Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Luke C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

Luke 24 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47V49V51V53

OET interlinear LUKE 24:22

 LUKE 24:22 ©

SR Greek word order (including unused variant words in grey)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. Ἀλλά
    2. alla
    3. But
    4. -
    5. 2350
    6. C·······
    7. but
    8. but
    9. S
    10. Y33
    11. 61721
    1. καί
    2. kai
    3. also
    4. -
    5. 25320
    6. D·······
    7. also
    8. also
    9. -
    10. Y33
    11. 61722
    1. γυναῖκες
    2. gunē
    3. women
    4. women
    5. 11350
    6. N····NFP
    7. women
    8. women
    9. -
    10. Y33; F61729; F61737; F61741; F61742; F61746
    11. 61723
    1. τινές
    2. tis
    3. some
    4. -
    5. 51000
    6. E····NFP
    7. some
    8. some
    9. -
    10. Y33
    11. 61724
    1. ἐξ
    2. ek
    3. from
    4. -
    5. 15370
    6. P·······
    7. from
    8. from
    9. -
    10. Y33
    11. 61725
    1. ἡμῶν
    2. egō
    3. us
    4. -
    5. 14730
    6. R···1G·P
    7. us
    8. us
    9. -
    10. Y33; R61472; R61449; R61515
    11. 61726
    1. ἐξέστησαν
    2. existēmi
    3. amazed
    4. -
    5. 18390
    6. VIAA3··P
    7. amazed
    8. amazed
    9. -
    10. Y33
    11. 61727
    1. ἡμάς
    2. egō
    3. us
    4. -
    5. 14730
    6. R···1A·P
    7. us
    8. us
    9. -
    10. Y33
    11. 61728
    1. γενόμεναι
    2. ginomai
    3. having become
    4. -
    5. 10960
    6. VPAM·NFP
    7. ˓having˒ become
    8. ˓having˒ become
    9. -
    10. Y33; R61723
    11. 61729
    1. ὀρθριναί
    2. orthrinos
    3. early
    4. early
    5. 37200
    6. S····NFP
    7. early
    8. early
    9. -
    10. Y33
    11. 61730
    1. ὀρθρίαι
    2. orthrios
    3. -
    4. -
    5. 37210
    6. S····NFP
    7. early
    8. early
    9. -
    10. -
    11. 61731
    1. ἐπί
    2. epi
    3. to
    4. -
    5. 19090
    6. P·······
    7. to
    8. to
    9. -
    10. Y33
    11. 61732
    1. τό
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····ANS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. Y33
    11. 61733
    1. μνημεῖον
    2. mnēmeion
    3. tomb
    4. tomb
    5. 34190
    6. N····ANS
    7. tomb
    8. tomb
    9. -
    10. Y33
    11. 61734

OET (OET-LV)But also some women from us, amazed us, having_become early to the tomb

OET (OET-RV)Then some of our women also surprised us, because they went to his tomb very early this morning

uW Translation Notes:

γυναῖκές τινες ἐξ ἡμῶν

(Some words not found in SR-GNT: Ἀλλά καί γυναῖκες τινές ἐξ ἡμῶν ἐξέστησαν ἡμάς γενόμεναι ὀρθριναί ἐπί τό μνημεῖον)

Alternate translation: [some women in our group]

Note 1 topic: figures-of-speech / exclusive

ἡμῶν & ἡμᾶς

us & (Some words not found in SR-GNT: Ἀλλά καί γυναῖκες τινές ἐξ ἡμῶν ἐξέστησαν ἡμάς γενόμεναι ὀρθριναί ἐπί τό μνημεῖον)

The men are speaking of themselves and their fellow disciples, but not of Jesus, so us would be exclusive in both instances here, if your language marks that form.

γενόμεναι ὀρθριναὶ ἐπὶ τὸ μνημεῖον

˓having˒_become (Some words not found in SR-GNT: Ἀλλά καί γυναῖκες τινές ἐξ ἡμῶν ἐξέστησαν ἡμάς γενόμεναι ὀρθριναί ἐπί τό μνημεῖον)

The men are using this expression to refer to the women, not to themselves. It may be helpful to begin a new sentence here and continue it into the next verse. Alternate translation: [They went to his tomb early this morning]

TSN Tyndale Study Notes:

24:22 an amazing report: See 24:10-11.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. But
    2. -
    3. 2350
    4. S
    5. alla
    6. C-·······
    7. but
    8. but
    9. S
    10. Y33
    11. 61721
    1. also
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. D-·······
    6. also
    7. also
    8. -
    9. Y33
    10. 61722
    1. some
    2. -
    3. 51000
    4. tis
    5. E-····NFP
    6. some
    7. some
    8. -
    9. Y33
    10. 61724
    1. women
    2. women
    3. 11350
    4. gunē
    5. N-····NFP
    6. women
    7. women
    8. -
    9. Y33; F61729; F61737; F61741; F61742; F61746
    10. 61723
    1. from
    2. -
    3. 15370
    4. ek
    5. P-·······
    6. from
    7. from
    8. -
    9. Y33
    10. 61725
    1. us
    2. -
    3. 14730
    4. egō
    5. R-···1G·P
    6. us
    7. us
    8. -
    9. Y33; R61472; R61449; R61515
    10. 61726
    1. amazed
    2. -
    3. 18390
    4. existēmi
    5. V-IAA3··P
    6. amazed
    7. amazed
    8. -
    9. Y33
    10. 61727
    1. us
    2. -
    3. 14730
    4. egō
    5. R-···1A·P
    6. us
    7. us
    8. -
    9. Y33
    10. 61728
    1. having become
    2. -
    3. 10960
    4. ginomai
    5. V-PAM·NFP
    6. ˓having˒ become
    7. ˓having˒ become
    8. -
    9. Y33; R61723
    10. 61729
    1. early
    2. early
    3. 37200
    4. orthrinos
    5. S-····NFP
    6. early
    7. early
    8. -
    9. Y33
    10. 61730
    1. to
    2. -
    3. 19090
    4. epi
    5. P-·······
    6. to
    7. to
    8. -
    9. Y33
    10. 61732
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····ANS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y33
    10. 61733
    1. tomb
    2. tomb
    3. 34190
    4. mnēmeion
    5. N-····ANS
    6. tomb
    7. tomb
    8. -
    9. Y33
    10. 61734

OET (OET-LV)But also some women from us, amazed us, having_become early to the tomb

OET (OET-RV)Then some of our women also surprised us, because they went to his tomb very early this morning

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the CNTR.

OET logo mark

 LUKE 24:22 ©