Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #142707

גִּבְעָה2 Sam 2

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (10) of identical word form גִּבְעָה (Morphology=Ncfsa PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=absolute) in the Hebrew originals

The word form ‘גִּבְעָה’ (Morphology=Ncfsa PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=absolute) has 2 different glosses: ‘a_hill’, ‘hill’.

1 KI 14:23 contextual word gloss=‘hill’ word gloss=‘hill’ OSHB 1 KI 14:23 word 10

OET-LV: 23And_they_built also they to/for_them high_places and_sacred_pillars and_ʼAshērāh_poles on every_of hill high and_under every_of tree luxuriant.   (KI1_14:23)

OET-RV: 23They even built hilltop temples and sacred pillars and poles on every high hill and under every large evergreen tree. (KI1 14:23)

2 KI 17:10 contextual word gloss=‘hill’ word gloss=‘hill’ OSHB 2 KI 17:10 word 7

OET-LV: 10And_they_erected to/for_them sacred_pillars and_ʼAshērāh_poles on every_of hill high and_under every_of tree luxuriant.   (KI2_17:10)

OET-RV: 10They’d also erected stone pillars to honour gods and Asherah poles on every high hill and under every large tree, (KI2 17:10)

ISA 30:25 contextual word gloss=‘hill’ word gloss=‘hill’ OSHB ISA 30:25 word 8

OET-LV: 25And_it_was on every_of mountain high and_on every_of hill lifted_up streams watercourses_of water in/on_day slaughter great when_fall towers.   (ISA_30:25)

OET-RV: 25 (ISA 30:25)

JER 2:20 contextual word gloss=‘hill’ word gloss=‘hill’ OSHB JER 2:20 word 13

OET-LV: 20If/because from_long_ago/eternity I_broke_off yoke_of_your I_tore_apart fetters_of_your and_you_said not I_will_transgress if/because on every_of hill high and_under every_of tree luxuriant you have_been_lying_down a_prostitute.   (JER_2:20)

OET-RV: 20
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (JER 2:20)

JER 16:16 contextual word gloss=‘hill’ word gloss=‘hill’ OSHB JER 16:16 word 19

OET-LV: 16here_I am_about_to_send for_fishermen many the_utterance_of YHWH and_they_will_fish_them_out and_after thus I_will_send for_many hunters and_they_will_hunt_them from_under every_of mountain and_from_on every_of hill and_from_the_clefts_of the_rocks.   (JER_16:16)

OET-RV: 16 (JER 16:16)

JER 49:16 contextual word gloss=‘a_hill’ word gloss=‘hill’ OSHB JER 49:16 word 11

OET-LV: 16Horror_of_your it_has_deceived you the_presumption_of your_heart_of_of Oh_you_who_dwell_of in_the_clefts_of the_rock Oh_you_who_occupy_of the_height[s]_of a_hill if/because you_will_make_high like_eagle nest_of_your from_there I_will_bring_you_down the_utterance_of YHWH.   (JER_49:16)

OET-RV: 16 (JER 49:16)

JER 50:6 contextual word gloss=‘hill’ word gloss=‘hill’ OSHB JER 50:6 word 11

OET-LV: 6sheep lost they_have_become people_of_my their_of_shepherds they_have_caused_them_to_wander mountains wwww from_hill to hill they_have_gone they_have_forgotten place_of_their_resting.   (JER_50:6)

OET-RV: 6 (JER 50:6)

EZE 6:13 contextual word gloss=‘hill’ word gloss=‘hill’ OSHB EZE 6:13 word 13

OET-LV: 13And_you(pl)_will_know if/because_that I am_YHWH when_are their_slain_of_ones in_the_middle idols_of_their around_of altars_of_their to every_of hill high on_all_of the_tops_of the_mountains and_under every_of tree luxuriant and_under every_of terebinth leafy the_place_of (of)_where they_gave there an_odour_of soothing to_all/each/any/every idols_of_their.   (EZE_6:13)

OET-RV: 13Then you’ll know that I am Yahweh, when their dead lie among their idols, around their altars, on every high hill—on all the mountain peaks, and under every flourishing tree and thick oak—the places where they burned incense to all their idols. (EZE 6:13)

EZE 20:28 contextual word gloss=‘hill’ word gloss=‘hill’ OSHB EZE 20:28 word 13

OET-LV: 28And_I_brought_them into the_earth/land which I_had_lifted_up DOM hand_of_my to_give it to/for_them and_they_saw every_of hill high and_all tree leafy and_they_sacrificed there DOM sacrifices_of_their and_they_presented there the_provocation_of their_offering_of_of and_they_made there the_odour_of their_soothing_of_of and_they_poured_out there DOM offerings_of_their_drink.   (EZE_20:28)

OET-RV: 28When I brought them into the land that I’d promised to give them, then whenever they saw any high hill and leafy tree, they offered their sacrifices. They provoked me with their offerings, and also burnt their fragrant incense there and poured out their drink offerings. (EZE 20:28)

EZE 34:6 contextual word gloss=‘hill’ word gloss=‘hill’ OSHB EZE 34:6 word 7

OET-LV: 6flock_of_my They_wander in_all the_mountains and_on every_of hill high and_over all_of the_surface_of the_earth/land flock_of_my they_have_been_scattered and_there_is_not one_who_searches and_there_is_not one_who_seeks.   (EZE_34:6)

OET-RV: 6My flock has strayed across all the mountains and onto every high hill, and it’s dispersed over the entire surface of the earth, yet no one is searching for them. (EZE 34:6)

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘גִּבְעָה’’ have 3 different glosses: ‘Gibeah’, ‘a_hill’, ‘hill’.