Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #252291

נָבָלPsa 53

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (11) of identical word form נָבָל (Morphology=Aamsa PoS=adjective Gender=masculine Number=singular State=absolute) in the Hebrew originals

The word form ‘נָבָל’ (Morphology=Aamsa PoS=adjective Gender=masculine Number=singular State=absolute) has 3 different glosses: ‘[the]_foolish’, ‘a_fool’, ‘foolish’.

DEU 32:6 contextual word gloss=‘foolish’ word gloss=‘foolish’ OSHB DEU 32:6 word 6

OET-LV: 6Wwww to_YHWH do_you(pl)_repay this Oh_people foolish and_not wise am_not is_he I_will_show_you(ms) who_he_created_you he he_made_you and_he_established_you.   (DEU_32:6)

OET-RV: 6Is that how you reward Yahweh,
 ⇔ you foolish people and without wisdom?
 ⇔ Isn’t he your father, your creator?
 ⇔ ≈ He made you and established you. (DEU 32:6)

DEU 32:21 contextual word gloss=‘foolish’ word gloss=‘foolish’ OSHB DEU 32:21 word 12

OET-LV: 21They they_have_made_me_jealous by_not a_god they_have_provoked_me_to_anger by_their_of_vanities and_I I_will_make_them_jealous by_not a_people by_a_nation foolish I_will_provoke_them_to_anger.   (DEU_32:21)

OET-RV: 21They provoked me with a non-god—
 ⇔ angered me by their worthless idols,
 ⇔ so I’ll provoke them with a ‘non-people’.
 ⇔ I’ll anger them by means of a foolish nation, (DEU 32:21)

2 SAM 3:33 contextual word gloss=‘a_fool’ word gloss=‘fool’ OSHB 2 SAM 3:33 word 7

OET-LV: 33and_he_made_a_lament the_king concerning ʼAⱱnēr and_he_said like_the_death_of a_fool will_he_die ʼAⱱnēr.   (SA2_3:33)

OET-RV: 33The king sang this song for Abner:
 ⇔ “Abner shouldn’t have died as if he was just some drunken fool. (SA2 3:33)

JOB 30:8 contextual word gloss=‘a_fool’ word gloss=‘foolish’ OSHB JOB 30:8 word 2

OET-LV: 8Sons_of a_fool also sons_of not a_name they_have_been_scourged from the_earth/land.   (JOB_30:8)

OET-RV: 8They’re the children of fools, without any name to them.
 ⇔ They’ve been driven out of the land. (JOB 30:8)

PSA 14:1 contextual word gloss=‘a_fool’ word gloss=‘fool’ OSHB PSA 14:1 word 4

OET-LV: 14To_choirmaster of_Dāvid he_says a_fool in_his_of_heart there_is_not a_god they_behave_corruptly they_do_abominably deed[s] there_is_not one_who_does_of (of)_good.   (PSA_14:1)

OET-RV: For the musical director: a song by David.
 ⇔  14Godless people convince themselves that there is no god.
 ⇔ They behave corruptly and do evil things.
 ⇔ No one really does what is good. (PSA 14:1)

PSA 39:9 contextual word gloss=‘[the]_foolish’ word gloss=‘fool’ OSHB PSA 39:9 word 5

OET-LV: 9 from_all transgressions_of_my deliver_me a_reproach_of the_foolish do_not make_me.   (PSA_39:9)

OET-RV: 9I can’t speak and can’t even open my mouth,
 ⇔ because it’s you who has done it. (PSA 39:9)

PSA 74:18 contextual word gloss=‘foolish’ word gloss=‘foolish’ OSHB PSA 74:18 word 7

OET-LV: 18remember this the_enemy he_taunted Oh_YHWH and_a_people foolish they_spurned name_of_your.   (PSA_74:18)

OET-RV: 18Call to mind how the enemy hurled insults at you, Yahweh,
 ⇔ and that a foolish nation has belittled your name. (PSA 74:18)

PSA 74:22 contextual word gloss=‘a_fool’ word gloss=‘foolish’ OSHB PSA 74:22 word 8

OET-LV: 22Arise Oh_god conduct case_of_your remember reproach_of_your from a_fool all_of the_day.   (PSA_74:22)

OET-RV: 22Take action, God; defend your own honour.
 ⇔ Take notice of how fools insult you all day long. (PSA 74:22)

PROV 17:21 contextual word gloss=‘a_fool’ word gloss=‘fool’ OSHB PROV 17:21 word 8

OET-LV: 21one_who_begets a_fool to_grief to_him/it and_not the_father_of he_rejoices a_fool.   (PRO_17:21)

OET-RV: 21It’s sad for the parents of a child who makes bad choices,
 ⇔ ≈ and the father of a fool won’t be a happy person. (PRO 17:21)

ISA 32:6 contextual word gloss=‘a_fool’ word gloss=‘fool’ OSHB ISA 32:6 word 2

OET-LV: 6If/because a_fool disgraceful_folly he_speaks and_his_of_heart it_does wickedness for_doing godlessness and_by_speaking concerning YHWH error by_keeping_empty the_appetite_of the_hungry and_drink the_thirsty he_deprives.   (ISA_32:6)

OET-RV: 6 (ISA 32:6)

JER 17:11 contextual word gloss=‘a_fool’ word gloss=‘fool’ OSHB JER 17:11 word 14

OET-LV: 11a_partridge which_it_gathers_a_brood and_not it_has_laid one_who_makes wealth and_not with_justice in_the_middle_of his_days_of_of it_will_leave_him and_at_his_of_end he_will_be a_fool.   (JER_17:11)

OET-RV:  ⇔  11
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (JER 17:11)

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘נָבָל’’ have 7 different glosses: ‘Nabal’, ‘[is]_Nabal’, ‘[the]_foolish’, ‘[was]_Nabal’, ‘a_fool’, ‘foolish’, ‘of_Nabal’.