Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Psa 74:18 נָבָל (nāⱱāl) Strongs=5036 Lemma=‘נָבָל’
contextual word gloss=‘foolish’ word gloss=‘foolish’
Morphology=Aamsa PoS=adjective Gender=masculine Number=singular State=absolute
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘נָבָל’ (Morphology=Aamsa PoS=adjective Gender=masculine Number=singular State=absolute) has 3 different glosses: ‘[the]_foolish’, ‘a_fool’, ‘foolish’.
DEU 32:6 contextual word gloss=‘foolish’ word gloss=‘foolish’ OSHB DEU 32:6 word 6
OET-LV: 6 Wwww to_YHWH do_you(pl)_repay this Oh_people foolish and_not wise am_not is_he I_will_show_you(ms) who_he_created_you he he_made_you and_he_established_you. (DEU_32:6)
OET-RV: 6 Is that how you reward Yahweh,
⇔ you foolish people and without wisdom?
⇔ Isn’t he your father, your creator?
⇔ ≈ He made you and established you. (DEU 32:6)
DEU 32:21 contextual word gloss=‘foolish’ word gloss=‘foolish’ OSHB DEU 32:21 word 12
OET-LV: 21 They they_have_made_me_jealous by_not a_god they_have_provoked_me_to_anger by_their_of_vanities and_I I_will_make_them_jealous by_not a_people by_a_nation foolish I_will_provoke_them_to_anger. (DEU_32:21)
OET-RV: 21 They provoked me with a non-god—
⇔ angered me by their worthless idols,
⇔ so I’ll provoke them with a ‘non-people’.
⇔ I’ll anger them by means of a foolish nation, (DEU 32:21)
2 SAM 3:33 contextual word gloss=‘a_fool’ word gloss=‘fool’ OSHB 2 SAM 3:33 word 7
OET-LV: 33 and_he_made_a_lament the_king concerning ʼAⱱnēr and_he_said like_the_death_of a_fool will_he_die ʼAⱱnēr. (SA2_3:33)
OET-RV: 33 The king sang this song for Abner:
⇔ “Abner shouldn’t have died as if he was just some drunken fool. (SA2 3:33)
JOB 30:8 contextual word gloss=‘a_fool’ word gloss=‘foolish’ OSHB JOB 30:8 word 2
OET-LV: 8 Sons_of a_fool also sons_of not a_name they_have_been_scourged from the_earth/land. (JOB_30:8)
OET-RV: 8 They’re the children of fools, without any name to them.
⇔ They’ve been driven out of the land. (JOB 30:8)
PSA 14:1 contextual word gloss=‘a_fool’ word gloss=‘fool’ OSHB PSA 14:1 word 4
OET-LV: 14 To_choirmaster of_Dāvid he_says a_fool in_his_of_heart there_is_not a_god they_behave_corruptly they_do_abominably deed[s] there_is_not one_who_does_of (of)_good. (PSA_14:1)
OET-RV: For the musical director: a song by David.
⇔ 14 Godless people convince themselves that there is no god.
⇔ They behave corruptly and do evil things.
⇔ No one really does what is good. (PSA 14:1)
PSA 39:9 contextual word gloss=‘[the]_foolish’ word gloss=‘fool’ OSHB PSA 39:9 word 5
OET-LV: 9 from_all transgressions_of_my deliver_me a_reproach_of the_foolish do_not make_me. (PSA_39:9)
OET-RV: 9 I can’t speak and can’t even open my mouth,
⇔ because it’s you who has done it. (PSA 39:9)
PSA 53:2 contextual word gloss=‘a_fool’ word gloss=‘fool’ OSHB PSA 53:2 word 2
OET-LV: 2 he_says a_fool in_his_of_heart there_is_not a_god they_behave_corruptly and_they_do_abominably unrighteousness there_is_not one_who_does_of (of)_good. (PSA_53:2)
OET-RV: 2 God looks down from heaven on the children of humanity
⇔ to see if there are any with insight—
⇔ ≈ who strive to obey him. (PSA 53:2)
PSA 74:22 contextual word gloss=‘a_fool’ word gloss=‘foolish’ OSHB PSA 74:22 word 8
OET-LV: 22 Arise Oh_god conduct case_of_your remember reproach_of_your from a_fool all_of the_day. (PSA_74:22)
OET-RV: 22 Take action, God; defend your own honour.
⇔ Take notice of how fools insult you all day long. (PSA 74:22)
PROV 17:21 contextual word gloss=‘a_fool’ word gloss=‘fool’ OSHB PROV 17:21 word 8
OET-LV: 21 one_who_begets a_fool to_grief to_him/it and_not the_father_of he_rejoices a_fool. (PRO_17:21)
OET-RV: 21 It’s sad for the parents of a child who makes bad choices,
⇔ ≈ and the father of a fool won’t be a happy person. (PRO 17:21)
ISA 32:6 contextual word gloss=‘a_fool’ word gloss=‘fool’ OSHB ISA 32:6 word 2
OET-LV: 6 If/because a_fool disgraceful_folly he_speaks and_his_of_heart it_does wickedness for_doing godlessness and_by_speaking concerning YHWH error by_keeping_empty the_appetite_of the_hungry and_drink the_thirsty he_deprives. (ISA_32:6)
OET-RV: 6 ◙ (ISA 32:6)
JER 17:11 contextual word gloss=‘a_fool’ word gloss=‘fool’ OSHB JER 17:11 word 14
OET-LV: 11 a_partridge which_it_gathers_a_brood and_not it_has_laid one_who_makes wealth and_not with_justice in_the_middle_of his_days_of_of it_will_leave_him and_at_his_of_end he_will_be a_fool. (JER_17:11)
OET-RV: ⇔ 11 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 17:11)
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘נָבָל’’ have 7 different glosses: ‘Nabal’, ‘[is]_Nabal’, ‘[the]_foolish’, ‘[was]_Nabal’, ‘a_fool’, ‘foolish’, ‘of_Nabal’.
