Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #252708

מוֹטPsa 55

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ‘מוֹט’ (Morphology=Vqc PoS=qal_verb Type=infinitive_construct) in the Hebrew originals

The word form ‘מוֹט’ (Morphology=Vqc PoS=qal_verb Type=infinitive_construct) is always and only glossed as ‘shaking’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘מוֹט’’ have 2 different glosses: ‘shaking’, ‘utterly_(shake)’.

Hebrew words (7) other than מוֹט (Morphology=Vqc PoS=qal_verb Type=infinitive_construct) with a gloss related to ‘shaking’

JOB 39:24בְּרַעַשׁ (bəraˊash)  Lemmas=‘בְּ’, ‘רַעַשׁ’ contextual morpheme glosses=‘with, shaking’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, fierceness’ OSHB JOB 39:24 word 1

OET-LV: 24With_shaking and_excitement it_swallows the_ground and_not it_stands_firm if/because the_sound_of a_horn.   (JOB_39:24)

OET-RV: 24Shaking with excitement, it speeds over.
 ⇔ ≈ It can’t stand still once the horn is sounded. (JOB 39:24)

JOB 41:21לְרַעַשׁ (ləraˊash)  Lemmas=‘לְ’, ‘רַעַשׁ’ contextual morpheme glosses=‘to_[the], shaking_of’ morpheme glosses=‘at, rattle_of’ OSHB JOB 41:21 word 5

OET-LV: 21 like_chaff a_club they_are_regarded and_it_laughs to_the_shaking_of a_javelin.   (JOB_41:21)

OET-RV: 21Its breath sets coals on fire,
 ⇔ ≈ and a flame comes out of its mouth. (JOB 41:21)

PSA 44:15מְנוֹד (mənōd)  Lemma=‘מָנוֹד’ contextual word gloss=‘a_shaking_of’ word gloss=‘shaking_of’ OSHB PSA 44:15 word 4

OET-LV: 15 you_have_made_us a_byword among_nations a_shaking_of head not peoples.   (PSA_44:15)

OET-RV: 15My dishonour is on my mind all day,
 ⇔ and my shame has overwhelmed me (PSA 44:15)

PSA 60:4מָטָה (māţāh)  Lemma=‘מוֹט’ contextual word gloss=‘it_is_shaking’ word gloss=‘totters’ OSHB PSA 60:4 word 7

OET-LV: 4 you_have_made_quake the_land you_have_split_it_open repair fractures_of_its if/because it_is_shaking.   (PSA_60:4)

OET-RV: 4You’ve set up a banner for those who honour you,
 ⇔ to be displayed against those who flee from the battle. (Instrumental break.) (PSA 60:4)

ISA 9:4בְּרַעַשׁ (bəraˊash)  Lemmas=‘בְּ’, ‘רַעַשׁ’ contextual morpheme glosses=‘with, shaking’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, battle’ OSHB ISA 9:4 word 5

OET-LV: 4 if/because every_of boot which_marches with_shaking and_cloak rolled in_blood(s) and_it_will_be to_burning fuel_of a_fire.   (ISA_9:4)

OET-RV: 4because you’ve shattered the chains on its neck,
 ⇔ and the stick whacking its shoulders.
 ⇔ You’ve broken the rod of his oppressor
 ⇔ like when you defeated Midyan. (ISA 9:4)

ISA 30:28לַהֲנָפָה (lahₐnāfāh)  Lemmas=‘לְ’, ‘הֲנָפָה’ contextual morpheme glosses=‘for, shaking’ morpheme glosses=‘to, sift’ OSHB ISA 30:28 word 7

OET-LV: 28And_his_of_breath is_like_a_torrent overflowing to the_neck it_reaches for_shaking nations in_a_sieve_of worthlessness and_a_halter which_misleads on the_jaws_of peoples.   (ISA_30:28)

OET-RV: 28 (ISA 30:28)

ISA 33:9וְנֹעֵר (vənoˊēr)  Lemmas=‘וְ’, ‘נָעַר’ contextual morpheme glosses=‘and_[is], shaking_off’ morpheme glosses=‘and, shake_off’ OSHB ISA 33:9 word 10

OET-LV: 9It_has_dried_up it_has_languished the_land it_has_displayed_shame Ləⱱānōn it_has_withered it_has_become (the)_Shārōn like_(the)_plain and_is_ Bāshān _shaking_off and_Karmel/(Carmel).   (ISA_33:9)

OET-RV: 9 (ISA 33:9)