Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #150966

πλεονεξίᾳ2 Pet 2

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (2) of identical word form πλεονεξίᾳ (N-DFS) in the Greek originals

The word form ‘πλεονεξίᾳ’ (N-DFS) is always and only glossed as ‘greediness’.

Rom 1:29 ‘with all unrighteousness wickedness greediness malice full of envy’ SR GNT Rom 1:29 word 8

OET-LV: 29having_been_filled with_all unrighteousness, wickedness, greediness, malice, full of_envy, murder, strife, deceit, maliciousness, gossips, (ROM_1:29)

OET-RV: 29and so they were filled with disobedience, wickedness, greediness, and malice, and full of envy, murder, strife, and deceit, becoming malicious, gossips, (ROM 1:29)

Eph 4:19 ‘of impurity all with greediness’ SR GNT Eph 4:19 word 13

OET-LV: 19who having_languished, gave_ themselves _over to_ the _wantonness for the_working of_impurity all with greediness.   (EPH_4:19)

OET-RV: 19They stopped caring about what’s right and wrong, and then greedily indulged themselves in their own impure lusts. (EPH 4:19)

The various word forms of the root word (lemma) ‘pleonexia’ have 3 different glosses: ‘for greediness’, ‘in greediness’, ‘greediness’.

Greek words (7) other than πλεονεξίᾳ (N-DFS) with a gloss related to ‘greediness’

MARK 7:22πλεονεξίαι (pleonexiai) N-NFP ‘greediness wickedness deceit wantonness’ SR GNT Mark 7:22 word 2

OET-LV: 22greediness, wickedness, deceit, wantonness, eyeing evil, slander, pride, foolishness.   (MRK_7:22)

OET-RV: 21-22 21-22That’s because evil thoughts, sexual immorality, theft, murder, adultery, greed, wickedness, deceit, arrogance, lust, slander, pride, and foolishness all come from inside people’s hearts and minds. (MRK 7:22)

LUKE 12:15πλεονεξίας (pleonexias) N-GFS ‘be keeping from all greediness because not in’ SR GNT Luke 12:15 word 11

OET-LV: 15And he_said to them:   Be_watching and be_keeping from all greediness, because the life of_him is not in the thing to_be_being_plentiful to_anyone, of the things possessing to_him.   (LUK_12:15)

OET-RV: 15Then he told them, “Keep alert to avoid all greediness, because a person’s life is not about gaining lots of possessions. (LUK 12:15)

2 COR 9:5πλεονεξίαν (pleonexian) N-AFS ‘and not as greediness’ SR GNT 2 Cor 9:5 word 29

OET-LV: 5Therefore necessary I_considered it to_exhort the brothers, in_order_that they_may_go_ahead to you_all and they_may_prearrange the having_previously_promised blessing of_you_all, this ready to_be thus as a_blessing, and not as greediness.   (CO2_9:5)

OET-RV: 5That’s why I considered it necessary to encourage the brothers to go ahead to you all there so they could prearrange the gift that you’d previously promised so that it would be ready as a blessing and not appear as our greediness. (CO2 9:5)

EPH 5:3πλεονεξία (pleonexia) N-NFS ‘impurity all or greediness not it let_be_being named among’ SR GNT Eph 5:3 word 8

OET-LV: 3But sexual_immorality, and all impurity, or greediness, not it _let_be_being_named among you_all, as is_befitting to_holy ones, (EPH_5:3)

OET-RV: 3It’s fitting for dedicated believers to not even entertain thoughts of sexual immorality or impurity or greed. (EPH 5:3)

COL 3:5πλεονεξίαν (pleonexian) N-AFS ‘desire evil and greediness which is idolatry’ SR GNT Col 3:5 word 17

OET-LV: 5Therefore make_dead your members which are on the earth:   sexual_immorality, impurity, passion, evil desire, and the greediness, which is idolatry, (COL_3:5)

OET-RV: 5So put your earthly natures to death: sexual immorality, impurity, passion, evil desires, and greediness which is idolatry, (COL 3:5)

1 TH 2:5πλεονεξίας (pleonexias) N-GFS ‘nor with a under_pretense for greediness god is witness’ SR GNT 1 Th 2:5 word 13

OET-LV: 5For/Because neither once with message of_flattery we_were_become, as you_all_have_known, nor with a_under_pretense for_greediness (god is witness) (TH1_2:5)

OET-RV: 5As you all know, we never once came with a message of flattery, nor did we come under any pretenses (God is our witness) trying to get anything from you, (TH1 2:5)

2 PET 2:14πλεονεξίας (pleonexias) N-GFS ‘unstable a heart having_been trained in greediness having of a curse children’ SR GNT 2 Pet 2:14 word 14

OET-LV: 14having eyes full of_adulteress, and unceasing from_sin, enticing unstable souls, having a_heart having_been_trained in_greediness, children of_a_curse, (PE2_2:14)

OET-RV: 14Their eyes are full of lust for adultery and never cease to sin, and having trained their hearts in greed they entice unstable people to become their cursed offspring. (PE2 2:14)

Key: N=noun AFS=accusative,feminine,singular DFS=dative,feminine,singular GFS=genitive,feminine,singular NFP=nominative,feminine,plural NFS=nominative,feminine,singular