Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear DictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Acts C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28

OET interlinear ACTs 20:1

 ACTs 20:1 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. μετὰ
    2. meta
    3. after
    4. after
    5. 33260
    6. P.......
    7. after
    8. after
    9. -
    10. 100%
    11. Y60; EMission_to_Macedonia_and_Greece; TMission_to_Macedonia_and_Greece,Third_Missionary_Journey
    12. 99230
    1. δὲ
    2. de
    3. And
    4. -
    5. 11610
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. PS
    10. 100%
    11. -
    12. 99231
    1. τὸ
    2. ho
    3. the time
    4. -
    5. 35880
    6. R....ANS
    7. the ‹time›
    8. the ‹time›
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 99232
    1. παύσασθαι
    2. pauō
    3. to cease
    4. -
    5. 39730
    6. VNAM....
    7. /to/ cease
    8. /to/ cease
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 99233
    1. τὸν
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....AMS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 99234
    1. θόρυβον
    2. thorubos
    3. commotion
    4. commotion
    5. 23510
    6. N....AMS
    7. commotion
    8. commotion
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 99235
    1. μεταπεμψάμενος
    2. metapempō
    3. having sent for
    4. sent
    5. 33430
    6. VPAM.NMS
    7. /having/ sent_for
    8. /having/ sent_for
    9. -
    10. 62%
    11. R99239; Person=Paul
    12. 99236
    1. προσκαλεσάμενος
    2. proskaleō
    3. -
    4. -
    5. 43410
    6. VPAM.NMS
    7. /having/ called_to
    8. /having/ called_to
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 99237
    1. ho
    2. the
    3. -
    4. 35880
    5. E....NMS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. 91%
    10. -
    11. 99238
    1. Παῦλος
    2. paulos
    3. Paulos
    4. Paul
    5. 39720
    6. N....NMS
    7. Paulos
    8. Paul
    9. U
    10. 100%
    11. Person=Paul; F99236; F99245; F99247; F99251; F99255; F99264; F99268; F99272; F99280; F99287; F99288; F99298; F99302; F99311; F99344; F99347; F99358; F99374; F99386; F99390
    12. 99239
    1. τοὺς
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....AMP
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 99240
    1. μαθητὰς
    2. mathētēs
    3. apprentices/followers
    4. -
    5. 31010
    6. N....AMP
    7. apprentices/followers
    8. disciples
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 99241
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 99242
    1. πολλὰ
    2. polla
    3. -
    4. -
    5. 41775
    6. D.......
    7. much
    8. much
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 99243
    1. παρακελεύσας
    2. parakeleuō
    3. -
    4. -
    5. 38735
    6. VPAA.NMS
    7. /having/ exhorted
    8. /having/ exhorted
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 99244
    1. παρακαλέσας
    2. parakaleō
    3. having exhorted
    4. -
    5. 38700
    6. VPAA.NMS
    7. /having/ exhorted
    8. /having/ exhorted
    9. -
    10. 46%
    11. R99239; Person=Paul
    12. 99245
    1. καὶ
    2. kai
    3. -
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 99246
    1. ἀσπασάμενος
    2. aspazomai
    3. having greeted
    4. greeting
    5. 7820
    6. VPAM.NMS
    7. /having/ greeted
    8. /having/ greeted
    9. -
    10. 91%
    11. R99239; Person=Paul
    12. 99247
    1. ἀποσπασάμενος
    2. apospaō
    3. -
    4. -
    5. 6450
    6. VPAM.NMS
    7. /having/ drawn_out
    8. /having/ drawn_out
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 99248
    1. ἐξῆλθεν
    2. exerχomai
    3. he came out
    4. left
    5. 18310
    6. VIAA3..S
    7. ˱he˲ came_out
    8. ˱he˲ came_out
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 99249
    1. πορευθῆναι
    2. poreuō
    3. -
    4. -
    5. 41980
    6. VNAP....
    7. /to_be/ going
    8. /to_be/ going
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 99250
    1. πορεύεσθαι
    2. poreuō
    3. to be going
    4. -
    5. 41980
    6. VNPM....
    7. /to_be/ going
    8. /to_be/ going
    9. -
    10. 91%
    11. R99239; Person=Paul
    12. 99251
    1. εἰς
    2. eis
    3. to
    4. -
    5. 15190
    6. P.......
    7. to
    8. to
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 99252
    1. τὴν
    2. ho
    3. -
    4. -
    5. 35880
    6. E....AFS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 99253
    1. Μακεδονίαν
    2. makedonia
    3. Makedonia
    4. Macedonia
    5. 31090
    6. N....AFS
    7. Makedonia
    8. Macedonia
    9. U
    10. 100%
    11. Location=Macedonia
    12. 99254

OET (OET-LV)And after the time the commotion to_cease, the Paulos having_sent_for the apprentices/followers and having_greeted having_exhorted, he_came_out to_be_going to Makedonia.

