Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear DictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Acts C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28

OET interlinear ACTs 13:4

 ACTs 13:4 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. οἱ
    2. ho
    3. -
    4. -
    5. 35880
    6. R...3NMP
    7. they
    8. they
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 92668
    1. αὐτοὶ
    2. autos
    3. They
    4. -
    5. 8460
    6. R...3NMP
    7. they
    8. they
    9. PS
    10. 91%
    11. -
    12. 92669
    1. οὗτοι
    2. houtos
    3. -
    4. -
    5. 37780
    6. R...3NMP
    7. they
    8. they
    9. P
    10. V
    11. -
    12. 92670
    1. μὲν
    2. men
    3. indeed
    4. -
    5. 33030
    6. D.......
    7. indeed
    8. indeed
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 92671
    1. οὖν
    2. oun
    3. Therefore
    4. So
    5. 37670
    6. C.......
    7. therefore
    8. therefore
    9. P
    10. 100%
    11. -
    12. 92672
    1. ἐκπεμφθέντες
    2. ekpempō
    3. having been sent out
    4. having sent
    5. 15990
    6. VPAP.NMP
    7. /having_been/ sent_out
    8. /having_been/ sent_out
    9. -
    10. 100%
    11. R92647; Person=Barnabas; R92650
    12. 92673
    1. ὑπὸ
    2. hupo
    3. by
    4. -
    5. 52590
    6. P.......
    7. by
    8. by
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 92674
    1. τοῦ
    2. ho
    3. -
    4. -
    5. 35880
    6. E....GNS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 92675
    1. Πνεύματος
    2. pneuma
    3. -
    4. -
    5. 41510
    6. N....GNS
    7. spirit
    8. Spirit
    9. GN
    10. V
    11. Person=Holy_Spirit
    12. 92676
    1. τοῦ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....GNS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. 70%
    11. -
    12. 92677
    1. Ἁγίου
    2. agios
    3. holy
    4. -
    5. 400
    6. A....GNS
    7. holy
    8. Holy
    9. G
    10. 70%
    11. Person=Holy_Spirit
    12. 92678
    1. Πνεύματος
    2. pneuma
    3. spirit
    4. spirit
    5. 41510
    6. N....GNS
    7. spirit
    8. Spirit
    9. GN
    10. 70%
    11. Person=Holy_Spirit
    12. 92679
    1. ἀπῆλθον
    2. aperχomai
    3. -
    4. -
    5. 5650
    6. VIAA3..P
    7. went_away
    8. went_away
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 92680
    1. κατῆλθον
    2. katerχomai
    3. came down
    4. went
    5. 27180
    6. VIAA3..P
    7. came_downhill
    8. came_down
    9. -
    10. 55%
    11. -
    12. 92681
    1. καταβάντες
    2. katabainō
    3. -
    4. -
    5. 25970
    6. VPAA.NMP
    7. /having/ come_downhill
    8. /having/ come_down
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 92682
    1. δὲ
    2. de
    3. -
    4. -
    5. 11610
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 92683
    1. εἰς
    2. eis
    3. to
    4. -
    5. 15190
    6. P.......
    7. to
    8. to
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 92684
    1. τὴν
    2. ho
    3. -
    4. -
    5. 35880
    6. E....AFS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 92685
    1. Σελεύκειαν
    2. seleukeia
    3. Seleukeia
    4. Seleucia
    5. 45810
    6. N....AFS
    7. Seleukeia
    8. Seleucia
    9. U
    10. 100%
    11. Location=Seleucia; F92687
    12. 92686
    1. ἐκεῖθέν
    2. ekeithen
    3. from there
    4. there
    5. 15640
    6. D.......
    7. from_there
    8. from_there
    9. -
    10. 100%
    11. R92686; Location=Seleucia
    12. 92687
    1. δὲ
    2. de
    3. -
    4. -
    5. 11610
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 92688
    1. τε
    2. te
    3. and
    4. -
    5. 50370
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 91%
    11. -
    12. 92689
    1. ἀπέπλευσαν
    2. apopleō
    3. they sailed away
    4. sailed
    5. 6360
    6. VIAA3..P
    7. ˱they˲ sailed_away
    8. ˱they˲ sailed_away
    9. -
    10. 100%
    11. R92647; Person=Barnabas; R92650
    12. 92690
    1. εἰς
    2. eis
    3. to
    4. -
    5. 15190
    6. P.......
    7. to
    8. to
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 92691
    1. τὴν
    2. ho
    3. -
    4. -
    5. 35880
    6. E....AFS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 92692
    1. Κύπρον
    2. kupros
    3. Kupros
    4. -
    5. 29540
    6. N....AFS
    7. Kupros
    8. Cyprus
    9. U
    10. 100%
    11. Location=Cyprus
    12. 92693

OET (OET-LV)Therefore indeed They having_been_sent_out by the holy spirit, came_down to Seleukeia, and from_there they_sailed_away to Kupros.

