Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Reference lists contents page

Hebrew words indexTransliterated Hebrew words index

Hebrew lemmas indexTransliterated Hebrew lemmas index

Hebrew Strongs numbers index

Greek words indexTransliterated Greek words index

Greek lemmas indexTransliterated Greek lemmas index

Greek Strongs numbers index

Important people indexAll people indexLocations index

Promised land kingdoms index

Bible statistics index

Strongs H7799

H7799

שׁוּשַׁן (shûwshan) n-m (shoo-shan')
Source: or שׁוֹשָׁן; or שֹׁשָׁן; and (feminine) שׁוֹשַׁנָּה; from H7797;
Meaning: a lily (from its whiteness), as a flower of architectural ornament; also a (straight) trumpet (from the tubular shape)
KJV: lily, Shoshannim.

Brown, Driver, Briggs lexicon entry

שׁוּשַׁן, שׁוֹשָׁ֑ן n.m. שׁוֹשַׁנָּה n.f. usually lily, prob. any lily-like flower {1004}

Appears in a total of 15 verses:

SNG 6:2

OET-LV: 2Lover_of_my he_has_gone_down to_his_of_garden to_the_beds_of (the)_spice to_graze in_gardens and_to_gather lilies.   (SNG_6:2)

OET-RV: 2My dearest went down to his garden, to the beds of spices,
 ⇔ → in order to graze in the gardens and in order to gather lilies. (SNG 6:2)

KI1 7:26

OET-LV: 26And_its_of_thickness was_a_hand_breadth and_its_of_lip was_like_the_work_of the_lip_of a_cup the_blossom_of a_lily two_thousand bath[s] it_contained.   (KI1_7:26)

OET-RV: 26The basin was about 8cm thick and it had a lip around the outside like a lily blossom. It could contain around forty-four thousand litres of water. (KI1 7:26)

SNG 2:16

OET-LV: 16Lover_of_my to_me and_I to_him/it who_is_grazing among_lilies.   (SNG_2:16)

OET-RV: 16My dearest belongs to me and I belong to him—
 ⇔ the man grazing among the lilies. (SNG 2:16)

CH2 4:5

OET-LV: 5And_its_of_thickness was_a_hand_breadth and_its_of_lip was_like_the_work_of the_lip_of a_cup the_blossom_of a_lily it_was_holding baths three_of thousand(s) it_contained.   (CH2_4:5)

OET-RV: 5The sides of the tank were eight centimeters thick. The tank’s brim was fashioned like the brim of a cup, resembling a lily blossom. The tank held sixty-six thousand litres of water. (CH2 4:5)

SNG 4:5

OET-LV: 5The_two_of breasts_of_your are_like_two_of fawns twins_of a_gazelle which_graze among_lilies.   (SNG_4:5)

OET-RV: 5Your two breasts are like two fawns
 ⇔ twins of a gazelle grazing among the lilies. (SNG 4:5)

SNG 7:3

OET-LV: 3 navel_of_your is_(the)_bowl_of (the)_roundness not may_it_lack (the)_mixed_wine belly_of_your is_a_heap_of wheat(s) which_is_fenced_around with_lilies.   (SNG_7:3)

OET-RV: 3Your two breasts are like two fawns—
 ⇔ a gazelle’s twins. (SNG 7:3)

SNG 6:3

OET-LV: 3I belong_to_my_of_lover and_my_of_lover to_me the_one_who_is_grazing among_lilies.   (SNG_6:3)

OET-RV: 3I belong to my dearest, and my dearest belongs to me.
 ⇔ He grazes among the lilies. (SNG 6:3)

SNG 2:2

OET-LV: 2Like_a_lily between the_thornbushes is_so friend_of_my between the_daughters.   (SNG_2:2)

OET-RV: 2My darling is among the young women
 ⇔ like a lily among the thorns. (SNG 2:2)

HOS 14:6

OET-LV: 6 I_will_be like_dew to_Yisrāʼēl/(Israel) it_will_blossom like_lily and_it_will_strike roots_of_its like_Ləⱱānōn.   (HOS_14:6)

OET-RV: 6His shoots will sprout.
 ⇔ His beauty will be like that of olive trees,
 ⇔ ≈ and his fragrance like the cedars in Lebanon. (HOS 14:6)

PSA 69:1

OET-LV: 69To_choirmaster on Shoshannim of_Dāvid.   (PSA_69:1)

OET-RV: For the musical director: a song by David to be sung to the tune of ‘Lilies’.
 ⇔  69Save me, God, because the waters have reached my neck. (PSA 69:1)

SNG 2:1

OET-LV: 2I am_the_crocus_of (the)_Shārōn (the)_lily_of the_valleys.   (SNG_2:1)

OET-RV: 2I’m a wildflower of Sharon.
 ⇔ ≈ A lily of the valleys. (SNG 2:1)

PSA 45:1

OET-LV: 45To_choirmaster on Shoshannim of_the_sons_of of_Qoraḩ a_poem a_song_of love(s).   (PSA_45:1)

OET-RV: For the musical director: a song by Korah’s descendants. A love song to be sung to the tune of ‘Lilies’.
 ⇔  45My heart is stirred with an excellent message.
 ⇔ I’ll read aloud the words I’ve composed about the king.
 ⇔ My tongue is like the pen of a skilled secretary. (PSA 45:1)

KI1 7:19

OET-LV: 19And_the_capitals which were_on the_top_of the_pillars were_a_work_of lili[es] in_porch four cubits.   (KI1_7:19)

OET-RV: 19The two caps were each shaped like lilies that were nearly two metres high (KI1 7:19)

KI1 7:22

OET-LV: 22And_was_on the_top_of the_pillars a_work_of lili[es] and_ the_work_of _it_was_complete of_the_pillars.   (KI1_7:22)

OET-RV: 22The two bronze caps shaped like lilies were placed on top of the pillars and so the pillar construction was completed. (KI1 7:22)

SNG 5:13

OET-LV: 13Cheeks_of_his are_like_(the)_bed_of (the)_spice towers_of aromatic_herbs lips_of_his are_lilies dripping myrrh flowing.   (SNG_5:13)

OET-RV: 13His cheeks are like a bed of spices—like towers where aromatic herbs are hung.
 ⇔ ≈ His lips are liliesdripping with flowing myrrh. (SNG 5:13)

View on BibleHub.