Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Phm 1:10
ἐμοῦ (emou) ‘you for the of mine child whom I bore’
Strongs=16990 Lemma=emos
Word role=pronoun person=1st case=genitive gender=masculine number=singular
Year=64 AD Refers to Word #140734 Person=Paul
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘ἐμοῦ’ (R-···1GMS) has 2 different glosses: ‘of mine’, ‘mine’.
Yhn (Jhn) 16:14 ‘because of what is mine he will_be taking and will_be declaring’ SR GNT Yhn (Jhn) 16:14 word 7
OET-LV: 14 That one will_be_glorifying me, because he_will_be_taking of what is mine, and will_be_declaring to_you_all. (JHN_16:14)
OET-RV: 14 He’ll be honouring me because he’ll take what is mine and will explain it to you all. (JHN 16:14)
Yhn (Jhn) 16:15 ‘that of the thing of mine he is taking and will_be declaring’ SR GNT Yhn (Jhn) 16:15 word 14
OET-LV: 15 All things as_much_as the father is_having, is mine, because_of this I_said that of the thing of_mine he_is_taking, and will_be_declaring to_you_all. (JHN_16:15)
OET-RV: 15 Everything that the father has is mine, that’s why I said he will take what is mine and explain it to you. (JHN 16:15)
1 Cor 5:4 ‘having_been gathered_together you_all and of mine in spirit with the’ SR GNT 1 Cor 5:4 word 13
OET-LV: 4 In the name of_the master of_us, Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) having_been_gathered_together you_all and which of_mine in_spirit, with the power of_the master of_us Yaʸsous, (CO1_5:4)
OET-RV: 4 When you assemble together in the name of our master Yeshua, my spirit is there along with the master Yeshua’s power, (CO1 5:4)
The various word forms of the root word (lemma) ‘emos’ have 12 different glosses: ‘by my own’, ‘in my’, ‘in my own’, ‘of mine’, ‘of my’, ‘to my’, ‘with my’, ‘with my own’, ‘mine’, ‘mine is’, ‘my’, ‘my own’.
Have 12 other words (ἐμά, ἐμόν, ἐμόν, ἐμή, ἐμός, ἐμά, ἐμά, ἐμά, ἐμόν, ἐμοῖς, ἐμά, ἐμά) with 1 lemma altogether (emos)
YHN 7:16 ἐμή (emaʸ) R-···1NFS ‘teaching not is mine but of the one having sent’ SR GNT Yhn 7:16 word 13
OET-LV: 16 Therefore Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) answered to_them and said: - my teaching not is mine, but of_the one having_sent me. (JHN_7:16)
OET-RV: 16 Yeshua himself responded, “My teaching doesn’t come from me, but from the one who sent me. (JHN 7:16)
YHN 10:14 ἐμά (ema) R-···1ANP ‘good and I am knowing mine and are knowing me’ SR GNT Yhn 10:14 word 11
OET-LV: 14 I am the the good shepherd, and I_am_knowing the mine, and mine are_knowing me the, (JHN_10:14)
OET-RV: 14 I am the good shepherd and I know my sheep and they know me, (JHN 10:14)
YHN 10:14 ἐμά (ema) R-···1NNP ‘and are knowing me mine’ SR GNT Yhn 10:14 word 21
OET-LV: 14 I am the the good shepherd, and I_am_knowing the mine, and mine are_knowing me the, (JHN_10:14)
OET-RV: 14 I am the good shepherd and I know my sheep and they know me, (JHN 10:14)
YHN 14:24 ἐμός (emos) R-···1NMS ‘you_all are hearing not is mine but of the having sent’ SR GNT Yhn 14:24 word 22
OET-LV: 24 The one not loving me, is_ not _keeping the messages of_me, and the message that you_all_are_hearing, is not mine, but of_the father having_sent me. (JHN_14:24)
OET-RV: 24 But anyone who doesn’t love me, won’t obey my teaching. The words that you hear from me are not my own, but come from the father who sent me. (JHN 14:24)
YHN 16:15 ἐμά (ema) R-···1NNP ‘is having the father mine is because_of this’ SR GNT Yhn 16:15 word 6
OET-LV: 15 All things as_much_as the father is_having, is mine, because_of this I_said that of the thing of_mine he_is_taking, and will_be_declaring to_you_all. (JHN_16:15)
OET-RV: 15 Everything that the father has is mine, that’s why I said he will take what is mine and explain it to you. (JHN 16:15)
YHN 17:10 ἐμά (ema) R-···1NNP ‘and what is mine all things yours is’ SR GNT Yhn 17:10 word 3
OET-LV: 10 And all things what is mine, is yours, and what is yours, is mine, and I_have_been_glorified in them. (JHN_17:10)
OET-RV: 10 Everything that’s mine is yours, and everything that’s your is mine, and I’ve been honoured by their actions. (JHN 17:10)
YHN 17:10 ἐμά (ema) R-···1NNP ‘and what is yours mine is and I have_been glorified in’ SR GNT Yhn 17:10 word 10
OET-LV: 10 And all things what is mine, is yours, and what is yours, is mine, and I_have_been_glorified in them. (JHN_17:10)
OET-RV: 10 Everything that’s mine is yours, and everything that’s your is mine, and I’ve been honoured by their actions. (JHN 17:10)
MARK 10:40 ἐμόν (emon) R-···1NNS ‘the left not is mine to give but for whom’ SR GNT Mark 10:40 word 14
OET-LV: 40 but which to_sit_down on the_right or on the_left of_me, is not mine to_give, but for_whom it_has_been_prepared. (MRK_10:40)
OET-RV: 40 “but as for deciding who will sit next to me, that’s not my decision to make because it’s already been decided.” (MRK 10:40)
MAT 20:15 ἐμοῖς (emois) R-···1DNP ‘I am willing to do with mine or the eye’ SR GNT Mat 20:15 word 13
OET-LV: 15 Or not is_it_permitting for_me, what I_am_willing to_do with the mine? Or is the eye of_you evil, because I am good? (MAT_20:15)
OET-RV: 15 Or aren’t I permitted to do what I want with my own money? Or is your eye evil just because I am generous?’ (MAT 20:15)
MAT 20:23 ἐμόν (emon) R-···1NNS ‘the left not is mine to give but for whom’ SR GNT Mat 20:23 word 31
OET-LV: 23 He_is_saying to_them: On_one_hand you_all_will_be_drinking the cup of_me, on_the_other_hand which to_sit_down on the_right of_me and on the_left, is not mine to_give, but for_whom it_has_been_prepared by the father of_me. (MAT_20:23)
OET-RV: 23 “Well, you will indeed share the suffering with me,” Yeshua responded. “But on the other hand, sitting on my right and my left is not my decision to make, because my father will have prepared those places.” (MAT 20:23)
MAT 25:27 ἐμόν (emon) R-···1ANS ‘I received_back would mine with interest’ SR GNT Mat 25:27 word 20
OET-LV: 27 Therefore it_was_fitting you to_put the silver_coins of_me to_the bankers, and having_come, I would received_back the mine with interest. (MAT_25:27)
OET-RV: 27 so you should have at least invested my silver with the bankers and then I could have gotten it back with some interest. (MAT 25:27)
LUKE 15:31 ἐμά (ema) R-···1NNP ‘and all the things mine is yours is’ SR GNT Luke 15:31 word 14
OET-LV: 31 And he said to_him: Child, you are always with me, and all the things mine is is yours. (LUK_15:31)
OET-RV: 31 ‘Son,’ answered the father, ‘you have always been here with me, and everything I have is yours. (LUK 15:31)
Key: R=pronoun