Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #68608

רָזָהNum 13

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (1) of identical word form רָזָה (Morphology=Aafsa PoS=adjective Gender=feminine Number=singular State=absolute) in the Hebrew originals

The word form ‘רָזָה’ (Morphology=Aafsa PoS=adjective Gender=feminine Number=singular State=absolute) is always and only glossed as ‘lean’.

EZE 34:20 contextual word gloss=‘lean’ word gloss=‘lean’ OSHB EZE 34:20 word 15

OET-LV: 20for_so/thus/hence thus my_master he_says YHWH to_them here_I_am I and_I_will_judge between a_sheep fat and_between a_sheep lean.   (EZE_34:20)

OET-RV: 20Therefore the master Yahweh says this to them: Listen, I myself will judge between the fat sheep and the thin ones, (EZE 34:20)

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘רָזֶה’’ have 2 different glosses: ‘he_will_make_lean’, ‘lean’.

Hebrew words (15) other than רָזָה (Morphology=Aafsa PoS=adjective Gender=feminine Number=singular State=absolute) with a gloss related to ‘lean’

Have 15 other words (וְסָמַךְ, וְסָמַךְ, וְסָמַךְ, וְסָמַךְ, רָזָה, וְסָמַךְ, וְסָמְכוּ, וְסָמַךְ, וְסָמַךְ, כָּחַשׁ, וְאֶשָּׁעֵן, יֵרָזֶֽה, וְסָמְכוּ, וְסָמַךְ, וְסָמַךְ) with 4 lemmas altogether (Lemma=‘כָּחַשׁ’, Lemma=‘רָזָה’, Lemmas=‘וְ’, ‘שָׁעַן’, Lemmas=‘וְ’, ‘סָמַךְ’)

LEV 1:4וְסָמַךְ (vəşāmak)  Lemmas=‘וְ’, ‘סָמַךְ’ contextual morpheme glosses=‘and, he_will_lean’ morpheme glosses=‘and, lay’ OSHB LEV 1:4 word 1

OET-LV: 4And_he_will_lean his/its_hand on the_head_of the_burnt_offering and_it_will_be_accepted to_him/it to_make_atonement on/upon/above_him/it.   (LEV_1:4)

OET-RV: 4The owner must place his hand on the head of that offering to be burnt, and then it will be accepted make him right with Yahweh. (LEV 1:4)

LEV 3:2וְסָמַךְ (vəşāmak)  Lemmas=‘וְ’, ‘סָמַךְ’ contextual morpheme glosses=‘and, he_will_lean’ morpheme glosses=‘and, lay’ OSHB LEV 3:2 word 1

OET-LV: 2And_he_will_lean his/its_hand on the_head_of his_present_of_of and_he_will_cut_its_throat the_entrance_of the_tent_of meeting and_ the_sons_of _they_will_sprinkle of_ʼAhₐron the_priests DOM the_blood on the_altar all_around.   (LEV_3:2)

OET-RV: 2The presenter must lay their hand on the head of the bull or cow, then he must slaughter it in front of the sacred tent. Then the priest Aharon’s sons will splash the blood on the altar on each side. (LEV 3:2)

LEV 3:8וְסָמַךְ (vəşāmak)  Lemmas=‘וְ’, ‘סָמַךְ’ contextual morpheme glosses=‘and, he_will_lean’ morpheme glosses=‘and, lay’ OSHB LEV 3:8 word 1

OET-LV: 8And_he_will_lean DOM his/its_hand on the_head_of his_present_of_of and_he_will_cut_the_throat_of DOM_him/it to_(the)_face_of/in_front_of/before the_tent_of meeting and_ the_sons_of _they_will_sprinkle of_ʼAhₐron DOM blood_of_its on the_altar all_around.   (LEV_3:8)

OET-RV: 8and the presenter will put his hand on the head of the animal being offered, and slaughter it in front of the sacred tent. Then Aharon’s sons must splash its blood on the altar, on each side. (LEV 3:8)

