Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear DictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Acts C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28

OET interlinear ACTs 4:32

 ACTs 4:32 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. τοῦ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....GNS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. Y33; EBelievers_share_all_things; TBelievers_share_all_things
    12. 85446
    1. δὲ
    2. de
    3. And
    4. -
    5. 11610
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. PS
    10. 100%
    11. -
    12. 85447
    1. πλήθους
    2. plēthos
    3. multitude
    4. -
    5. 41280
    6. N....GNS
    7. multitude
    8. multitude
    9. -
    10. 100%
    11. F85463; F85513; F85522; F85552; F85867
    12. 85448
    1. τῶν
    2. ho
    3. of the >ones
    4. -
    5. 35880
    6. R....GMP
    7. ˱of˲ the ‹ones›
    8. ˱of˲ the ‹ones›
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 85449
    1. πιστευσάντων
    2. pisteuō
    3. having believed
    4. believers
    5. 41000
    6. VPAA.GMP
    7. /having/ believed
    8. /having/ believed
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 85450
    1. ἦν
    2. eimi
    3. was
    4. -
    5. 15100
    6. VIIA3..S
    7. was
    8. was
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 85451
    1. ho
    2. -
    3. -
    4. 35880
    5. E....NFS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. V
    10. -
    11. 85452
    1. καρδία
    2. kardia
    3. in heart
    4. -
    5. 25880
    6. N....NFS
    7. ˱in˲ heart
    8. ˱in˲ heart
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 85453
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 85454
    1. ho
    2. -
    3. -
    4. 35880
    5. E....NFS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. V
    10. -
    11. 85455
    1. ψυχὴ
    2. psuχē
    3. soul
    4. -
    5. 55900
    6. N....NFS
    7. soul
    8. soul
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 85456
    1. μία
    2. heis
    3. one
    4. -
    5. 15200
    6. E....NFS
    7. one
    8. one
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 85457
    1. καὶ
    2. kai
    3. -
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 85458
    1. οὐκ
    2. ou
    3. -
    4. -
    5. 37560
    6. D.......
    7. not
    8. not
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 85459
    1. ἦν
    2. eimi
    3. -
    4. -
    5. 15100
    6. VIIA3..S
    7. was
    8. was
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 85460
    1. διάκρισις
    2. diakrisis
    3. -
    4. -
    5. 12530
    6. N....NFS
    7. distinction
    8. distinction
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 85461
    1. ἐν
    2. en
    3. -
    4. -
    5. 17220
    6. P.......
    7. among
    8. among
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 85462
    1. αὐτοῖς
    2. autos
    3. -
    4. -
    5. 8460
    6. R...3DNP
    7. them
    8. them
    9. -
    10. V
    11. R85448
    12. 85463
    1. οὐδεμία
    2. oudeis
    3. -
    4. -
    5. 37620
    6. E....NFS
    7. not_one
    8. not_one
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 85464
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 85465
    1. οὐδεὶς
    2. oudeis
    3. -
    4. -
    5. 37620
    6. R....NMS
    7. not_one
    8. not_one
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 85466
    1. οὐδὲ
    2. oude
    3. and not
    4. -
    5. 37610
    6. C.......
    7. and_not
    8. and_not
    9. -
    10. 54%
    11. -
    12. 85467
    1. εἷς
    2. heis
    3. one
    4. -
    5. 15200
    6. S....NMS
    7. one
    8. one
    9. -
    10. 54%
    11. F85473; F85478
    12. 85468
    1. τι
    2. tis
    3. anything
    4. anything
    5. 51000
    6. R....ANS
    7. anything
    8. anything
    9. -
    10. 54%
    11. -
    12. 85469
    1. τις
    2. tis
    3. -
    4. -
    5. 51000
    6. R....NMS
    7. anyone
    8. anyone
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 85470
    1. τῶν
    2. ho
    3. of the >things
    4. -
    5. 35880
    6. R....GNP
    7. ˱of˲ the ‹things›
    8. ˱of˲ the ‹things›
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 85471
    1. ὑπαρχόντων
    2. huparχō
    3. possessing
    4. -
    5. 52250
    6. VPPA.GNP
    7. possessing
    8. possessing
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 85472
    1. αὐτῷ
    2. autos
    3. to him
    4. -
    5. 8460
    6. R...3DMS
    7. ˱to˲ him
    8. ˱to˲ him
    9. -
    10. 60%
    11. R85468
    12. 85473
    1. αὐτῶν
    2. autos
    3. -
    4. -
    5. 8460
    6. R...3GMP
    7. ˱of˲ them
    8. ˱of˲ them
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 85474
    1. αὐτοῦ
    2. autos
    3. -
    4. -
    5. 8460
    6. R...3GMS
    7. ˱of˲ him
    8. ˱of˲ him
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 85475
    1. ἔλεγεν
    2. legō
    3. was saying
    4. -
    5. 30040
    6. VIIA3..S
    7. /was/ saying
    8. /was/ saying
    9. -
    10. 71%
    11. -
    12. 85476
    1. ἔλεγον
    2. legō
    3. -
    4. -
    5. 30040
    6. VIIA3..P
    7. /were/ saying
    8. /were/ saying
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 85477
    1. ἴδιον
    2. idios
    3. ^his own
    4. -
    5. 23980
    6. R....AMS
    7. /his/ own
    8. /his/ own
    9. -
    10. 100%
    11. R85468
    12. 85478
    1. εἶναι
    2. eimi
    3. to be
    4. -
    5. 15100
    6. VNPA....
    7. to_be
    8. to_be
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 85479
    1. ἀλλʼ
    2. alla
    3. but
    4. -
    5. 2350
    6. C.......
    7. but
    8. but
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 85480
    1. ἦν
    2. eimi
    3. was
    4. -
    5. 15100
    6. VIIA3..S
    7. was
    8. was
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 85481
    1. αὐτοῖς
    2. autos
    3. to them
    4. -
    5. 8460
    6. R...3DMP
    7. ˱to˲ them
    8. ˱to˲ them
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 85482
    1. πάντα
    2. pas
    3. all >things
    4. -
    5. 39560
    6. S....NNP
    7. all ‹things›
    8. all ‹things›
    9. -
    10. 68%
    11. -
    12. 85483
    1. ἅπαντα
    2. hapas
    3. -
    4. -
    5. 5370
    6. S....NNP
    7. all ‹things›
    8. all ‹things›
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 85484
    1. κοινά
    2. koinos
    3. in common
    4. -
    5. 28390
    6. S....NNP
    7. ˱in˲ common
    8. ˱in˲ common
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 85485

