Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Mark 1:13
διηκόνουν (diaʸkonoun) ‘and the messengers were serving unto him’
Strongs=12470 Lemma=diakoneō
Word role=verb mood=indicative tense=imperfect voice=active person=3rd number=plural
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘διηκόνουν’ (V-IIA3..P) has 2 different glosses: ‘were serving’, ‘they were serving’.
Mark 15:41 ‘were following after him and were serving unto him and others’ SR GNT Mark 15:41 word 12
Mat 4:11 ‘messengers approached and were serving unto him’ SR GNT Mat 4:11 word 11
Luke 8:3 ‘others many who were serving unto them from the things’ SR GNT Luke 8:3 word 14
1Pet 1:12 ‘unto themselves unto you_all but they were serving the same things which now’ SR GNT 1Pet 1:12 word 9
The various word forms of the root word (lemma) ‘diakoneō’ have 19 different glosses: ‘be serving’, ‘being served’, ‘having served’, ‘having_been served’, ‘is serving’, ‘may_be serving’, ‘to serve’, ‘to_be served’, ‘to_be serving’, ‘was serving’, ‘were serving’, ‘he may_be serving’, ‘he will_be serving’, ‘he served’, ‘she was serving’, ‘them let_be serving’, ‘they were serving’, ‘we served’, ‘serving’.
Have 61 other words with 3 lemmas altogether (diakoneō, douleuō, latreuō)
YHN 12:2 διηκόνει (diaʸkonei) V-IIA3..S ‘there and Martha was serving and Lazaros one’ SR GNT Yhn 12:2 word 11
YHN 12:26 διακονῇ (diakonaʸ) V-SPA3..S ‘if unto me anyone may_be serving after me him let_be following and’ SR GNT Yhn 12:26 word 5
YHN 12:26 διακονῇ (diakonaʸ) V-SPA3..S ‘if anyone unto me may_be serving will_be honouring him the’ SR GNT Yhn 12:26 word 28
MARK 1:31 διηκόνει (diaʸkonei) V-IIA3..S ‘the fever and she was serving unto them’ SR GNT Mark 1:31 word 25
MAT 4:10 λατρεύσεις (latreuseis) V-IFA2..S Lemma=latreuō ‘and unto him only you will_be serving’ SR GNT Mat 4:10 word 21
MAT 6:24 δουλεύειν (douleuein) V-NPA.... Lemma=douleuō ‘is able for two masters to_be serving either for the’ SR GNT Mat 6:24 word 5
MAT 6:24 δουλεύειν (douleuein) V-NPA.... Lemma=douleuō ‘not you_all are being_able for god to_be serving and money’ SR GNT Mat 6:24 word 26
MAT 8:15 διηκόνει (diaʸkonei) V-IIA3..S ‘and she was raised and was serving unto him’ SR GNT Mat 8:15 word 15
MAT 27:55 διακονοῦσαι (diakonousai) V-PPA.NFP ‘after Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) from Galilaia/(Gālīl) serving unto him’ SR GNT Mat 27:55 word 18
LUKE 1:74 λατρεύειν (latreuein) V-NPA.... Lemma=latreuō ‘the hand of our enemies having_been rescued to_be serving unto him’ SR GNT Luke 1:74 word 8
LUKE 2:37 λατρεύουσα (latreuousa) V-PPA.NFS Lemma=latreuō ‘with fastings and petitions serving night and day’ SR GNT Luke 2:37 word 27
LUKE 4:8 λατρεύσεις (latreuseis) V-IFA2..S Lemma=latreuō ‘and unto him only you will_be serving’ SR GNT Luke 4:8 word 25
LUKE 4:39 διηκόνει (diaʸkonei) V-IIA3..S ‘immediately and having stood_up she was serving unto them’ SR GNT Luke 4:39 word 22
LUKE 10:40 διακονεῖν (diakonein) V-NPA.... ‘only me left to_be serving tell therefore to her’ SR GNT Luke 10:40 word 29
LUKE 12:37 διακονήσει (diakonaʸsei) V-IFA3..S ‘them and having come_uphill he will_be serving unto them’ SR GNT Luke 12:37 word 22
LUKE 15:29 δουλεύω (douleuō) V-IPA1..S Lemma=douleuō ‘see so_many years I am serving for you and never’ SR GNT Luke 15:29 word 11
LUKE 16:13 δουλεύειν (douleuein) V-NPA.... Lemma=douleuō ‘is able for two masters to_be serving either for the’ SR GNT Luke 16:13 word 6
LUKE 16:13 δουλεύειν (douleuein) V-NPA.... Lemma=douleuō ‘not you_all are being_able for god to_be serving and money’ SR GNT Luke 16:13 word 27
