Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #360187

Aramaic

בָּעֵאDan 6

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (1) of identical word form בָּעֵא (Aramaic Morphology=Vqrmsa PoS=peal_verb Type=active_participle Gender=masculine Number=singular State=absolute) in the Hebrew originals

The word form ‘בָּעֵא’ (Aramaic Morphology=Vqrmsa PoS=peal_verb Type=active_participle Gender=masculine Number=singular State=absolute) has 2 different glosses: ‘[he_is]_asking’, ‘asking’.

DAN 6:14 contextual word gloss=‘[he_is]_asking’ word gloss=‘saying’ OSHB DAN 6:14 word 26

OET-LV: 14 in_then they_replied and_they_said before Oh/the_king that Dāniyyʼēl who is_one_of the_sons_of the_exile of Yəhūdāh/(Judah) not he_has_set to_you Oh/the_king discretion and_to the_prohibition which you_signed and_times three in_the_day he_is_asking his_of_petition.   (DAN_6:14)

OET-RV: 14When the king heard that, was very upset and for that entire day, he actively tried to think of a way to get Daniel out of it. (DAN 6:14)

Hebrew words (15) other than בָּעֵא (Aramaic Morphology=Vqrmsa PoS=peal_verb Type=active_participle Gender=masculine Number=singular State=absolute) with a gloss related to ‘asking’

Have 15 other words (שָׁאֵל, תִּשְׁאַל, שֹׁאֵל, הַשֹּׁאֲלִים, לִשְׁאֹל, אֶבְעֵא, לִשְׁאֹל, שֹׁאֵל, שָׁאֵל, שֹׁאֵל, לִשְׁאוֹל, שֹׁאֵל, שֹׁאֶלֶת, שֹׁאֶלֶת, שֹׁאֵל) with 5 lemmas altogether (Lemma=‘שָׁאַל’, Lemma=‘שְׁאֵל’, Lemma=‘בעה’, Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁאַל’, Lemmas=‘לְ’, ‘שָׁאַל’)

DEU 10:12שֹׁאֵל (shoʼēl)  Lemma=‘שָׁאַל’ contextual word gloss=‘asking’ word gloss=‘require’ OSHB DEU 10:12 word 6

OET-LV: 12and_now Oh_Yisrāʼēl/(Israel) what is_YHWH god_of_your asking from_with_you if/because (if) to_fear DOM YHWH god_of_your to_go in_all ways_of_his and_to_love DOM_him/it and_to_serve DOM YHWH god_of_your in_all heart_of_your and_on/over_all being_of_your.   (DEU_10:12)

OET-RV: 12Now Yisrael, your god Yahweh expects you honour him and to follow his instructions and to love him, and to serve him with sincerity and with energy (DEU 10:12)

JDG 13:18תִּשְׁאַל (tishʼal)  Lemma=‘שָׁאַל’ contextual word gloss=‘are_you_asking’ word gloss=‘ask’ OSHB JDG 13:18 word 7

OET-LV: 18And_he/it_said for_him/it the_messenger_of YHWH to/for_what this are_you_asking to_my_of_name and_he is_incomprehensible.   (JDG_13:18)

OET-RV: 18“Why are you asking about my name,” Yahweh’s messenger replied. “You simply couldn’t understand.” (JDG 13:18)

1 SAM 8:10הַשֹּׁאֲלִים (hashshoʼₐlīm)  Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁאַל’ contextual morpheme glosses=‘[who, were]_asking’ morpheme glosses=‘the, asking_~_for’ OSHB 1 SAM 8:10 word 9

OET-LV: 10and_ Shəʼēl _he/it_said DOM all_of the_words/messages_of YHWH to the_people who_were_asking from_with_him a_king.   (SA1_8:10)

OET-RV: 10Then Shemuel passed on everything that Yahweh had said to the people who were requesting a king from him, (SA1 8:10)

1 SAM 12:17לִשְׁאוֹל (lishʼōl)  Lemmas=‘לְ’, ‘שָׁאַל’ contextual morpheme glosses=‘by, asking’ morpheme glosses=‘by, asking’ OSHB 1 SAM 12:17 word 20