LEV 3:13וְסָמַךְ (vəşāmak)  Lemmas=‘וְ’, ‘סָמַךְ’ contextual morpheme glosses=‘and, he_will_lean’ morpheme glosses=‘and, lay’ OSHB LEV 3:13 word 1

OET-LV: 13And_he_will_lean DOM his/its_hand on his/its_head and_he_will_cut_the_throat_of DOM_him/it to_(the)_face_of/in_front_of/before the_tent_of meeting and_ the_sons_of _they_will_sprinkle of_ʼAhₐron DOM blood_of_its on the_altar all_around.   (LEV_3:13)

OET-RV: 13The presenter will put his hand on its head, and slaughter it in front of the sacred tent. Then Aharon’s sons must splash its blood on the altar, on each side. (LEV 3:13)

LEV 4:4וְסָמַךְ (vəşāmak)  Lemmas=‘וְ’, ‘סָמַךְ’ contextual morpheme glosses=‘and, he_will_lean’ morpheme glosses=‘and, lay’ OSHB LEV 4:4 word 10

OET-LV: 4And_he_will_bring DOM the_bull to the_entrance_of the_tent_of meeting to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH and_he_will_lean DOM his/its_hand on the_head_of the_bull and_he_will_cut_the_throat_of DOM the_bull to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH.   (LEV_4:4)

OET-RV: 4He must bring the bull before Yahweh at the entrance of the sacred tent, then he must place his hand on its head and slaughter it in front of Yahweh. (LEV 4:4)

LEV 4:15וְסָמְכוּ (vəşāməkū)  Lemmas=‘וְ’, ‘סָמַךְ’ contextual morpheme glosses=‘and, they_will_lean’ morpheme glosses=‘and, lay’ OSHB LEV 4:15 word 1

OET-LV: 15And_they_will_lean the_elders_of the_congregation DOM hands_of_their on the_head_of the_bull to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH and_someone_will_cut_the_throat_of DOM the_bull to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH.   (LEV_4:15)

OET-RV: 15Then the community elders must place their hands of the bull’s head in front of Yahweh, and slaughter it there. (LEV 4:15)

LEV 4:24וְסָמַךְ (vəşāmak)  Lemmas=‘וְ’, ‘סָמַךְ’ contextual morpheme glosses=‘and, he_will_lean’ morpheme glosses=‘and, lay’ OSHB LEV 4:24 word 1

OET-LV: 24And_he_will_lean his/its_hand on the_head_of the_male_goat and_he_will_cut_the_throat_of DOM_him/it in_the_place_of (of)_where someone_cuts_the_throat_of DOM the_burnt_offering to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH is_a_sin_offering it.   (LEV_4:24)

OET-RV: 24He must place his hand on its head and slaughter it in the place where the animals for the burnt offering are slaughtered. It will be a sin offering, (LEV 4:24)

LEV 4:29וְסָמַךְ (vəşāmak)  Lemmas=‘וְ’, ‘סָמַךְ’ contextual morpheme glosses=‘and, he_will_lean’ morpheme glosses=‘and, lay’ OSHB LEV 4:29 word 1

OET-LV: 29And_he_will_lean DOM his/its_hand on the_head_of the_sin_offering and_he_will_cut_the_throat_of DOM the_sin_offering in_the_place_of the_burnt_offering.   (LEV_4:29)

OET-RV: 29He must place his hand on the head of the goat that’s a sin offering, and slaughter it at the place for burnt offerings. (LEV 4:29)

LEV 4:33וְסָמַךְ (vəşāmak)  Lemmas=‘וְ’, ‘סָמַךְ’ contextual morpheme glosses=‘and, he_will_lean’ morpheme glosses=‘and, lay’ OSHB LEV 4:33 word 1

OET-LV: 33And_he_will_lean DOM his/its_hand on the_head_of the_sin_offering and_he_will_cut_the_throat_of DOM_her/it to_a_sin_offering in_the_place_of (of)_where someone_cuts_the_throat_of DOM the_burnt_offering.   (LEV_4:33)

