona generalis justi loquens, after/second superiorem vim animæ, id it_is rationem, exhortatur animam to benedicendum, dicens: Noli oblivisci. Non sit before oculos delectatio peccati, but damnatio and remissio God: cogita everything mala tua, because quot ea, tot bonæ retributiones God. Retributiones. Non tributiones. Tribuit human mala pro bonis, and retribuit to_him God good pro malis. Tribuit, when/with me fecit, retribuit when/with justificat.

BRN Bless the Lord, O my soul, and forget not all his praises:

BrLXX Εὐλόγει ἡ ψυχή μου τὸν Κύριον, καὶ μὴ ἐπιλανθάνου πάσας τὰς αἰνέσεις αὐτοῦ·
  (Eulogei haʸ psuⱪaʸ mou ton Kurion, kai maʸ epilanthanou pasas tas aineseis autou; )


TSNTyndale Study Notes:

Ps 102 A frail and afflicted human being prays for the Lord’s compassion on Jerusalem and for his presence with its inhabitants.

BI Psa 102:2 ©