Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear DictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Acts C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28

OET interlinear ACTs 5:1

 ACTs 5:1 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. ἀνὴρ
    2. anēr
    3. man
    4. -
    5. 4350
    6. N....NMS
    7. man
    8. man
    9. -
    10. 100%
    11. Y33; EAnanias_and_Sapphira_lie_to_God; TAnanias_and_Sapphira_lie_to_God
    12. 85596
    1. δέ
    2. de
    3. But
    4. -
    5. 11610
    6. C.......
    7. but
    8. but
    9. PS
    10. 100%
    11. -
    12. 85597
    1. τις
    2. tis
    3. +a certain
    4. -
    5. 51000
    6. E....NMS
    7. /a/ certain
    8. /a/ certain
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 85598
    1. Ἁνανίας
    2. ananias
    3. Ananias
    4. Ananias
    5. 3670
    6. N....NMS
    7. Ananias
    8. Ananias
    9. U
    10. 50%
    11. Person=Ananias1
    12. 85599
    1. ὀνόματι
    2. onoma
    3. by +the name
    4. -
    5. 36860
    6. N....DNS
    7. ˱by˲ /the/ name
    8. ˱by˲ /the/ name
    9. -
    10. 50%
    11. -
    12. 85600
    1. Ἁνανίας
    2. ananias
    3. -
    4. -
    5. 3670
    6. N....NMS
    7. Ananias
    8. Ananias
    9. U
    10. V
    11. Person=Ananias1
    12. 85601
    1. σὺν
    2. sun
    3. with
    4. -
    5. 48620
    6. P.......
    7. with
    8. with
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 85602
    1. Σαπφίρῃ
    2. sapfira
    3. Sapfeiraʸ
    4. Sapphira
    5. 45510
    6. N....DFS
    7. Sapfeiraʸ
    8. Sapphira
    9. U
    10. 61%
    11. Person=Sapphira
    12. 85603
    1. Σαπφίρᾳ
    2. sapfira
    3. -
    4. -
    5. 45510
    6. N....DFS
    7. Sapfeiraʸ
    8. Sapphira
    9. U
    10. V
    11. Person=Sapphira
    12. 85604
    1. τῇ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....DFS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 85605
    1. γυναικὶ
    2. gunē
    3. wife
    4. -
    5. 11350
    6. N....DFS
    7. wife
    8. wife
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 85606
    1. αὐτοῦ
    2. autos
    3. of him
    4. -
    5. 8460
    6. R...3GMS
    7. ˱of˲ him
    8. ˱of˲ him
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 85607
    1. ἐπώλησεν
    2. pōleō
    3. sold
    4. -
    5. 44530
    6. VIAA3..S
    7. sold
    8. sold
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 85608
    1. κτῆμα
    2. ktēma
    3. +a property
    4. property
    5. 29330
    6. N....ANS
    7. /a/ property
    8. /a/ property
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 85609

OET (OET-LV)But a_certain man by_the_name Ananias, with Sapfeiraʸ the wife of_him, sold a_property

OET (OET-RV) But in contrast, a couple named Ananias and Sapphira sold a property

uW Translation Notes:

Note 1 topic: writing-participants

ἀνὴρ δέ τις

man but /a/_certain

Luke uses this phrase to introduce a new character into the story. If your language has its own way of doing that, you could use it here in your translation.

Note 2 topic: translate-names

Ἁνανίας

Ananias

Ananias is the name of a man.

Note 3 topic: writing-participants

σὺν Σαπφείρῃ τῇ γυναικὶ αὐτοῦ

with (Some words not found in SR-GNT: ἀνὴρ δέ τις Ἁνανίας ὀνόματι σὺν Σαπφίρῃ τῇ γυναικὶ αὐτοῦ ἐπώλησεν κτῆμα)

Luke uses this phrase to introduce another new character into the story. If your language has its own way of doing that, you could use it here in your translation.

Note 4 topic: translate-names

Σαπφείρῃ

(Some words not found in SR-GNT: ἀνὴρ δέ τις Ἁνανίας ὀνόματι σὺν Σαπφίρῃ τῇ γυναικὶ αὐτοῦ ἐπώλησεν κτῆμα)

Sapphira is the name of a woman.

TSN Tyndale Study Notes:

5:1-11 Luke is fond of balancing a positive example with a negative example. He has just recorded the remarkable story of Barnabas (4:36-37). Now Luke presents the opposite conduct of Ananias and Sapphira, who were tempted by the desire to be held in high regard. Ananias had not been forced to sell his property or to give the proceeds away. The couple’s sin was in their pretense and deception.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. But
    2. -
    3. 11610
    4. PS
    5. de
    6. C-.......
    7. but
    8. but
    9. PS
    10. 100%
    11. -
    12. 85597
    1. +a certain
    2. -
    3. 51000
    4. tis
    5. E-....NMS
    6. /a/ certain
    7. /a/ certain
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 85598
    1. man
    2. -
    3. 4350
    4. anēr
    5. N-....NMS
    6. man
    7. man
    8. -
    9. 100%
    10. Y33; EAnanias_and_Sapphira_lie_to_God; TAnanias_and_Sapphira_lie_to_God
    11. 85596
    1. by +the name
    2. -
    3. 36860
    4. onoma
    5. N-....DNS
    6. ˱by˲ /the/ name
    7. ˱by˲ /the/ name
    8. -
    9. 50%
    10. -
    11. 85600
    1. Ananias
    2. Ananias
    3. 3670
    4. U
    5. ananias
    6. N-....NMS
    7. Ananias
    8. Ananias
    9. U
    10. 50%
    11. Person=Ananias1
    12. 85599
    1. with
    2. -
    3. 48620
    4. sun
    5. P-.......
    6. with
    7. with
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 85602
    1. Sapfeiraʸ
    2. Sapphira
    3. 45510
    4. U
    5. sapfira
    6. N-....DFS
    7. Sapfeiraʸ
    8. Sapphira
    9. U
    10. 61%
    11. Person=Sapphira
    12. 85603
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....DFS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 85605
    1. wife
    2. -
    3. 11350
    4. gunē
    5. N-....DFS
    6. wife
    7. wife
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 85606
    1. of him
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-...3GMS
    6. ˱of˲ him
    7. ˱of˲ him
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 85607
    1. sold
    2. -
    3. 44530
    4. pōleō
    5. V-IAA3..S
    6. sold
    7. sold
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 85608
    1. +a property
    2. property
    3. 29330
    4. ktēma
    5. N-....ANS
    6. /a/ property
    7. /a/ property
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 85609

OET (OET-LV)But a_certain man by_the_name Ananias, with Sapfeiraʸ the wife of_him, sold a_property

OET (OET-RV) But in contrast, a couple named Ananias and Sapphira sold a property

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and English gloss (7th line) are all thanks to the SR-GNT.

 ACTs 5:1 ©