OET-LV: 17Am_not is_the_harvest_of wheat(s) the_day I_will_call_out to YHWH and_he_will_give thunder_claps and_rain and_know and_see if/because_that evil_of_your(pl) is_great which you(pl)_have_done in/on_both_eyes_of YHWH by_asking to/for_you(pl) a_king.   (SA1_12:17)

OET-RV: 17Now, isn’t it the time of the wheat harvest right now? I’ll call to Yahweh, and he’ll send unseasonal thunder and rain, and then you’ll all see and realise that in Yahweh’s view, asking for a king was very evil.” (SA1 12:17)

1 SAM 12:19לִשְׁאֹל (lishʼol)  Lemmas=‘לְ’, ‘שָׁאַל’ contextual morpheme glosses=‘by, asking’ morpheme glosses=‘of, requesting’ OSHB 1 SAM 12:19 word 20

OET-LV: 19And_ all_of _they_said the_people to Shəʼēl pray for your_servants to YHWH god_of_your and_not we_will_die if/because we_have_added to all_of sins_of_our an_evil_thing by_asking to/for_us a_king.   (SA1_12:19)

OET-RV: 19and begged Shemuel, “Pray to your god Yahweh for your servants, so that we won’t die, because we’ve added more evil onto all our previous sins by requesting a king for ourselves.” (SA1 12:19)

2 SAM 3:13שֹׁאֵל (shoʼēl)  Lemma=‘שָׁאַל’ contextual word gloss=‘[am]_asking’ word gloss=‘require’ OSHB 2 SAM 3:13 word 11

OET-LV: 13And_he/it_said good I I_will_make with_you a_covenant only a_thing one I am_asking from_with_you to_say not you_will_see DOM face_of_my if/because (if) to_(the)_face_of/in_front_of/before you_bring DOM Mīkāl the_daughter_of Shāʼūl/(Saul) when_you_come to_see DOM face_of_my.   (SA2_3:13)

OET-RV: 13Yes, good,” David replied. “I’m happy to come to an agreement with you on one condition: you must bring my wife—Sha’ul’s daughter, Mikal—if you want to be accepted here.” (SA2 3:13)

2 SAM 14:18שֹׁאֵל (shoʼēl)  Lemma=‘שָׁאַל’ contextual word gloss=‘[am]_asking’ word gloss=‘ask’ OSHB 2 SAM 14:18 word 13

OET-LV: 18and_he_answered the_king and_he/it_said to the_woman do_not please hide from_me anything which I am_asking you and_she/it_said the_woman let_him_speak please my_master the_king.   (SA2_14:18)

OET-RV: 18Hang on,” the king told the woman. “I want you to answer this question honestly.”
¶ “Please, let my master the king speak.” she responded. (SA2 14:18)

1 KI 2:16שֹׁאֵל (shoʼēl)  Lemma=‘שָׁאַל’ contextual word gloss=‘[am]_asking’ word gloss=‘asking’ OSHB 1 KI 2:16 word 5

OET-LV: 16And_now a_petition one I am_asking from_with_you do_not turn_away DOM face_of_my and_she/it_said to_him/it speak.   (KI1_2:16)

OET-RV: 16So now, I have only one thing to request from you—please don’t refuse me.”
¶ “Go on,” she said. (KI1 2:16)

1 KI 2:20שֹׁאֶלֶת (shoʼelet)  Lemma=‘שָׁאַל’ contextual word gloss=‘[am]_asking’ word gloss=‘asking’ OSHB 1 KI 2:20 word 6

OET-LV: 20And_she/it_said a_petition one small I am_asking from_with_you do_not turn_away DOM face_of_my and_he/it_said to/for_her/it the_king ask my_mother_of_Oh if/because not I_will_turn_away DOM face_of_your.   (KI1_2:20)

OET-RV: 20Then she said, “I have one small request for you. Please don’t say you won’t do it
¶ What’s your request, my mother,” the king responded, “because I couldn’t refuse you.” (KI1 2:20)