LUKE 17:8 διακόνει (diakonei) V-MPA2..S ‘I may dine and having girded_about be serving unto me until I may eat’ SR GNT Luke 17:8 word 14
LUKE 22:26 διακονῶν (diakonōn) V-PPA.NMS ‘leading as the one serving’ SR GNT Luke 22:26 word 23
LUKE 22:27 διακονῶν (diakonōn) V-PPA.NMS ‘reclining or the one serving not the one reclining’ SR GNT Luke 22:27 word 11
LUKE 22:27 διακονῶν (diakonōn) V-PPA.NMS ‘am as the one serving’ SR GNT Luke 22:27 word 31
ACTs 6:2 διακονεῖν (diakonein) V-NPA.... ‘the message of god to_be serving unto tables’ SR GNT Acts 6:2 word 24
ACTs 7:7 λατρεύσουσίν (latreusousin) V-IFA3..P Lemma=latreuō ‘these things they will_be coming_out and will_be serving unto me in place’ SR GNT Acts 7:7 word 21
ACTs 7:42 λατρεύειν (latreuein) V-NPA.... Lemma=latreuō ‘and gave_over them to_be serving unto the army of heaven’ SR GNT Acts 7:42 word 9
ACTs 19:22 διακονούντων (diakonountōn) V-PPA.GMP ‘Makedonia two of the ones serving unto him Timotheos and’ SR GNT Acts 19:22 word 9
ACTs 20:19 δουλεύων (douleuōn) V-PPA.NMS Lemma=douleuō ‘serving for the master with’ SR GNT Acts 20:19 word 1
ACTs 24:14 λατρεύω (latreuō) V-IPA1..S Lemma=latreuō ‘they are calling a sect thus I am serving unto the ancestral god’ SR GNT Acts 24:14 word 13
ACTs 26:7 λατρεῦον (latreuon) V-PPA.NNS Lemma=latreuō ‘night and day serving is hoping to attain concerning’ SR GNT Acts 26:7 word 11
ACTs 27:23 λατρεύω (latreuō) V-IPA1..S Lemma=latreuō ‘I am unto whom also I am serving an messenger’ SR GNT Acts 27:23 word 17
ROM 1:9 λατρεύω (latreuō) V-IPA1..S Lemma=latreuō ‘is god unto whom I am serving in the spirit’ SR GNT Rom 1:9 word 8
ROM 1:25 ἐλάτρευσαν (elatreusan) V-IAA3..P Lemma=latreuō ‘and were worshipped and serving unto the creation contrary_to’ SR GNT Rom 1:25 word 13
ROM 6:6 δουλεύειν (douleuein) V-NPA.... Lemma=douleuō ‘of sin that no_longer to_be serving us for sin’ SR GNT Rom 6:6 word 19
ROM 7:6 δουλεύειν (douleuein) V-NPA.... Lemma=douleuō ‘which we were_being kept so_that to_be serving us in newness’ SR GNT Rom 7:6 word 12
ROM 7:25 δουλεύω (douleuō) V-IPA1..S Lemma=douleuō ‘with the on_one_hand mind am serving to the law of god with the’ SR GNT Rom 7:25 word 19
ROM 9:12 δουλεύσει (douleusei) V-IFA3..S Lemma=douleuō ‘to her the greater will_be serving for the lessor’ SR GNT Rom 9:12 word 14
ROM 12:11 δουλεύοντες (douleuontes) V-PPA.NMP Lemma=douleuō ‘being_zealous for the master serving’ SR GNT Rom 12:11 word 11
ROM 14:18 δουλεύων (douleuōn) V-PPA.NMS Lemma=douleuō ‘for in this serving for the chosen_one/messiah well_pleasing’ SR GNT Rom 14:18 word 6
ROM 15:25 διακονῶν (diakonōn) V-PPA.NMS ‘I am going to Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) serving unto the holy ones’ SR GNT Rom 15:25 word 6
ROM 16:18 δουλεύουσιν (douleuousin) V-IPA3..P Lemma=douleuō ‘of us for chosen_one/messiah not are serving but unto the of themselves’ SR GNT Rom 16:18 word 10
GAL 4:9 δουλεύειν (douleuein) V-NPA.... Lemma=douleuō ‘for which again again to_be serving you_all are wanting’ SR GNT Gal 4:9 word 23
GAL 4:25 δουλεύει (douleuei) V-IPA3..S Lemma=douleuō ‘to the present Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) she is serving for with the’ SR GNT Gal 4:25 word 17
GAL 5:13 δουλεύετε (douleuete) V-MPA2..P Lemma=douleuō ‘but through love be serving for one_another’ SR GNT Gal 5:13 word 19
EPH 6:7 δουλεύοντες (douleuontes) V-PPA.NMP Lemma=douleuō ‘with good_will serving as to the master’ SR GNT Eph 6:7 word 3
