Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear DictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Acts C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28

OET interlinear ACTs 23:23

 ACTs 23:23 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. καὶ
    2. kai
    3. And
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. PS
    10. 100%
    11. Y60; EPaul_sent_to_Felix; TPaul_sent_to_Felix
    12. 102407
    1. προσκαλεσάμενός
    2. proskaleō
    3. having called to
    4. called
    5. 43410
    6. VPAM.NMS
    7. /having/ called_to
    8. /having/ called_to
    9. -
    10. 100%
    11. R102393
    12. 102408
    1. δύο
    2. duo
    3. -
    4. -
    5. 14170
    6. E....amp
    7. two
    8. two
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 102409
    1. τινας
    2. tis
    3. some
    4. -
    5. 51000
    6. E....AMP
    7. some
    8. some
    9. -
    10. 50%
    11. F102436
    12. 102410
    1. δύο
    2. duo
    3. two
    4. -
    5. 14170
    6. E....amp
    7. two
    8. two
    9. -
    10. 50%
    11. -
    12. 102411
    1. τῶν
    2. ho
    3. of the
    4. -
    5. 35880
    6. E....GMP
    7. ˱of˲ the
    8. ˱of˲ the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 102412
    1. ἑκατονταρχῶν
    2. hekatontarχēs
    3. centurions
    4. centurions
    5. 15430
    6. N....GMP
    7. centurions
    8. centurions
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 102413
    1. εἶπεν
    2. legō
    3. he said
    4. -
    5. 30040
    6. VIAA3..S
    7. ˱he˲ said
    8. ˱he˲ said
    9. -
    10. 100%
    11. R102393
    12. 102414
    1. ἑτοιμάσατε
    2. hetoimazō
    3. Prepare
    4. -
    5. 20900
    6. VMAA2..P
    7. prepare
    8. prepare
    9. D
    10. 100%
    11. -
    12. 102415
    1. στρατιώτας
    2. stratiōtēs
    3. soldiers
    4. -
    5. 47570
    6. N....AMP
    7. soldiers
    8. soldiers
    9. -
    10. 100%
    11. F102419; F102438; F102441
    12. 102416
    1. διακοσίους
    2. diakosioi
    3. two hundred
    4. -
    5. 12500
    6. E....AMP
    7. two_hundred
    8. two_hundred
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 102417
    1. ὅπως
    2. hopōs
    3. so that
    4. -
    5. 37040
    6. C.......
    7. so_that
    8. so_that
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 102418
    1. πορευθῶσιν
    2. poreuō
    3. may be gone
    4. -
    5. 41980
    6. VSAP3..P
    7. /may_be/ gone
    8. /may_be/ gone
    9. -
    10. 100%
    11. R102416; R102423; R102426
    12. 102419
    1. ἕως
    2. heōs
    3. as far as
    4. -
    5. 21930
    6. P.......
    7. as_far_as
    8. as_far_as
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 102420
    1. Καισαρείας
    2. kaisareia
    3. Kaisareia
    4. Caesarea
    5. 25420
    6. N....GFS
    7. Kaisareia
    8. Caesarea
    9. U
    10. 100%
    11. Location=Caesarea
    12. 102421
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 102422
    1. ἱππεῖς
    2. ippeus
    3. horsemen
    4. -
    5. 24600
    6. N....AMP
    7. horsemen
    8. horsemen
    9. -
    10. 100%
    11. F102419; F102438; F102441
    12. 102423
    1. ἑβδομήκοντα
    2. hebdomēkonta
    3. seventy
    4. seventy
    5. 14400
    6. E....amp
    7. seventy
    8. seventy
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 102424
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 102425
    1. δεξιολάβους
    2. dexiolabos
    3. spearmen
    4. spears
    5. 11870
    6. N....AMP
    7. spearmen
    8. spearmen
    9. -
    10. 77%
    11. F102419; F102438; F102441
    12. 102426
    1. δεξιοβόλους
    2. dexiobolos
    3. -
    4. -
    5. 11870
    6. N....AMP
    7. spearmen
    8. spearmen
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 102427
    1. διακοσίους
    2. diakosioi
    3. two hundred
    4. -
    5. 12500
    6. E....AMP
    7. two_hundred
    8. two_hundred
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 102428
    1. ἀπὸ
    2. apo
    3. for
    4. -
    5. 5750
    6. P.......
    7. for
    8. for
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 102429
    1. τρίτης
    2. tritos
    3. +the third
    4. -
    5. 51540
    6. E....GFS
    7. /the/ third
    8. /the/ third
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 102430
    1. ὥρας
    2. hōra
    3. hour
    4. -
    5. 56100
    6. N....GFS
    7. hour
    8. hour
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 102431
    1. τῆς
    2. ho
    3. of the
    4. -
    5. 35880
    6. E....GFS
    7. ˱of˲ the
    8. ˱of˲ the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 102432
    1. νυκτός
    2. nux
    3. night
    4. -
    5. 35710
    6. N....GFS
    7. night
    8. night
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 102433

OET (OET-LV)And having_called_to some two of_the centurions, he_said:
Prepare two_hundred soldiers, so_that may_be_gone as_far_as Kaisareia, and seventy horsemen, and two_hundred spearmen for the_third hour of_the night.