2 SAM 15:31 סַכֶּל (şakkel) Lemma=‘סָכַל’ contextual word gloss=‘make_foolish’ word gloss=‘turn_~_intofoolishness’ OSHB 2 SAM 15:31 word 10
OET-LV: 31 And_Dāvid someone_told to_say ʼAḩītofel is_among_conspirators with ʼAⱱīshālōm and_ Dāvid _he/it_said make_foolish please DOM the_counsel_of ʼAḩītofel Oh_YHWH. (SA2_15:31)
OET-RV: 31 David knew that Ahitofel was among the people conspiring with Abshalom, so he prayed, “Please, Yahweh, make Ahitofel give foolish advice.” (SA2 15:31)
JOB 2:10 הַנְּבָלוֹת (hannəⱱālōt) Lemmas=‘הַ’, ‘נָבָל’ contextual morpheme glosses=‘of, the_foolish_women’ morpheme glosses=‘the, foolish’ OSHB JOB 2:10 word 5
OET-LV: 10 And_he/it_said to_her/it as_speaks one of_the_foolish_women you_are_speaking also DOM the_good will_we_accept from_with the_ʼElohīm and_DOM the_evil not will_we_accept in_all this not ʼIyyōⱱ/(Job) he_sinned with_his_of_lips. (JOB_2:10)
OET-RV: 10 “You’re talking like a foolish person,” Iyyov replied. “Should we only accept good from God and not receive the bad?” In all of that, Iyyov didn’t sin in what he said. (JOB 2:10)
JOB 12:17 יְהוֹלֵל (yəhōlēl) Lemma=‘הָלַל’ contextual word gloss=‘he_makes_look_foolish’ word gloss=‘makes_fools_of’ OSHB JOB 12:17 word 5
OET-LV: 17 he_is_leading_away counsellors barefoot and_judges he_makes_look_foolish. (JOB_12:17)
OET-RV: 17 He leads counsellors away barefoot,
⇔ and makes judges look foolish. (JOB 12:17)
PROV 9:6 פְתָאיִם (fətāʼyim) Lemma=‘פֶּתִי’ contextual word gloss=‘foolish_things’ word gloss=‘simple’ OSHB PROV 9:6 word 2
OET-LV: 6 Abandon foolish_things and_live and_advance in_the_way_of understanding. (PRO_9:6)
OET-RV: 6 Abandon foolish ways and live,
⇔ ≈ and walk on the path of understanding. (PRO 9:6)
PROV 30:32 נָבַלְתָּ (nāⱱaltā) Lemma=‘נָבַל’ contextual word gloss=‘you_have_been_foolish’ word gloss=‘foolish’ OSHB PROV 30:32 word 2
OET-LV: 32 If you_have_been_foolish by_exalting_yourself and_if you_have_planned hand to_mouth. (PRO_30:32)
OET-RV: 32 If you’ve been foolish enough to brag about yourself,
⇔ then plan to put your hand over your mouth, (PRO 30:32)
ECC 7:7 יְהוֹלֵל (yəhōlēl) Lemma=‘הָלַל’ contextual word gloss=‘it_will_make_look_foolish’ word gloss=‘turns_~_into_a_fool’ OSHB ECC 7:7 word 3
OET-LV: 7 If/because (the)_oppression it_will_make_look_foolish a_wise_person and_it_will_destroy a_bribe DOM a_heart. (ECC_7:7)
OET-RV: 7 Oppression drives a wise person insane,
⇔ and a bribe destroys a person’s morals. (ECC 7:7)
ISA 44:25 יְהוֹלֵל (yəhōlēl) Lemma=‘הָלַל’ contextual word gloss=‘he_makes_look_foolish’ word gloss=‘makes_fools_of’ OSHB ISA 44:25 word 5
OET-LV: 25 who_frustrates the_signs_of empty_talkers and_diviners he_makes_look_foolish who_turns_back wise_people backwards and_their_of_knowledge he_makes_foolish. (ISA_44:25)
OET-RV: 25 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 44:25)
ISA 44:25 יְשַׂכֵּל (yəsakkēl) Lemma=‘שׂכל’ contextual word gloss=‘he_makes_foolish’ word gloss=‘makes_~_foolish’ OSHB ISA 44:25 word 10
OET-LV: 25 who_frustrates the_signs_of empty_talkers and_diviners he_makes_look_foolish who_turns_back wise_people backwards and_their_of_knowledge he_makes_foolish. (ISA_44:25)
OET-RV: 25 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 44:25)
JER 10:8 וְיִכְסָלוּ (vəyikşālū) Lemmas=‘וְ’, ‘כָּסַל’ contextual morpheme glosses=‘and, they_are_foolish’ morpheme glosses=‘and, foolish’ OSHB JER 10:8 word 3
OET-LV: 8 And_in_one they_are_stupid and_they_are_foolish the_correction_of futilities is_wood it. (JER_10:8)
OET-RV: 8 ◙
⇔ … (JER 10:8)
ZEC 11:15 אֱוִלִי (ʼₑvilī) Lemma=‘אֱוִלִי’ contextual word gloss=‘foolish’ word gloss=‘foolish’ OSHB ZEC 11:15 word 9
OET-LV: 15 and_ YHWH _he/it_said to_me again take to/for_yourself(m) the_equipment_of a_shepherd foolish. (ZEC_11:15)
OET-RV: 15 After that, Yahweh told me, “Again, take the equipment of a simple shepherd for yourself, (ZEC 11:15)