Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Luke 10:16
ἀθετῶν (athetōn) ‘is hearing and the one rejecting you_all me is rejecting’
Strongs=1140 Lemma=atheteō
Word role=verb mood=participle tense=present voice=active case=nominative gender=masculine number=singular
Year=32 AD
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘ἀθετῶν’ (V-PPA·NMS) has 2 different glosses: ‘rejecting’, ‘rejecting this’.
Yhn (Jhn) 12:48 ‘the one rejecting me and not’ SR GNT Yhn (Jhn) 12:48 word 2
OET-LV: 48 The one rejecting me and not receiving the messages of_me, is_having the one judging him, the message which I_spoke, that will_be_judging him at the last day. (JHN_12:48)
OET-RV: 48 Anyone who rejects me and doesn’t accept my teaching does have a judge though—it’s the message that I spoke that will judge them at the end of time (JHN 12:48)
Luke 10:16 ‘the one and me rejecting is rejecting the one having sent_out’ SR GNT Luke 10:16 word 20
OET-LV: 16 The one hearing from_you_all, is_hearing from_me, and the one rejecting you_all, is_rejecting me, and the one rejecting me, is_rejecting the one having_sent_ me _out. (LUK_10:16)
OET-RV: 16 “Anyone who listens to all of you, will be hearing from me, and anyone who rejects you all will be rejecting me, and anyone who rejects me is rejecting the one who sent me here. (LUK 10:16)
1 Th 4:8 ‘so_then the one rejecting this not a human is rejecting’ SR GNT 1 Th 4:8 word 3
OET-LV: 8 So_then the one rejecting this, not a_human is_rejecting, but the god, the one giving the spirit of_him the holy to you_all. (TH1_4:8)
OET-RV: 8 so whoever rejects this is not rejecting a human but rejecting God—the one who gives his holy spirit to you all. (TH1 4:8)
The various word forms of the root word (lemma) ‘atheteō’ have 10 different glosses: ‘having rejecting’, ‘is rejecting’, ‘to reject’, ‘I am rejecting’, ‘I will_be rejecting’, ‘they are rejecting’, ‘they rejecting’, ‘you_all are rejecting’, ‘rejecting’, ‘rejecting this’.
Have 11 other words (ἀθετῶ, Ἀθετήσας, ἀθετεῖ, ἀθετεῖ, ἀθετεῖ, ἠθέτησαν, ἀθετήσω, ἠθέτησαν, ἀθετεῖ, ἀθετοῦσιν, Ἀθετεῖτε) with 1 lemma altogether (atheteō)
MARK 7:9 Ἀθετεῖτε (Atheteite) V-IPA2··P ‘he was saying to them well you_all are rejecting the command of god’ SR GNT Mark 7:9 word 5
OET-LV: 9 And he_was_saying to_them: You_all_are_rejecting well the command of_ the _god, in_order_that you_all_may_keep the tradition of_you_all. (MRK_7:9)
OET-RV: 9 And Yeshua continued, “You all simply dismiss God’s commands in favour of your own customs. (MRK 7:9)
LUKE 7:30 ἠθέτησαν (aʸthetaʸsan) V-IAA3··P ‘the counsel of god rejecting for themselves not’ SR GNT Luke 7:30 word 11
OET-LV: 30 but the the_Farisaios_party and the lawyers, rejecting the counsel of_ the _god for themselves, not having_been_immersed by him. ) (LUK_7:30)
OET-RV: 30 however the Pharisees and the lawyers who had not been immersed by him, they rejected God’s plan for them.) (LUK 7:30)
LUKE 10:16 ἀθετεῖ (athetei) V-IPA3··S ‘rejecting you_all me is rejecting the one and me’ SR GNT Luke 10:16 word 15
OET-LV: 16 The one hearing from_you_all, is_hearing from_me, and the one rejecting you_all, is_rejecting me, and the one rejecting me, is_rejecting the one having_sent_ me _out. (LUK_10:16)
OET-RV: 16 “Anyone who listens to all of you, will be hearing from me, and anyone who rejects you all will be rejecting me, and anyone who rejects me is rejecting the one who sent me here. (LUK 10:16)
