Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #206288

עִדּוֹ2 Chr 13

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (2) of identical word form עִדּוֹ (Morphology=Np PoS=proper_noun) in the Hebrew originals

The word form ‘עִדּוֹ’ (Morphology=Np PoS=proper_noun) has 2 different glosses: ‘Iddo’, ‘of_Iddo’.

1 CHR 6:6 contextual word gloss=‘Iddo’ word gloss=‘ˊIddō’ OSHB 1 CHR 6:6 word 3

OET-LV: 6 Yōʼāḩ/(Joah) his/its_son ˊIddō son_of_his Zeraḩ his/its_son Jeatherai his/its_son.   (CH1_6:6)

OET-RV: 6Uzzi was the father of Zerahyah, and Zerahyah was the father of Merayot. (CH1 6:6)

ZEC 1:1 contextual word gloss=‘of_Iddo’ word gloss=‘ˊIddō’ OSHB ZEC 1:1 word 14

OET-LV: 1In_month (the)_eighth in_year two of_Dārəyāvesh the_message_of it_came of_YHWH to Zəkaryāh the_son_of Berekyāh the_son_of ˊIddō the_prophet to_say.   (ZEC_1:1)

OET-RV: 1In the eighth month of the second year of the reign of Persian King Dareyavesh (Darius), Yahweh spoke through the prophet Zekaryah (Zechariah, son of Iddo’s son Berekyah) saying, (ZEC 1:1)

Hebrew words (11) other than עִדּוֹ (Morphology=Np PoS=proper_noun) with a gloss related to ‘Iddo’

Have 11 other words (וְעִדּוֹ, אִדּוֹ, יעדי, עִדֹּא, עִדּוֹא, אִדּוֹ, עִדּוֹא, לעדיא, עִדּוֹא, יִדּוֹ, עִדּוֹא) with 7 lemmas altogether (Lemma=‘בַּר’, Lemma=‘יֶעְדּוֹ’, Lemma=‘יִדּוֹ’, Lemma=‘אִדּוֹ’, Lemma=‘עִדֹּוא’, Lemmas=‘לְ’, ‘עִדֹּוא’, Lemmas=‘וְ’, ‘עִדּוֹ’)

1 KI 4:14עִדֹּא (ˊiddoʼ)  Lemma=‘עִדֹּוא’ contextual word gloss=‘of_Iddo’ word gloss=‘ˊIddō’ OSHB 1 KI 4:14 word 3

OET-LV: 14ʼAḩīnādāⱱ the_son_of ˊIddō (to)_Maḩₐnāyim.   (KI1_4:14)

OET-RV: 14Iddo’s son Ahinadav in Mahanayim. (KI1 4:14)

1 CHR 27:21יִדּוֹ (yiddō)  Lemma=‘יִדּוֹ’ contextual word gloss=‘Iddo’ possible word glosses=‘Yiddō / (Iddo)’ OSHB 1 CHR 27:21 word 4

OET-LV: 21for_the_half_of (the)_Mənashsheh to_Gilˊād Yiddō/(Iddo) the_son_of Zəkaryāh for_Binyāmīn Yaˊₐsiyʼēl/(Jaasiel) the_son_of ʼAⱱnēr.   (CH1_27:21)

OET-RV:  •  21Zekaryah’s son Yiddo was the leader of the half-tribe of Menashsheh in Gilead.
 • Avner’s son Yaasiel was the leader of the tribe of Benyamin. (CH1 27:21)

2 CHR 9:29יעדי (yˊdy)  Lemma=‘יֶעְדּוֹ’ contextual word gloss=‘of_Iddo’ word gloss=‘ˊIddō’ OSHB 2 CHR 9:29 word 18

OET-LV: 29And_the_rest_of the_matters_of Shəlomoh (the)_former and_(the)_latter not are_they written on the_words/messages_of Nathan the_prophet and_on the_prophecy_of ʼAḩiyyāh the_Shilōnī and_in_the_visions_of ˊIddō the_seer on Yārāⱱəˊām/(Jeroboam) the_son_of Neⱱaţ.   (CH2_9:29)

OET-RV: 29Everything else that Shelomoh did, from the beginning to the end, was written down by the prophet Natan, and the prophecy by Ahiyah (from Shiloh) and the prophet Iddo’s visions about Nevat’s son Yaraveam (Jeroboam) were also written down. (CH2 9:29)

2 CHR 12:15וְעִדּוֹ (vəˊiddō)  Lemmas=‘וְ’, ‘עִדּוֹ’ contextual morpheme glosses=‘and, Iddo’ morpheme glosses=‘and, Iddo’ OSHB 2 CHR 12:15 word 11

OET-LV: 15and_the_matters_of Rəḩaⱱˊām (the)_former and_(the)_latter not are_they written in_the_words/messages_of Shəmaˊyāh the_prophet and_ˊIddō the_seer for_genealogical_enrolment and_the_wars_of Rəḩaⱱˊām and_Yārāⱱəˊām/(Jeroboam) were_all_of the_days.   (CH2_12:15)

OET-RV: 15The account of everything that Rehaveam did while he was king, including genealogical records, was recorded in the scrolls written by the prophets Shemayah and Iddo. Rehaveam and Yaraveam were at war with each other for his entire reign. (CH2 12:15)

