Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Luke C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

OET interlinear LUKE 24:22

 LUKE 24:22 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. ἀλλὰ
    2. alla
    3. But
    4. -
    5. 2350
    6. C.......
    7. but
    8. but
    9. S
    10. 100%
    11. Y33
    12. 62286
    1. καὶ
    2. kai
    3. also
    4. -
    5. 25320
    6. D.......
    7. also
    8. also
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 62287
    1. γυναῖκές
    2. gunē
    3. women
    4. women
    5. 11350
    6. N....NFP
    7. women
    8. women
    9. -
    10. 100%
    11. F62294; F62303; F62307; F62309; F62313
    12. 62288
    1. τινες
    2. tis
    3. some
    4. -
    5. 51000
    6. E....NFP
    7. some
    8. some
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 62289
    1. ἐξ
    2. ek
    3. from
    4. -
    5. 15370
    6. P.......
    7. from
    8. from
    9. -
    10. 94%
    11. -
    12. 62290
    1. ἡμῶν
    2. hegō
    3. us
    4. -
    5. 14730
    6. R...1G.P
    7. us
    8. us
    9. -
    10. 94%
    11. R62034; R62009; R62077
    12. 62291
    1. ἐξέστησαν
    2. existēmi
    3. amazed
    4. -
    5. 18390
    6. VIAA3..P
    7. amazed
    8. amazed
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 62292
    1. ἡμᾶς
    2. hegō
    3. us
    4. -
    5. 14730
    6. R...1A.P
    7. us
    8. us
    9. -
    10. 100%
    11. R62034; R62009; R62077
    12. 62293
    1. γενόμεναι
    2. ginomai
    3. having become
    4. -
    5. 10960
    6. VPAM.NFP
    7. /having/ become
    8. /having/ become
    9. -
    10. -42%
    11. R62288
    12. 62294
    1. γενάμεναι
    2. ginomai
    3. -
    4. -
    5. 10960
    6. VPAM.NFP
    7. /having/ become
    8. /having/ become
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 62295
    1. ὀρθριναὶ
    2. orthrinos
    3. early
    4. early
    5. 37200
    6. S....NFP
    7. early
    8. early
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 62296
    1. ὄρθριαι
    2. orthrios
    3. -
    4. -
    5. 37210
    6. S....NFP
    7. early
    8. early
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 62297
    1. ἐπὶ
    2. epi
    3. to
    4. -
    5. 19090
    6. P.......
    7. to
    8. to
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 62298
    1. τὸ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....ANS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 62299
    1. μνημεῖον
    2. mnēmeion
    3. tomb
    4. tomb
    5. 34190
    6. N....ANS
    7. tomb
    8. tomb
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 62300

OET (OET-LV)But also some women from us, amazed us, having_become early to the tomb

OET (OET-RV) Then some of our women also surprised us, because they went to his tomb very early this morning

uW Translation Notes:

γυναῖκές τινες ἐξ ἡμῶν

women some from us

Alternate translation: “some women in our group”

Note 1 topic: figures-of-speech / exclusive

ἡμῶν & ἡμᾶς

us & us

The men are speaking of themselves and their fellow disciples, but not of Jesus, so us would be exclusive in both instances here, if your language marks that form.

γενόμεναι ὀρθριναὶ ἐπὶ τὸ μνημεῖον

/having/_become early to the tomb

The men are using this expression to refer to the women, not to themselves. It may be helpful to begin a new sentence here and continue it into the next verse. Alternate translation: “They went to his tomb early this morning”

TSN Tyndale Study Notes:

24:22 an amazing report: See 24:10-11.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. But
    2. -
    3. 2350
    4. S
    5. alla
    6. C-.......
    7. but
    8. but
    9. S
    10. 100%
    11. Y33
    12. 62286
    1. also
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. D-.......
    6. also
    7. also
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 62287
    1. some
    2. -
    3. 51000
    4. tis
    5. E-....NFP
    6. some
    7. some
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 62289
    1. women
    2. women
    3. 11350
    4. gunē
    5. N-....NFP
    6. women
    7. women
    8. -
    9. 100%
    10. F62294; F62303; F62307; F62309; F62313
    11. 62288
    1. from
    2. -
    3. 15370
    4. ek
    5. P-.......
    6. from
    7. from
    8. -
    9. 94%
    10. -
    11. 62290
    1. us
    2. -
    3. 14730
    4. hegō
    5. R-...1G.P
    6. us
    7. us
    8. -
    9. 94%
    10. R62034; R62009; R62077
    11. 62291
    1. amazed
    2. -
    3. 18390
    4. existēmi
    5. V-IAA3..P
    6. amazed
    7. amazed
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 62292
    1. us
    2. -
    3. 14730
    4. hegō
    5. R-...1A.P
    6. us
    7. us
    8. -
    9. 100%
    10. R62034; R62009; R62077
    11. 62293
    1. having become
    2. -
    3. 10960
    4. ginomai
    5. V-PAM.NFP
    6. /having/ become
    7. /having/ become
    8. -
    9. -42%
    10. R62288
    11. 62294
    1. early
    2. early
    3. 37200
    4. orthrinos
    5. S-....NFP
    6. early
    7. early
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 62296
    1. to
    2. -
    3. 19090
    4. epi
    5. P-.......
    6. to
    7. to
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 62298
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....ANS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 62299
    1. tomb
    2. tomb
    3. 34190
    4. mnēmeion
    5. N-....ANS
    6. tomb
    7. tomb
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 62300

OET (OET-LV)But also some women from us, amazed us, having_become early to the tomb

OET (OET-RV) Then some of our women also surprised us, because they went to his tomb very early this morning

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 LUKE 24:22 ©