Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Lev IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27

Lev 4 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V30V31V32V33V34V35

Parallel LEV 4:29

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Lev 4:29 ©

Text critical issues=small word differences Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVAnd_lay DOM his/its_hand on the_head the_sin_offering and_slaughter DOM the_sin_offering in/on/at/with_place the_burnt_offering.

UHBוְ⁠סָמַךְ֙ אֶת־יָד֔⁠וֹ עַ֖ל רֹ֣אשׁ הַֽ⁠חַטָּ֑את וְ⁠שָׁחַט֙ אֶת־הַ֣⁠חַטָּ֔את בִּ⁠מְק֖וֹם הָ⁠עֹלָֽה׃
   (və⁠şāmak ʼet-yād⁠ō ˊal roʼsh ha⁠ḩaţţāʼt və⁠shāḩaţ ʼet-ha⁠ḩaţţāʼt bi⁠məqōm hā⁠ˊolāh.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ ἐπιθήσει τὴν χεῖρα ἐπὶ τὴν κεφαλὴν τοῦ ἁμαρτήματος αὐτοῦ· καὶ σφάξουσιν τὴν χίμαιραν τὴν τῆς ἁμαρτίας ἐν τῷ τόπῳ, οὗ σφάζουσι τὰ ὁλοκαυτώματα.
   (Kai epithaʸsei taʸn ⱪeira epi taʸn kefalaʸn tou hamartaʸmatos autou; kai sfaxousin taʸn ⱪimairan taʸn taʸs hamartias en tōi topōi, hou sfazousi ta holokautōmata. )

BrTrAnd he shall lay his hand on the head of his sin-offering, and they shall slay the kid of the sin-offering in the place where they slay the victims for whole-burnt-offerings.

ULTAnd he shall lay his hand on the head of the sin offering and he shall slaughter the sin offering in the place of the burnt offering.

USTHe should place his hand on the head of the goat that he wants to offer as a purifying sacrifice and kill it in the same place where people would kill the animals that they offer as wholly burned sacrifices.

BSBHe is to lay his hand on the head of the sin offering and slaughter it at the place of the burnt offering.


OEBNo OEB LEV book available

WEBBEHe shall lay his hand on the head of the sin offering, and kill the sin offering in the place of burnt offering.

WMBB (Same as above)

NETHe must lay his hand on the head of the sin offering and slaughter the sin offering in the place where the burnt offering is slaughtered.

LSVand he has laid his hand on the head of the sin-offering, and has slaughtered the sin-offering in the place of the burnt-offering.

FBVHe must put his hand on the head of the sin offering and kill it at the place at the place of the burnt offering.

T4THe must lay his hands on the goat’s head and slaughter it at the place where they slaughter the animals that will be completely burned on the altar, and catch some of the blood in a bowl.

LEBHe shall place[fn] his hand on the sin offering’s head and slaughter the sin offering in the place of the burnt offering.


4:29 Or “And he shall place”

BBEAnd he is to put his hand on the head of the sin-offering and put it to death in the place where they put to death the burned offering.

MoffNo Moff LEV book available

JPSAnd he shall lay his hand upon the head of the sin-offering, and kill the sin-offering in the place of burnt-offering.

ASVAnd he shall lay his hand upon the head of the sin-offering, and kill the sin-offering in the place of burnt-offering.

DRAAnd he shall put his hand upon the head of the victim that is for sin, and shall immolate it in the place of the holocaust.

YLTand he hath laid his hand on the head of the sin-offering, and hath slaughtered the sin-offering in the place of the burnt-offering.

DrbyAnd he shall lay his hand on the head of the sin-offering, and slaughter the sin-offering at the place of the burnt-offering.

RVAnd he shall lay his hand upon the head of the sin offering, and kill the sin offering in the place of burnt offering.

WbstrAnd he shall lay his hand upon the head of the sin-offering, and slay the sin-offering in the place of the burnt-offering.

KJB-1769And he shall lay his hand upon the head of the sin offering, and slay the sin offering in the place of the burnt offering.

KJB-1611And he shall lay his hand vpon the head of the sinne offering, and slay the sin offering in the place of the burnt offering.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above)

BshpsAnd lay his hande vpon the head of the sinne offeryng, and slay the sinne offering in the place of burnt offerynges.
   (And lay his hand upon the head of the sin offeryng, and slay the sin offering in the place of burnt offerings.)

GnvaAnd he shall lay his hand vpon the head of the sinne offring, and slay the sinne offring in the place of burnt offring.
   (And he shall lay his hand upon the head of the sin offering, and slay the sin offering in the place of burnt offering. )

Cvdland shal laye his hande vpon the heade of the synofferynge, & slaye it in the place of the burntofferynges.
   (and shall lay his hand upon the head of the synofferynge, and slay/kill it in the place of the burntofferynges.)

Wycland he schal sette hond on the heed of the sacrifice which is for synne, and he schal offre it in the place of brent sacrifice.
   (and he shall set hand on the head of the sacrifice which is for sin, and he shall offre it in the place of burnt sacrifice.)

Luthund soll ihre Hand auf des Sündopfers Haupt legen und schlachten an der Stätte des Brandopfers.
   (and should their/her hand on the Sündopfers head place and schlachten at the/of_the Stätte the Brandopfers.)

ClVgPonetque manum super caput hostiæ quæ pro peccato est, et immolabit eam in loco holocausti.
   (Ponetque hand over caput hostiæ which for peccato it_is, and immolabit her in instead holocausti. )


TSNTyndale Study Notes:

4:22-35 The sin offerings described in this passage atoned for laypersons, whether leaders or other Israelite citizens. These offerings could be eaten (contrast 4:3-21), and they involved lesser animals. The blood of the offering was disposed of in the courtyard of the Tabernacle and not carried to the Holy Place. As with the peace offering (ch 3), the fat and certain internal organs were burned on the altar. However, the rest of the meat from these offerings was given to the priest as food for himself and the males in his family (6:29), and it was to be eaten in a holy place (6:26; cp. 10:16-20). A lay leader was to offer a male goat (4:23), while a common layperson could offer a female goat or lamb. The animal’s lesser size and cost reflected the lesser influence of the common Israelite and, probably, their financial situation. Economic considerations allowed those who were poor to bring a pair of doves or young pigeons (5:7-8; 12:6, 8; cp. Luke 2:24). The desperately poor could offer two quarts of flour (Lev 5:11).

BI Lev 4:29 ©