EZRA 5:1עִדּוֹא (ˊiddōʼ)  Lemma=‘בַּר’ contextual word gloss=‘of_Iddo’ word gloss=‘ˊIddō’ OSHB EZRA 5:1 word 6

OET-LV: 5and_ Ḩaggay _he_prophesied the_prophet and_Zəkaryāh the_son_of ˊIddō the_prophets to the_Yəhūdī who were_in_Yəhūdāh/(Judah) and_in_Yərūshelēm/(Jerusalem) in_the_name_of the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) who_was_over_them.   (EZR_5:1)

OET-RV: 5Then the prophet Haggai and Iddo’s son Zekaryah prophesied to the Jews in Yerushalem and across Yehudah in the name of Yisrael’s god who they served. (EZR 5:1)

EZRA 6:14עִדּוֹא (ˊiddōʼ)  Lemma=‘בַּר’ contextual word gloss=‘of_Iddo’ word gloss=‘ˊIddō’ OSHB EZRA 6:14 word 10

OET-LV: 14And_the_elders_of the_Yəhūdī/(Jews) were_building and_prospering by_the_prophesying_of Ḩaggay the_prophet and_Zəkaryāh the_son_of ˊIddō and_they_built and_they_finished according_to the_decree_of the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) and_according_to_the_decree_of Kōresh/(Cyrus/Kōresh/(Coresh/Cyrus)) and_Dārəyāvesh and_ʼArtaḩshashtāʼ the_king_of Pāraş.   (EZR_6:14)

OET-RV: 14So the Jewish elders continued building, and they were encouraged by the prophesying of the prophet Haggai and Iddo’s son Zekaryah. As a result of the decrees of the Persian kings Koresh, and Dareyavesh and Artahshasta, they were able to fulfil God’s decree to rebuild the temple. (EZR 6:14)

EZRA 8:17אִדּוֹ (ʼiddō)  Lemma=‘אִדּוֹ’ contextual word gloss=‘Iddo’ word gloss=‘ˊIddō’ OSHB EZRA 8:17 word 4

OET-LV: 17And_I_commanded them to ˊIddō the_leader in_Kāşifyāʼ/(Casiphia) the_place and_I_put in_their_of_mouth words/messages to_speak to ˊIddō his/its_woman the_temple_servants in_Kāşifyāʼ/(Casiphia) the_place to_bring to/for_us servants for_the_house_of our_god_of_of.   (EZR_8:17)

OET-RV: 17I commanded them to go to Iddo, the leader at Kasifya, and I told them to tell Iddo and his relatives (temple servants in Kasifya) to send us some Levites who would go to Yerushalem to serve in our god’s temple. (EZR 8:17)

EZRA 8:17אִדּוֹ (ʼiddō)  Lemma=‘אִדּוֹ’ contextual word gloss=‘Iddo’ word gloss=‘ˊIddō’ OSHB EZRA 8:17 word 13

OET-LV: 17And_I_commanded them to ˊIddō the_leader in_Kāşifyāʼ/(Casiphia) the_place and_I_put in_their_of_mouth words/messages to_speak to ˊIddō his/its_woman the_temple_servants in_Kāşifyāʼ/(Casiphia) the_place to_bring to/for_us servants for_the_house_of our_god_of_of.   (EZR_8:17)

OET-RV: 17I commanded them to go to Iddo, the leader at Kasifya, and I told them to tell Iddo and his relatives (temple servants in Kasifya) to send us some Levites who would go to Yerushalem to serve in our god’s temple. (EZR 8:17)

NEH 12:4עִדּוֹא (ˊiddōʼ)  Lemma=‘עִדֹּוא’ contextual word gloss=‘Iddo’ word gloss=‘ˊIddō’ OSHB NEH 12:4 word 1

OET-LV: 4ˊIddō Ginnətōn ʼAⱱiyyāh.   (NEH_12:4)

OET-RV:  •  4Iddo, Ginneton, and Aviyyah, (NEH 12:4)

NEH 12:16לעדיא (lˊdyʼ)  Lemmas=‘לְ’, ‘עִדֹּוא’ contextual morpheme glosses=‘of, Iddo’ morpheme glosses=‘of, Iddo’ OSHB NEH 12:16 word 1

OET-LV: 16Of_ˊIddō Zəkaryāh of_Ginnətōn Məshullām.   (NEH_12:16)

OET-RV:  •  16Zekaryah for Iddo’s family,
 • Meshullam for Ginneton’s, (NEH 12:16)

ZEC 1:7עִדּוֹא (ˊiddōʼ)  Lemma=‘עִדֹּוא’ contextual word gloss=‘of_Iddo’ word gloss=‘ˊIddō’ OSHB ZEC 1:7 word 21

OET-LV: 7in/on_day twenty and_four of_one_plus_of ten month it was_the_month_of Shebat in_year two of_Dārəyāvesh the_message_of it_came of_YHWH to Zəkaryāh the_son_of Berekyāh the_son_of ˊIddō the_prophet to_say.   (ZEC_1:7)

OET-RV: 7About three months later, Yahweh spoke again through the prophet Zekaryah (Zechariah son of Iddo’s son Berekyah) saying, (ZEC 1:7)