OET-RV: 33The presenter must put their hand on the head of the lamb and slaughter it as a sin offering at the place where burnt offerings are slaughtered. (LEV 4:33)

LEV 16:21וְסָמַךְ (vəşāmak)  Lemmas=‘וְ’, ‘סָמַךְ’ contextual morpheme glosses=‘and, he_will_lean’ morpheme glosses=‘and, lay’ OSHB LEV 16:21 word 1

OET-LV: 21And_ ʼAhₐron _he_will_lean DOM the_two_of hands_of_his on the_head_of the_male_goat (the)_living and_he_will_confess on/upon/above_him/it DOM all_of the_iniquities_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) and_DOM all_of transgressions_of_their to/from_all/each/any/every sins_of_their and_he/it_gave DOM_them on the_head_of the_male_goat and_he_will_send_it_away by_the_hand_of a_man ready to_the_wilderness.   (LEV_16:21)

OET-RV: 21 (LEV 16:21)

LEV 24:14וְסָמְכוּ (vəşāməkū)  Lemmas=‘וְ’, ‘סָמַךְ’ contextual morpheme glosses=‘and, they_will_lean’ morpheme glosses=‘and, lay’ OSHB LEV 24:14 word 7

OET-LV: 14Bring_out DOM the_one_who_cursed to from_the_outside of_camp and_ all_of _they_will_lean those_who_heard DOM hands_of_their on his/its_head and_they_will_stone all_of DOM_him/it the_congregation.   (LEV_24:14)

OET-RV: 14 (LEV 24:14)

JDG 16:26וְאֶשָּׁעֵן (vəʼeshshāˊēn)  Lemmas=‘וְ’, ‘שָׁעַן’ contextual morpheme glosses=‘so, that_I_may_lean’ morpheme glosses=‘and, lean’ OSHB JDG 16:26 word 16

OET-LV: 26And_ Shimshvōn _he/it_said to the_young_man who_kept_hold in_his/its_hand permit me and_let_me_feel DOM the_pillars which the_house is_established on_them so_that_I_may_lean on_them.   (JDG_16:26)

OET-RV: 26and he asked the servant who was guiding him by the hand, “Place my hands against the two pillars holding up the building so I can lean on them.” (JDG 16:26)

PSA 109:24כָּחַשׁ (kāḩash)  Lemma=‘כָּחַשׁ’ contextual word gloss=‘it_has_become_lean’ word gloss=‘become_gaunt’ OSHB PSA 109:24 word 5

OET-LV: 24Knees_of_my they_have_staggered from_fasting and_my_of_flesh it_has_become_lean from_fatness.   (PSA_109:24)

OET-RV: 24My knees are weak from fasting.
 ⇔ ≈ My body is frail from not eating enough. (PSA 109:24)

ISA 17:4יֵרָזֶֽה (yērāzeh)  Lemma=‘רָזָה’ contextual word gloss=‘it_will_be_made_lean’ word gloss=‘grow_lean’ OSHB ISA 17:4 word 9

OET-LV: 4and_it_was in_the_day (the)_that the_glory_of it_will_become_low of_Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) and_the_fatness_of its_flesh_of_of it_will_be_made_lean.   (ISA_17:4)

OET-RV: 4 (ISA 17:4)

ZEP 2:11רָזָה (rāzāh)  Lemma=‘רָזָה’ contextual word gloss=‘he_will_make_lean’ word gloss=‘shrivel’ OSHB ZEP 2:11 word 5

OET-LV: 11YHWH will_be_awesome on_them if/because he_will_make_lean DOM all_of the_gods_of the_earth/land and_they_will_bow_down to_him/it everyone from_his_own_of_place all_of the_islands_of the_nations.   (ZEP_2:11)

OET-RV: 11The people of Moab and Ammon will be very scared when Yahweh punishes them.
 ⇔ He’ll do that so powerfully that people will stop worshipping all other gods.
 ⇔ People in every nation will worship Yahweh instead—each person in their own country. (ZEP 2:11)