1 KI 2:22שֹׁאֶלֶת (shoʼelet)  Lemma=‘שָׁאַל’ contextual word gloss=‘asking’ word gloss=‘asking’ OSHB 1 KI 2:22 word 8

OET-LV: 22And_he_answered the_king Shəlomoh/(Solomon) and_he/it_said to_his_of_mother and_why are_you asking DOM ʼAⱱīshag the_Shūnammit for_ʼAdoniyyāh and_ask to_him/it DOM the_royalty if/because he my_brother/kindred (the)_old more_than_me and_to/for_him/it and_for_ʼEⱱyātār the_priest/officer and_for_Yōʼāⱱ/(Joab) the_son_of Tsəyāh/(Zeruiah).   (KI1_2:22)

OET-RV: 22King Shelomoh answered his mother, “You’re requesting Avishag the Shunammite for Adoniyyah! You might as well request the throne for him, because he’s my brother and he’s older than I am! And then he’ll want Evyatar the priest and Tseruyah’s son Yoav!” (KI1 2:22)

JOB 31:30לִשְׁאֹל (lishʼol)  Lemmas=‘לְ’, ‘שָׁאַל’ contextual morpheme glosses=‘by, asking_for’ morpheme glosses=‘by, asking_for’ OSHB JOB 31:30 word 5

OET-LV: 30And_not I_have_permitted to_sin palate_of_my by_asking_for by_a_curse life_of_his.   (JOB_31:30)

OET-RV: 30I have not allowed my mouth to sin
 ⇔ by demanding their life in a curse. (JOB 31:30)

DAN 2:11שָׁאֵל (shāʼēl)  Lemma=‘שְׁאֵל’ contextual word gloss=‘[is]_asking’ word gloss=‘is_asking’ OSHB DAN 2:11 word 4

OET-LV: 11And_the_matter which the_king is_asking is_difficult and_another not there who he/it_would_inform_it before Oh/the_king except gods who their_dwelling_place is_with the_flesh not it_is.   (DAN_2:11)

OET-RV: 11What you’re requesting, your majesty, is difficult, and no human can tell you what you dreamt—only the gods.” (DAN 2:11)

DAN 2:27שָׁאֵל (shāʼēl)  Lemma=‘שְׁאֵל’ contextual word gloss=‘[is]_asking’ word gloss=‘is_asking’ OSHB DAN 2:27 word 9

OET-LV: 27Dāniyyʼēl was_replying before Oh/the_king and_saying(ms) the_mystery which Oh/the_king is_asking not wise_men conjurers magicians astrologers are_being_able to_inform to_the_king.   (DAN_2:27)

OET-RV: 27“No wise men, enchanters, magicians, or astrologers are able to do what the king has demanded,” replied Daniel. (DAN 2:27)

DAN 7:16אֶבְעֵא (ʼeⱱˊēʼ)  Lemma=‘בעה’ contextual word gloss=‘I_was_asking’ word gloss=‘asked’ OSHB DAN 7:16 word 7

OET-LV: 16I_approached to one of the_ones_standing and_truth I_was_asking from_him concerning all_of this and_he/it_said to_me and_the_interpretation_of the_matters he_made_known_to_me.   (DAN_7:16)

OET-RV: 16I approached one of those who were standing there and asked him what was going on, so he told me, and then he revealed the interpretation of those things to me: (DAN 7:16)

MIC 7:3שֹׁאֵל (shoʼēl)  Lemma=‘שָׁאַל’ contextual word gloss=‘[is]_asking’ word gloss=‘ask’ OSHB MIC 7:3 word 6

OET-LV: 3are_on (the)_evil both_hands to_do_it_well the_official is_asking and_the_judge for_bribe and_the_great_person is_speaking the_desire_of his_self_of_of he and_they_weave_it.   (MIC_7:3)

OET-RV: 3They’re very good at doing harm:
 ⇔ the leader asks for money,
 ⇔ ≈ the judge is ready for bribes,
 ⇔ and the powerful man is telling others what he wants to obtain,
 ⇔ and so they scheme together. (MIC 7:3)