OET (OET-RV) After all the commotion had died down, Paul sent for the believers, and after greeting and encouraging them, he left Ephesus to go to Macedonia.[fn]


20:1 As he’d already decided—see 19:21.

TSN Tyndale Study Notes:

20:1-2 Paul traveled to Macedonia, where he encouraged the believers in all the towns, including Thessalonica, Philippi, and Berea. He also continued to gather the offering for the needy in Jerusalem (see Rom 15:25-28; 2 Cor 8:1–9:15). Titus met Paul in Macedonia with a report from Corinth, which prompted Paul to write 2 Corinthians and send Titus back carrying it (2 Cor 7:5-7; 8:6).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. And
    2. -
    3. 11610
    4. PS
    5. de
    6. C-.......
    7. and
    8. and
    9. PS
    10. 100%
    11. -
    12. 99231
    1. after
    2. after
    3. 33260
    4. meta
    5. P-.......
    6. after
    7. after
    8. -
    9. 100%
    10. Y60; EMission_to_Macedonia_and_Greece; TMission_to_Macedonia_and_Greece,Third_Missionary_Journey
    11. 99230
    1. the time
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. R-....ANS
    6. the ‹time›
    7. the ‹time›
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 99232
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....AMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 99234
    1. commotion
    2. commotion
    3. 23510
    4. thorubos
    5. N-....AMS
    6. commotion
    7. commotion
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 99235
    1. to cease
    2. -
    3. 39730
    4. pauō
    5. V-NAM....
    6. /to/ cease
    7. /to/ cease
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 99233
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....NMS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. 91%
    10. -
    11. 99238
    1. Paulos
    2. Paul
    3. 39720
    4. U
    5. paulos
    6. N-....NMS
    7. Paulos
    8. Paul
    9. U
    10. 100%
    11. Person=Paul; F99236; F99245; F99247; F99251; F99255; F99264; F99268; F99272; F99280; F99287; F99288; F99298; F99302; F99311; F99344; F99347; F99358; F99374; F99386; F99390
    12. 99239
    1. having sent for
    2. sent
    3. 33430
    4. metapempō
    5. V-PAM.NMS
    6. /having/ sent_for
    7. /having/ sent_for
    8. -
    9. 62%
    10. R99239; Person=Paul
    11. 99236
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....AMP
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 99240
    1. apprentices/followers
    2. -
    3. 31010
    4. mathētēs
    5. N-....AMP
    6. apprentices/followers
    7. disciples
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 99241
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 99242
    1. having greeted
    2. greeting
    3. 7820
    4. aspazomai
    5. V-PAM.NMS
    6. /having/ greeted
    7. /having/ greeted
    8. -
    9. 91%
    10. R99239; Person=Paul
    11. 99247
    1. having exhorted
    2. -
    3. 38700
    4. parakaleō
    5. V-PAA.NMS
    6. /having/ exhorted
    7. /having/ exhorted
    8. -
    9. 46%
    10. R99239; Person=Paul
    11. 99245
    1. he came out
    2. left
    3. 18310
    4. exerχomai
    5. V-IAA3..S
    6. ˱he˲ came_out
    7. ˱he˲ came_out
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 99249
    1. to be going
    2. -
    3. 41980
    4. poreuō
    5. V-NPM....
    6. /to_be/ going
    7. /to_be/ going
    8. -
    9. 91%
    10. R99239; Person=Paul
    11. 99251
    1. to
    2. -
    3. 15190
    4. eis
    5. P-.......
    6. to
    7. to
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 99252
    1. Makedonia
    2. Macedonia
    3. 31090
    4. U
    5. makedonia
    6. N-....AFS
    7. Makedonia
    8. Macedonia
    9. U
    10. 100%
    11. Location=Macedonia
    12. 99254

OET (OET-LV)And after the time the commotion to_cease, the Paulos having_sent_for the apprentices/followers and having_greeted having_exhorted, he_came_out to_be_going to Makedonia.

OET (OET-RV) After all the commotion had died down, Paul sent for the believers, and after greeting and encouraging them, he left Ephesus to go to Macedonia.[fn]


20:1 As he’d already decided—see 19:21.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and English gloss (7th line) are all thanks to the SR-GNT.

 ACTs 20:1 ©