LUKE 10:16 ἀθετεῖ (athetei) V-IPA3··S ‘and me rejecting is rejecting the one having sent_out me’ SR GNT Luke 10:16 word 22
OET-LV: 16 The one hearing from_you_all, is_hearing from_me, and the one rejecting you_all, is_rejecting me, and the one rejecting me, is_rejecting the one having_sent_ me _out. (LUK_10:16)
OET-RV: 16 “Anyone who listens to all of you, will be hearing from me, and anyone who rejects you all will be rejecting me, and anyone who rejects me is rejecting the one who sent me here. (LUK 10:16)
1 COR 1:19 ἀθετήσω (athetaʸsō) V-IFA1··S ‘intelligence of the intelligent I will_be rejecting’ SR GNT 1 Cor 1:19 word 14
OET-LV: 19 For/Because it_has_been_written: I_will_be_destroying the wisdom of_the wise, and the intelligence of_the intelligent I_will_be_rejecting. (CO1_1:19)
OET-RV: 19 because it was written:
⇔ ‘I will destroy the wisdom of the wise,
⇔ and I will nullify the understanding of the intelligent.’ (CO1 1:19)
GAL 2:21 ἀθετῶ (athetō) V-IPA1··S ‘not I am rejecting the grace of god’ SR GNT Gal 2:21 word 2
OET-LV: 21 I_am_ not _rejecting the grace of_ the _god, because/for if righteousness is through the_law, consequently chosen_one/messiah died_off undeservedly. (GAL_2:21)
OET-RV: 21 I’m not rejecting God’s grace, because if the law could make me guiltless, that would mean that the messiah died unnecessarily. (GAL 2:21)
GAL 3:15 ἀθετεῖ (athetei) V-IPA3··S ‘having_been confirmed a covenant no_one is rejecting or is adding_conditions’ SR GNT Gal 3:15 word 12
OET-LV: 15 Brothers, I_am_speaking according_to human_origin. Likewise a_covenant of_a_human having_been_confirmed, no_one is_rejecting or is_adding_conditions. (GAL_3:15)
OET-RV: 15 Brothers and sisters, consider our human ways: once an agreement has been accepted, one party can’t just reject it or add conditions. (GAL 3:15)
1 TH 4:8 ἀθετεῖ (athetei) V-IPA3··S ‘rejecting this not a human is rejecting but god the one’ SR GNT 1 Th 4:8 word 6
OET-LV: 8 So_then the one rejecting this, not a_human is_rejecting, but the god, the one giving the spirit of_him the holy to you_all. (TH1_4:8)
OET-RV: 8 so whoever rejects this is not rejecting a human but rejecting God—the one who gives his holy spirit to you all. (TH1 4:8)
1 TIM 5:12 ἠθέτησαν (aʸthetaʸsan) V-IAA3··P ‘their first faith they rejecting’ SR GNT 1 Tim 5:12 word 7
OET-LV: 12 having judgement because they_rejecting their first faith. (TI1_5:12)
OET-RV: 12 and we don’t want them to be judged because they couldn’t fulfil their faith commitment. (TI1 5:12)
HEB 10:28 Ἀθετήσας (Athetaʸsas) V-PAA·NMS ‘having rejecting anyone the law of Mōsaʸs/(Mosheh)’ SR GNT Heb 10:28 word 1
OET-LV: 28 Having_rejecting anyone the_law of_Mōsaʸs/(Mosheh) without two compassions by or three witnesses is_dying_off. (HEB_10:28)
OET-RV: 28 Anyone who rejected Mosheh’s law would receive the death sentence without mercy by the strength of two or three witnesses, (HEB 10:28)
YUD 1:8 ἀθετοῦσιν (athetousin) V-IPA3··P ‘are defiling mastership on_the_other_hand they are rejecting glories on_the_other_hand they are slandering’ SR GNT Yud 1:8 word 14
OET-LV: 8 Likewise however also these dreaming ones, are_defiling the_flesh on_one_hand, on_the_other_hand they_are_rejecting mastership, on_the_other_hand they_are_slandering glories. (JDE_1:8)
OET-RV: 8 in the same way these dreamers defile their own bodies while rejecting authority and dishonouring those who should be honoured. (JDE 1:8)
Key: V=verb