Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
MainId: 003859000000000
Version: 0
HasAramaic: False
InLXX: False
AlphaPos: π
StrongCodes: G3957
BaseForms:
BaseFormID: 003859001000000
PartsOfSpeech: noun, n.
LEXMeanings:
LEXID: 003859001001000
LEXIsBiblicalTerm: M
LEXEntryCode: 51.6
LEXIndent: 0
LEXDomains: Festivals
LEXSenses:
LanguageCode: en
LastEdited: 2021-12-23 20:20:43
DefinitionShort: the Jewish festival commemorating the deliverance of Jews from Egypt
Glosses: ['Passover festival', 'Passover']
Comments: In some languages the term πάσχα has been borrowed in one form or another, but frequently it is necessary to have some qualifying statement to identify this festival, for example, ‘a festival to celebrate the passing over of the angel’ or ‘a festival to celebrate deliverance from Egypt.’
LEXReferences: MAT 26:2, MARK 14:1, MARK 14:12, LUKE 2:41, LUKE 22:1, YHN 2:13, YHN 2:23, YHN 6:4, YHN 11:55, YHN 11:55, YHN 12:1, YHN 13:1, YHN 18:39, YHN 19:14, ACTs 12:4, HEB 11:28
LEXID: 003859001002000
LEXIsBiblicalTerm: M
LEXEntryCode: 51.7
LEXIndent: 0
LEXDomains: Festivals
LEXSenses:
LanguageCode: en
LastEdited: 2021-12-23 20:20:43
DefinitionShort: a Passover meal eaten in connection with the Passover festival (see {D:51.6})
Glosses: Passover meal
LEXReferences: MAT 26:18, MAT 26:19, MARK 14:14, MARK 14:16, LUKE 22:8, LUKE 22:13, YHN 18:28
LEXID: 003859001003000
LEXIsBiblicalTerm: M
LEXEntryCode: 4.27
LEXIndent: 0
LEXDomains: Animals
LEXSubDomains: Animals
LEXSenses:
LanguageCode: en
LastEdited: 2021-12-23 20:20:43
DefinitionShort: a specially selected lamb (or a collective for all such lambs) killed and eaten during the festival commemorating the departure of Israel from Egypt
Glosses: Passover lamb
Comments: The term πάσχα (a borrowing from Hebrew) has three different meanings which refer to three different aspects of the Passover. In a context which speaks of ‘the Passover taking place’ ({S:04002600200014}), the meaning is the festival ({D:51.6}). With a term such as ἑτοιμάζειν ‘to prepare’ ({S:04002601900026}), the term πάσχα means ‘the Passover meal,’ that is to say, ‘to prepare the Passover meal’ ({D:51.7}). But with a term meaning ‘to kill’ or ‘to sacrifice’ ({S:04202200700024}), the meaning is ‘the Passover lamb.’ These different meanings in Greek reflect similar uses in Hebrew.|It is often impossible, however, to use a phrase such as ‘Passover lamb,’ since a literal rendering may suggest ‘a lamb that passes over’ or ‘a lamb that someone has passed over,’ either in the sense of ‘ridden over’ or ‘neglected.’ It is therefore necessary in many languages to expand the phrase ‘the Passover lamb’ to read ‘the lamb that is eaten at the Passover Festival’ or ‘the lamb associated with the Festival that celebrates the passing over.’ It may even be necessary to expand the phrase ‘passing over’ to refer specifically to the passing over of the angel of death, and in certain instances one cannot even employ a literal rendering such as ‘passing over,’ since this might mean merely ‘flying above.’ Therefore, it may be necessary to use an expression roughly equivalent to ‘passing by.’ It may, however, be better to use a short, though somewhat obscure, expression in the text and provide a full explanation in a marginal note or glossary.
LEXReferences: MAT 26:17, MARK 14:12, LUKE 22:7, LUKE 22:11, LUKE 22:15, 1COR 5:7
LEXLinks: fauna:2.31