COL 3:24 δουλεύετε (douleuete) V-IPA2..P Lemma=douleuō ‘for the master chosen_one/messiah you_all are serving’ SR GNT Col 3:24 word 16
1TH 1:9 δουλεύειν (douleuein) V-NPA.... Lemma=douleuō ‘god from idols to_be serving for the god living and’ SR GNT 1Th 1:9 word 22
1TIM 3:10 διακονείτωσαν (diakoneitōsan) V-MPA3..P ‘let_be_being approved first thereafter them let_be serving unindictable being’ SR GNT 1Tim 3:10 word 7
1TIM 6:2 δουλευέτωσαν (douleuetōsan) V-MPA3..P Lemma=douleuō ‘they are but rather them let_be serving because believing they are’ SR GNT 1Tim 6:2 word 14
2TIM 1:3 λατρεύω (latreuō) V-IPA1..S Lemma=latreuō ‘I am having to god unto whom I am serving from my parents with’ SR GNT 2Tim 1:3 word 6
TIT 3:3 δουλεύοντες (douleuontes) V-PPA.NMP Lemma=douleuō ‘foolish unpersuadable being strayed serving in lusts and gratifications’ SR GNT Tit 3:3 word 9
PHM 1:13 διακονῇ (diakonaʸ) V-SPA3..S ‘for you unto me he may_be serving in the bonds’ SR GNT Phm 1:13 word 12
HEB 6:10 διακονοῦντες (diakonountes) V-PPA.NMP ‘unto the holy ones and serving’ SR GNT Heb 6:10 word 26
HEB 8:5 λατρεύουσιν (latreuousin) V-IPA3..P Lemma=latreuō ‘for a copy and shadow are serving of the heavenly realms as’ SR GNT Heb 8:5 word 5
HEB 9:9 λατρεύοντα (latreuonta) V-PPA.AMS Lemma=latreuō ‘conscience to perfect the one serving’ SR GNT Heb 9:9 word 22
HEB 10:2 λατρεύοντας (latreuontas) V-PPA.AMP Lemma=latreuō ‘conscience of sins the ones serving once having_been cleansed’ SR GNT Heb 10:2 word 15
HEB 12:28 λατρεύωμεν (latreuōmen) V-SPA1..P Lemma=latreuō ‘grace by which we may_be serving pleasingly for god with’ SR GNT Heb 12:28 word 10
HEB 13:10 λατρεύοντες (latreuontes) V-PPA.NMP Lemma=latreuō ‘the ones in the tent serving’ SR GNT Heb 13:10 word 12
1PET 4:10 διακονοῦντες (diakonountes) V-PPA.NMP ‘to yourselves it serving as good managers’ SR GNT 1Pet 4:10 word 8
1PET 4:11 διακονεῖ (diakonei) V-IPA3..S ‘of god if anyone is serving as of strength’ SR GNT 1Pet 4:11 word 11
REV 7:15 λατρεύουσιν (latreuousin) V-IPA3..P Lemma=latreuō ‘throne of god and they are serving unto him by day and’ SR GNT Rev 7:15 word 10
REV 22:3 λατρεύσουσιν (latreusousin) V-IFA3..P Lemma=latreuō ‘the slaves of him will_be serving unto him’ SR GNT Rev 22:3 word 24
Key: V=verb IAA3..P=indicative,aorist,active,3rd person plural IFA2..S=indicative,future,active,2nd person singular IFA3..P=indicative,future,active,3rd person plural IFA3..S=indicative,future,active,3rd person singular IIA3..P=indicative,imperfect,active,3rd person plural IIA3..S=indicative,imperfect,active,3rd person singular IPA1..S=indicative,present,active,1st person singular IPA2..P=indicative,present,active,2nd person plural IPA3..P=indicative,present,active,3rd person plural IPA3..S=indicative,present,active,3rd person singular MPA2..P=imperative,present,active,2nd person plural MPA2..S=imperative,present,active,2nd person singular MPA3..P=imperative,present,active,3rd person plural NPA....=infinitive,present,active PPA.AMP=participle,present,active,accusative,masculine,plural PPA.AMS=participle,present,active,accusative,masculine,singular PPA.GMP=participle,present,active,genitive,masculine,plural PPA.NFP=participle,present,active,nominative,feminine,plural PPA.NFS=participle,present,active,nominative,feminine,singular PPA.NMP=participle,present,active,nominative,masculine,plural PPA.NMS=participle,present,active,nominative,masculine,singular PPA.NNS=participle,present,active,nominative,neuter,singular SPA1..P=subjunctive,present,active,1st person plural SPA3..S=subjunctive,present,active,3rd person singular