OET (OET-RV)So Barnabas and Saul, having been sent by the holy spirit, went down to Seleucia at the coast and from there sailed on to the island of Cyprus.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: writing-pronouns

αὐτοὶ & ἐκπεμφθέντες

they & /having_been/_sent_out

The pronoun they refers to Barnabas and Saul. Alternate translation: “Barnabas and Saul”

Note 2 topic: figures-of-speech / activepassive

ἐκπεμφθέντες ὑπὸ τοῦ Ἁγίου Πνεύματος

/having_been/_sent_out by ¬the Holy Spirit

If your language does not use this passive form, you could express the idea in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “because the Holy Spirit had sent them out”

Note 3 topic: figures-of-speech / idiom

κατῆλθον

came_down

Luke says that Barnabas and Saul went down to Caesarea because that city is lower in elevation than Judea. Alternate translation: “traveled”

Note 4 topic: translate-names

Σελεύκιαν

(Some words not found in SR-GNT: αὐτοὶ μὲν οὖν ἐκπεμφθέντες ὑπὸ τοῦ Ἁγίου Πνεύματος κατῆλθον εἰς Σελεύκειαν ἐκεῖθέν τε ἀπέπλευσαν εἰς Κύπρον)

The word Seleucia is the name of a city that is on the seacoast.

TSN Tyndale Study Notes:

13:4 Barnabas and Saul’s first missionary journey was undertaken with a strong consciousness of the Holy Spirit as their guide.
• Seleucia was Antioch’s ancient seaport, located about twelve miles (20 km) west of the city at the mouth of the Orontes River.
• Their journey took them westward by sea to the island of Cyprus, which was Barnabas’s homeland (4:36).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. Therefore
    2. So
    3. 37670
    4. P
    5. oun
    6. C-.......
    7. therefore
    8. therefore
    9. P
    10. 100%
    11. -
    12. 92672
    1. indeed
    2. -
    3. 33030
    4. men
    5. D-.......
    6. indeed
    7. indeed
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 92671
    1. They
    2. -
    3. 8460
    4. PS
    5. autos
    6. R-...3NMP
    7. they
    8. they
    9. PS
    10. 91%
    11. -
    12. 92669
    1. having been sent out
    2. having sent
    3. 15990
    4. ekpempō
    5. V-PAP.NMP
    6. /having_been/ sent_out
    7. /having_been/ sent_out
    8. -
    9. 100%
    10. R92647; Person=Barnabas; R92650
    11. 92673
    1. by
    2. -
    3. 52590
    4. hupo
    5. P-.......
    6. by
    7. by
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 92674
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....GNS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. 70%
    10. -
    11. 92677
    1. holy
    2. -
    3. 400
    4. G
    5. agios
    6. A-....GNS
    7. holy
    8. Holy
    9. G
    10. 70%
    11. Person=Holy_Spirit
    12. 92678
    1. spirit
    2. spirit
    3. 41510
    4. GN
    5. pneuma
    6. N-....GNS
    7. spirit
    8. Spirit
    9. GN
    10. 70%
    11. Person=Holy_Spirit
    12. 92679
    1. came down
    2. went
    3. 27180
    4. katerχomai
    5. V-IAA3..P
    6. came_downhill
    7. came_down
    8. -
    9. 55%
    10. -
    11. 92681
    1. to
    2. -
    3. 15190
    4. eis
    5. P-.......
    6. to
    7. to
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 92684
    1. Seleukeia
    2. Seleucia
    3. 45810
    4. U
    5. seleukeia
    6. N-....AFS
    7. Seleukeia
    8. Seleucia
    9. U
    10. 100%
    11. Location=Seleucia; F92687
    12. 92686
    1. and
    2. -
    3. 50370
    4. te
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 91%
    10. -
    11. 92689
    1. from there
    2. there
    3. 15640
    4. ekeithen
    5. D-.......
    6. from_there
    7. from_there
    8. -
    9. 100%
    10. R92686; Location=Seleucia
    11. 92687
    1. they sailed away
    2. sailed
    3. 6360
    4. apopleō
    5. V-IAA3..P
    6. ˱they˲ sailed_away
    7. ˱they˲ sailed_away
    8. -
    9. 100%
    10. R92647; Person=Barnabas; R92650
    11. 92690
    1. to
    2. -
    3. 15190
    4. eis
    5. P-.......
    6. to
    7. to
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 92691
    1. Kupros
    2. -
    3. 29540
    4. U
    5. kupros
    6. N-....AFS
    7. Kupros
    8. Cyprus
    9. U
    10. 100%
    11. Location=Cyprus
    12. 92693

OET (OET-LV)Therefore indeed They having_been_sent_out by the holy spirit, came_down to Seleukeia, and from_there they_sailed_away to Kupros.

OET (OET-RV)So Barnabas and Saul, having been sent by the holy spirit, went down to Seleucia at the coast and from there sailed on to the island of Cyprus.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and English gloss (7th line) are all thanks to the SR-GNT.

 ACTs 13:4 ©