OET (OET-RV) Then the commander called in two of his centurions and ordered them to prepare two-hundred soldiers to travel as far as Caesarea, supported by seventy mounted soldiers and two-hundred more with spears. They were to be ready to leave by 9pm,

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-numbers

δεξιολάβους διακοσίους

spearmen two_hundred

Alternate translation: “200 soldiers who are armed with spears”

Note 2 topic: figures-of-speech / idiom

τρίτης ὥρας τῆς νυκτός

/the/_third hour ˱of˲_the night

In your translation, you may wish to express this in the way your own culture reckons time. Alternate translation: “nine o’clock this evening”

TSN Tyndale Study Notes:

23:23-35 A mounted escort took Paul safely to the Roman Governor Felix in Caesarea, the Roman headquarters for Judea. There Paul would have greater protection than in Jerusalem. The military operation was executed that night with secret efficiency and maximum security (23:31).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. And
    2. -
    3. 25320
    4. PS
    5. kai
    6. C-.......
    7. and
    8. and
    9. PS
    10. 100%
    11. Y60; EPaul_sent_to_Felix; TPaul_sent_to_Felix
    12. 102407
    1. having called to
    2. called
    3. 43410
    4. proskaleō
    5. V-PAM.NMS
    6. /having/ called_to
    7. /having/ called_to
    8. -
    9. 100%
    10. R102393
    11. 102408
    1. some
    2. -
    3. 51000
    4. tis
    5. E-....AMP
    6. some
    7. some
    8. -
    9. 50%
    10. F102436
    11. 102410
    1. two
    2. -
    3. 14170
    4. duo
    5. E-....amp
    6. two
    7. two
    8. -
    9. 50%
    10. -
    11. 102411
    1. of the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....GMP
    6. ˱of˲ the
    7. ˱of˲ the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 102412
    1. centurions
    2. centurions
    3. 15430
    4. hekatontarχēs
    5. N-....GMP
    6. centurions
    7. centurions
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 102413
    1. he said
    2. -
    3. 30040
    4. legō
    5. V-IAA3..S
    6. ˱he˲ said
    7. ˱he˲ said
    8. -
    9. 100%
    10. R102393
    11. 102414
    1. Prepare
    2. -
    3. 20900
    4. D
    5. hetoimazō
    6. V-MAA2..P
    7. prepare
    8. prepare
    9. D
    10. 100%
    11. -
    12. 102415
    1. two hundred
    2. -
    3. 12500
    4. diakosioi
    5. E-....AMP
    6. two_hundred
    7. two_hundred
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 102417
    1. soldiers
    2. -
    3. 47570
    4. stratiōtēs
    5. N-....AMP
    6. soldiers
    7. soldiers
    8. -
    9. 100%
    10. F102419; F102438; F102441
    11. 102416
    1. so that
    2. -
    3. 37040
    4. hopōs
    5. C-.......
    6. so_that
    7. so_that
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 102418
    1. may be gone
    2. -
    3. 41980
    4. poreuō
    5. V-SAP3..P
    6. /may_be/ gone
    7. /may_be/ gone
    8. -
    9. 100%
    10. R102416; R102423; R102426
    11. 102419
    1. as far as
    2. -
    3. 21930
    4. heōs
    5. P-.......
    6. as_far_as
    7. as_far_as
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 102420
    1. Kaisareia
    2. Caesarea
    3. 25420
    4. U
    5. kaisareia
    6. N-....GFS
    7. Kaisareia
    8. Caesarea
    9. U
    10. 100%
    11. Location=Caesarea
    12. 102421
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 102422
    1. seventy
    2. seventy
    3. 14400
    4. hebdomēkonta
    5. E-....amp
    6. seventy
    7. seventy
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 102424
    1. horsemen
    2. -
    3. 24600
    4. ippeus
    5. N-....AMP
    6. horsemen
    7. horsemen
    8. -
    9. 100%
    10. F102419; F102438; F102441
    11. 102423
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 102425
    1. two hundred
    2. -
    3. 12500
    4. diakosioi
    5. E-....AMP
    6. two_hundred
    7. two_hundred
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 102428
    1. spearmen
    2. spears
    3. 11870
    4. dexiolabos
    5. N-....AMP
    6. spearmen
    7. spearmen
    8. -
    9. 77%
    10. F102419; F102438; F102441
    11. 102426
    1. for
    2. -
    3. 5750
    4. apo
    5. P-.......
    6. for
    7. for
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 102429
    1. +the third
    2. -
    3. 51540
    4. tritos
    5. E-....GFS
    6. /the/ third
    7. /the/ third
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 102430
    1. hour
    2. -
    3. 56100
    4. hōra
    5. N-....GFS
    6. hour
    7. hour
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 102431
    1. of the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....GFS
    6. ˱of˲ the
    7. ˱of˲ the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 102432
    1. night
    2. -
    3. 35710
    4. nux
    5. N-....GFS
    6. night
    7. night
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 102433

OET (OET-LV)And having_called_to some two of_the centurions, he_said:
Prepare two_hundred soldiers, so_that may_be_gone as_far_as Kaisareia, and seventy horsemen, and two_hundred spearmen for the_third hour of_the night.

OET (OET-RV) Then the commander called in two of his centurions and ordered them to prepare two-hundred soldiers to travel as far as Caesarea, supported by seventy mounted soldiers and two-hundred more with spears. They were to be ready to leave by 9pm,

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and English gloss (7th line) are all thanks to the SR-GNT.

 ACTs 23:23 ©