Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT 2 Pet 2:3
πλεονεξίᾳ (pleonexia) ‘and in greediness with fabricated messages you_all’
Strongs=41240 Lemma=pleonexia
Word role=noun case=dative gender=feminine number=singular
Year=66 AD
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘πλεονεξίᾳ’ (N-DFS) is always and only glossed as ‘greediness’.
Rom 1:29 ‘with all unrighteousness wickedness greediness malice full of envy’ SR GNT Rom 1:29 word 8
OET-LV: 29 having_been_filled with_all unrighteousness, wickedness, greediness, malice, full of_envy, murder, strife, deceit, maliciousness, gossips, (ROM_1:29)
OET-RV: 29 and so they were filled with disobedience, wickedness, greediness, and malice, and full of envy, murder, strife, and deceit, becoming malicious, gossips, (ROM 1:29)
Eph 4:19 ‘of impurity all with greediness’ SR GNT Eph 4:19 word 13
OET-LV: 19 who having_languished, gave_ themselves _over to_ the _wantonness for the_working of_impurity all with greediness. (EPH_4:19)
OET-RV: 19 They stopped caring about what’s right and wrong, and then greedily indulged themselves in their own impure lusts. (EPH 4:19)
The various word forms of the root word (lemma) ‘pleonexia’ have 3 different glosses: ‘for greediness’, ‘in greediness’, ‘greediness’.
MARK 7:22 πλεονεξίαι (pleonexiai) N-NFP ‘greediness wickedness deceit wantonness’ SR GNT Mark 7:22 word 2
OET-LV: 22 greediness, wickedness, deceit, wantonness, eyeing evil, slander, pride, foolishness. (MRK_7:22)
OET-RV: 21-22 21-22That’s because evil thoughts, sexual immorality, theft, murder, adultery, greed, wickedness, deceit, arrogance, lust, slander, pride, and foolishness all come from inside people’s hearts and minds. (MRK 7:22)
LUKE 12:15 πλεονεξίας (pleonexias) N-GFS ‘be keeping from all greediness because not in’ SR GNT Luke 12:15 word 11
OET-LV: 15 And he_said to them: Be_watching and be_keeping from all greediness, because the life of_him is not in the thing to_be_being_plentiful to_anyone, of the things possessing to_him. (LUK_12:15)
OET-RV: 15 Then he told them, “Keep alert to avoid all greediness, because a person’s life is not about gaining lots of possessions.” (LUK 12:15)
2 COR 9:5 πλεονεξίαν (pleonexian) N-AFS ‘and not as greediness’ SR GNT 2 Cor 9:5 word 29
OET-LV: 5 Therefore necessary I_considered it to_exhort the brothers, in_order_that they_may_go_ahead to you_all and they_may_prearrange the having_previously_promised blessing of_you_all, this ready to_be thus as a_blessing, and not as greediness. (CO2_9:5)
OET-RV: 5 That’s why I considered it necessary to encourage the brothers to go ahead to you all there so they could prearrange the gift that you’d previously promised so that it would be ready as a blessing and not appear as our greediness. (CO2 9:5)
EPH 5:3 πλεονεξία (pleonexia) N-NFS ‘impurity all or greediness not it let_be_being named among’ SR GNT Eph 5:3 word 8
OET-LV: 3 But sexual_immorality, and all impurity, or greediness, not it _let_be_being_named among you_all, as is_befitting to_holy ones, (EPH_5:3)
OET-RV: 3 It’s fitting for dedicated believers to not even entertain thoughts of sexual immorality or impurity or greed. (EPH 5:3)
COL 3:5 πλεονεξίαν (pleonexian) N-AFS ‘desire evil and greediness which is idolatry’ SR GNT Col 3:5 word 17
OET-LV: 5 Therefore make_dead your members which are on the earth: sexual_immorality, impurity, passion, evil desire, and the greediness, which is idolatry, (COL_3:5)
OET-RV: 5 So put your earthly natures to death: sexual immorality, impurity, passion, evil desires, and greediness which is idolatry, (COL 3:5)
1 TH 2:5 πλεονεξίας (pleonexias) N-GFS ‘nor with a under_pretense for greediness god is witness’ SR GNT 1 Th 2:5 word 13
OET-LV: 5 For/Because neither once with message of_flattery we_were_become, as you_all_have_known, nor with a_under_pretense for_greediness (god is witness) (TH1_2:5)
OET-RV: 5 As you all know, we never once came with a message of flattery, nor did we come under any pretenses (God is our witness) trying to get anything from you, (TH1 2:5)
2 PET 2:14 πλεονεξίας (pleonexias) N-GFS ‘unstable a heart having_been trained in greediness having of a curse children’ SR GNT 2 Pet 2:14 word 14
OET-LV: 14 having eyes full of_adulteress, and unceasing from_sin, enticing unstable souls, having a_heart having_been_trained in_greediness, children of_a_curse, (PE2_2:14)
OET-RV: 14 Their eyes are full of lust for adultery and never cease to sin, and having trained their hearts in greed they entice unstable people to become their cursed offspring. (PE2 2:14)
Key: N=noun AFS=accusative,feminine,singular DFS=dative,feminine,singular GFS=genitive,feminine,singular NFP=nominative,feminine,plural NFS=nominative,feminine,singular