OET (OET-LV)And the multitude of_the ones having_believed, was one in_heart and soul, and and_not one anything of_the things possessing to_him was_saying to_be ^his_own, but was all things in_common to_them.

OET (OET-RV)[ref]And so the group of believers were united in their will and attitude. No one claimed anything to be their own, but they shared everything they had.


4:32: Acts 2:44-45.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: grammar-connect-time-background

δὲ

and

Luke uses the word Now to introduce background information in 4:32–37 that will help readers understand further episodes in the story. These verses introduce Barnabas, who will be an important character in the book, and they also help account for what happens to Ananias and Sapphira in the next chapter. You can translate the word Now with a term or phrase that serves the same purpose in your language.

Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy

ἦν καρδία καὶ ψυχὴ μία

was ˱in˲_heart and soul one

Here the word heart seems to represent the emotions and the word soul seems to represent the desires. Alternate translation: “thought the same way and desired the same things” or see the next note for a further possibility.

Note 3 topic: figures-of-speech / doublet

ἦν καρδία καὶ ψυχὴ μία

was ˱in˲_heart and soul one

The terms heart and soul mean similar things, and Luke may be using them together for emphasis. If it would be helpful to your readers, you could combine the terms in your translation. Alternate translation: “was genuinely united”

τῶν ὑπαρχόντων αὐτῷ

˱of˲_the_‹ones› ˱of˲_the_‹things› possessing ˱to˲_him

Alternate translation: “of the things that he owned”

Note 4 topic: figures-of-speech / hyperbole

ἦν αὐτοῖς πάντα κοινά

was was ˱to˲_them all_‹things› ˱in˲_common

The word everything may be a generalization that emphasizes the powerful spirit of generosity among the believers. See how you translated the similar expression in 2:44. Alternate translation: “they shared their belongings with one another”

TSN Tyndale Study Notes:

4:32-35 The sharing of early believers was remarkable (see also 2:44-45; cp. 6:1). Being united in heart and mind, they willingly offered anything they possessed to meet the needs of other believers. This sharing was voluntary and without coercion, and it related to pressing needs in the community and was prompted by Christian love and concern for one another.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. And
    2. -
    3. 11610
    4. PS
    5. de
    6. C-.......
    7. and
    8. and
    9. PS
    10. 100%
    11. -
    12. 85447
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....GNS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. Y33; EBelievers_share_all_things; TBelievers_share_all_things
    11. 85446
    1. multitude
    2. -
    3. 41280
    4. plēthos
    5. N-....GNS
    6. multitude
    7. multitude
    8. -
    9. 100%
    10. F85463; F85513; F85522; F85552; F85867
    11. 85448
    1. of the >ones
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. R-....GMP
    6. ˱of˲ the ‹ones›
    7. ˱of˲ the ‹ones›
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 85449
    1. having believed
    2. believers
    3. 41000
    4. pisteuō
    5. V-PAA.GMP
    6. /having/ believed
    7. /having/ believed
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 85450
    1. was
    2. -
    3. 15100
    4. eimi
    5. V-IIA3..S
    6. was
    7. was
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 85451
    1. one
    2. -
    3. 15200
    4. heis
    5. E-....NFS
    6. one
    7. one
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 85457
    1. in heart
    2. -
    3. 25880
    4. kardia
    5. N-....NFS
    6. ˱in˲ heart
    7. ˱in˲ heart
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 85453
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 85454
    1. soul
    2. -
    3. 55900
    4. psuχē
    5. N-....NFS
    6. soul
    7. soul
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 85456
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 85465
    1. and not
    2. -
    3. 37610
    4. oude
    5. C-.......
    6. and_not
    7. and_not
    8. -
    9. 54%
    10. -
    11. 85467
    1. one
    2. -
    3. 15200
    4. heis
    5. S-....NMS
    6. one
    7. one
    8. -
    9. 54%
    10. F85473; F85478
    11. 85468
    1. anything
    2. anything
    3. 51000
    4. tis
    5. R-....ANS
    6. anything
    7. anything
    8. -
    9. 54%
    10. -
    11. 85469
    1. of the >things
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. R-....GNP
    6. ˱of˲ the ‹things›
    7. ˱of˲ the ‹things›
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 85471
    1. possessing
    2. -
    3. 52250
    4. huparχō
    5. V-PPA.GNP
    6. possessing
    7. possessing
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 85472
    1. to him
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-...3DMS
    6. ˱to˲ him
    7. ˱to˲ him
    8. -
    9. 60%
    10. R85468
    11. 85473
    1. was saying
    2. -
    3. 30040
    4. legō
    5. V-IIA3..S
    6. /was/ saying
    7. /was/ saying
    8. -
    9. 71%
    10. -
    11. 85476
    1. to be
    2. -
    3. 15100
    4. eimi
    5. V-NPA....
    6. to_be
    7. to_be
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 85479
    1. ^his own
    2. -
    3. 23980
    4. idios
    5. R-....AMS
    6. /his/ own
    7. /his/ own
    8. -
    9. 100%
    10. R85468
    11. 85478
    1. but
    2. -
    3. 2350
    4. alla
    5. C-.......
    6. but
    7. but
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 85480
    1. was
    2. -
    3. 15100
    4. eimi
    5. V-IIA3..S
    6. was
    7. was
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 85481
    1. all >things
    2. -
    3. 39560
    4. pas
    5. S-....NNP
    6. all ‹things›
    7. all ‹things›
    8. -
    9. 68%
    10. -
    11. 85483
    1. in common
    2. -
    3. 28390
    4. koinos
    5. S-....NNP
    6. ˱in˲ common
    7. ˱in˲ common
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 85485
    1. to them
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-...3DMP
    6. ˱to˲ them
    7. ˱to˲ them
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 85482

OET (OET-LV)And the multitude of_the ones having_believed, was one in_heart and soul, and and_not one anything of_the things possessing to_him was_saying to_be ^his_own, but was all things in_common to_them.

OET (OET-RV)[ref]And so the group of believers were united in their will and attitude. No one claimed anything to be their own, but they shared everything they had.


4:32: Acts 2:44-45.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and English gloss (7th line) are all thanks to the SR-GNT.

 ACTs 4:32 ©