Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #153355

ἐπιθυμία1Yhn (1Yohan or 1Jhn) 2

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (3) of identical word form ἐπιθυμία (N-NFS) in the Greek originals

The word form ‘ἐπιθυμία’ (N-NFS) is always and only glossed as ‘desire’.

Yac (Jam) 1:15 ‘thereafter the desire having conceived is bearing sin’ SR GNT Yac (Jam) 1:15 word 3

1Yhn (1Yohan or 1Jhn) 2:16 ‘the world the desire of the flesh and’ SR GNT 1Yhn (1Yohan or 1Jhn) 2:16 word 8

1Yhn (1Yohan or 1Jhn) 2:16 ‘flesh and the desire of the eyes and’ SR GNT 1Yhn (1Yohan or 1Jhn) 2:16 word 13

The various word forms of the root word (lemma) ‘epithumia’ have 12 different glosses: ‘the desire’, ‘the lusts’, ‘by lusts’, ‘in lusts’, ‘of lust’, ‘to lusts’, ‘with desire’, ‘covetousness’, ‘desire’, ‘desires’, ‘lust’, ‘lusts’.

Greek words (7) other than ἐπιθυμία (N-NFS) with a gloss related to ‘desire’

LUKE 22:15ἐπιθυμίᾳ (epithumia) N-DFS ‘he said to them with desire I desired this passover_feast’ SR GNT Luke 22:15 word 5

ROM 1:27ὀρέξει (orexei) N-DFS Lemma=orexis ‘were burned in the desire of them toward one_another’ SR GNT Rom 1:27 word 17

GAL 5:16ἐπιθυμίαν (epithumian) N-AFS ‘by the spirit be walking and the desire of the flesh by_no_means not’ SR GNT Gal 5:16 word 7

PHP 1:23ἐπιθυμίαν (epithumian) N-AFS ‘the two the desire having in_order that’ SR GNT Php 1:23 word 8

COL 3:5ἐπιθυμίαν (epithumian) N-AFS ‘sexual_immorality impurity passion desire evil and greediness’ SR GNT Col 3:5 word 13

1TH 2:17ἐπιθυμίᾳ (epithumia) N-DFS ‘to see with great desire’ SR GNT 1Th 2:17 word 21

REV 18:14ἐπιθυμίας (epithumias) N-GFS ‘fruit of you of the desire of the soul went_away’ SR GNT Rev 18:14 word 6

Key: N=noun AFS=accusative,feminine,singular DFS=dative,feminine,singular GFS=genitive,feminine,singular NFS=nominative,feminine,singular