Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Heb 4:16
παρρησίας (parraʸsias) ‘we may_be approaching therefore with boldness to the throne of grace’
Strongs=39540 Lemma=parrēsia
Word role=noun case=genitive gender=feminine number=singular
Year=64 AD
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘παρρησίας’ (N-GFS) has 2 different glosses: ‘boldness’, ‘confidence’.
Acts 2:29 ‘it is permitting to speak with confidence to you_all concerning’ SR GNT Acts 2:29 word 6
OET-LV: 29 Men, brothers, it_is_permitting to_speak with confidence to you_all concerning the patriarch Dawid that he_ both _died and was_buried, and the tomb of_him is among us until the this day. (ACT_2:29)
OET-RV: 29 “Fellow Israelis, we can tell you all with confidence that our patriarch David both died and was buried, and his tomb is still here with us today. (ACT 2:29)
Acts 4:29 ‘slaves of you with boldness all to_be speaking the’ SR GNT Acts 4:29 word 18
OET-LV: 29 And the things now, master, look_upon on the threats of_them, and give to_the slaves of_you, all to_be_speaking the of_you message with boldness, (ACT_4:29)
OET-RV: 29 So now, Yahweh, see their threats and help us, your slaves, to be able to proclaim your message with boldness. (ACT 4:29)
Acts 4:31 ‘message of god with boldness’ SR GNT Acts 4:31 word 27
OET-LV: 31 And having_been_besought of_them, the place in which they_were having_been_gathered_together was_shaken, and all were_filled the holy spirit, and they_were_speaking the message of_ the _god with boldness. (ACT_4:31)
OET-RV: 31 As they finished their requests, the place where they had met was shaken and all of them were filled with the holy spirit, and they went out and boldly proclaimed God’s message. (ACT 4:31)
Acts 28:31 ‘chosen_one/messiah with all boldness unhinderedly’ SR GNT Acts 28:31 word 16
OET-LV: 31 proclaiming the kingdom of_ the _god, and unhinderedly teaching the things concerning the master Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah, with all boldness. (ACT_28:31)
OET-RV: 31 telling them about God’s kingdom and boldly teaching about the master Yeshua without any hindrance. (ACT 28:31)
The various word forms of the root word (lemma) ‘parrēsia’ have 6 different glosses: ‘in public’, ‘with plainness’, ‘boldness’, ‘confidence’, ‘plainness’, ‘public’.
ACTs 4:13 παρρησίαν (parraʸsian) N-AFS ‘and the of Petros boldness and of Yōannaʸs and’ SR GNT Acts 4:13 word 6
OET-LV: 13 And observing the boldness of_ the _Petros and of_Yōannaʸs, and having_grasped that they_are illiterate and ordinary men, they_were_marvelling, and they_were_recognizing them that they_were with the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa). (ACT_4:13)
OET-RV: 13 The assembled leaders were amazed when they saw the boldness of Peter and Yohan who they knew to be illiterate, working-class men Then they recognised that they’d been with Yeshua, (ACT 4:13)
2 COR 3:12 παρρησίᾳ (parraʸsia) N-DFS ‘such hope to great boldness we are resorting’ SR GNT 2 Cor 3:12 word 6
OET-LV: 12 Therefore having such hope to_great boldness we_are_resorting, (CO2_3:12)
OET-RV: 12 So then, since that’s our expectation, we can be very bold, (CO2 3:12)
2 COR 7:4 παρρησία (parraʸsia) N-NFS ‘great is to me boldness toward you_all great is’ SR GNT 2 Cor 7:4 word 3
OET-LV: 4 Great is to_me boldness toward you_all, great is to_me boasting for you_all, I_have_been_filled the with_exhortation, I_am_being_overflowed the with_joy in all the tribulation of_us. (CO2_7:4)
OET-RV: 4 I feel very bold towards you all and boast a lot about you. I’m filled with encouragement and even in our troubles I’m overflowing with happiness . (CO2 7:4)
EPH 3:12 παρρησίαν (parraʸsian) N-AFS ‘in whom we are having boldness and access in’ SR GNT Eph 3:12 word 5
OET-LV: 12 in whom we_are_having the boldness and access in confidence by the faith in_him. (EPH_3:12)
OET-RV: 12 It’s through our faith in Yeshua that we can have boldness and confident access to God. (EPH 3:12)
EPH 6:19 παρρησίᾳ (parraʸsia) N-DFS ‘mouth of me with boldness to make_known the mystery’ SR GNT Eph 6:19 word 16
OET-LV: 19 and for me, in_order_that speech may_be_given to_me in the_opening of_the mouth of_me, with boldness to_make_known the mystery of_the good_message, (EPH_6:19)
OET-RV: 19 and also ask on my behalf for God to give me words to say as I open my mouth to boldly teach the good message about God’s incredible plan (EPH 6:19)
PHP 1:20 παρρησίᾳ (parraʸsia) N-DFS ‘but in all boldness as always also’ SR GNT Php 1:20 word 14
OET-LV: 20 according_to the eager_expectation and hope of_me, that in nothing I_will_be_being_ashamed, but in all boldness, as always also now, will_be_being_magnified chosen_one/messiah in the body of_me, whether by life or by death. (PHP_1:20)
OET-RV: 20 as my eager expectation and hope is that I won’t be ashamed of anything, but that Messiah will be magnified by my life, always in boldness and even now whether I go on to live or to die, (PHP 1:20)
PHM 1:8 παρρησίαν (parraʸsian) N-AFS ‘much in chosen_one/messiah boldness having to_be commanding to you’ SR GNT Phm 1:8 word 5
OET-LV: 8 Therefore, much in chosen_one/messiah boldness having, to_be_commanding to_you what is fitting, (PHM_1:8)
OET-RV: 8 Therefore, with the help of the messiah, I would be brave enough to tell you what you need to do, (PHM 1:8)
HEB 10:35 παρρησίαν (parraʸsian) N-AFS ‘you_all may throw_away therefore the boldness of you_all which is having’ SR GNT Heb 10:35 word 5
OET-LV: 35 Not therefore you_all_may_throw_away the boldness of_you_all, which is_having a_great reward. (HEB_10:35)
OET-RV: 35 So then, don’t toss away your boldness, because it’ll lead to a sizeable reward. (HEB 10:35)
1 YHN 2:28 παρρησίαν (parraʸsian) N-AFS ‘if he may_be revealed we may have boldness and not we may_be ashamed’ SR GNT 1 Yhn 2:28 word 13
OET-LV: 28 And now, little_children, be_remaining in him, in_order_that if he_may_be_revealed, we_may_have boldness, and we_may_ not _be_ashamed because_of him at the coming of_him. (JN1_2:28)
OET-RV: 28 So now you new believers, remain in him so that when he is revealed, we can have boldness and not be ashamed of him when he comes back. (JN1 2:28)
Key: N=noun AFS=accusative,feminine,singular DFS=dative,feminine,singular GFS=genitive,feminine,singular NFS=nominative,feminine,singular