Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #99190

ἐπιζητεῖτεActs 19

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ἐπιζητεῖτε (V-IPA2..P) in the Greek originals

The word form ‘ἐπιζητεῖτε’ (V-IPA2..P) is always and only glossed as ‘you_all are seeking_after’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘epizēteō’ have 9 different glosses: ‘are seeking_after’, ‘having sought_after’, ‘is seeking_after’, ‘were seeking_after’, ‘I am seeking_after’, ‘they are seeking_after’, ‘we are seeking_after’, ‘you_all are seeking_after’, ‘sought_after’.

Greek words (10) other than ἐπιζητεῖτε (V-IPA2..P) with a gloss related to ‘seeking_after’

MAT 6:32ἐπιζητοῦσιν (epizaʸtousin) V-IPA3..P ‘these things the pagans are seeking_after has known for the’ SR GNT Mat 6:32 word 9

MAT 12:39ἐπιζητεῖ (epizaʸtei) V-IPA3..S ‘and adulterous a sign is seeking_after and a sign not’ SR GNT Mat 12:39 word 11

MAT 16:4ἐπιζητεῖ (epizaʸtei) V-IPA3..S ‘and adulterous a sign is seeking_after and a sign not’ SR GNT Mat 16:4 word 8

LUKE 4:42ἐπεζήτουν (epezaʸtoun) V-IIA3..P ‘and the crowds were seeking_after him and they came’ SR GNT Luke 4:42 word 13

LUKE 12:30ἐπιζητοῦσιν (epizaʸtousin) V-IPA3..P ‘nations of the world are seeking_after of you_all but the’ SR GNT Luke 12:30 word 10

ROM 11:7ἐπιζητεῖ (epizaʸtei) V-IPA3..S ‘what therefore what is seeking_after Israaʸl/(Yisrāʼēl) this not’ SR GNT Rom 11:7 word 4

PHP 4:17ἐπιζητῶ (epizaʸtō) V-IPA1..S ‘not that I am seeking_after the gift but’ SR GNT Php 4:17 word 3

PHP 4:17ἐπιζητῶ (epizaʸtō) V-IPA1..S ‘the gift but I am seeking_after the fruit being_plentiful’ SR GNT Php 4:17 word 7

HEB 11:14ἐπιζητοῦσιν (epizaʸtousin) V-IPA3..P ‘are manifesting that a homeland they are seeking_after’ SR GNT Heb 11:14 word 11

HEB 13:14ἐπιζητοῦμεν (epizaʸtoumen) V-IPA1..P ‘but the city coming we are seeking_after’ SR GNT Heb 13:14 word 10

Key: V=verb IIA3..P=indicative,imperfect,active,3rd person plural IPA1..P=indicative,present,active,1st person plural IPA1..S=indicative,present,active,1st person singular IPA2..P=indicative,present,active,2nd person plural IPA3..P=indicative,present,active,3rd person plural IPA3..S=indicative,present,active,3rd person singular