Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
ParallelVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
Lev Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27
Lev 4 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32 V33 V34 V35
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=minor spelling Clarity of original=clear Importance to us=normal (All still tentative.)
OET-LV And_lay his/its_hand on the_head_of the_goat and_slaughter DOM_him/it in/on/at/with_place_of (of)_where someone_cuts_the_throat_of DOM the_burnt_offering to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH is_a_sin_offering it.
UHB וְסָמַ֤ךְ יָדוֹ֙ עַל־רֹ֣אשׁ הַשָּׂעִ֔יר וְשָׁחַ֣ט אֹת֔וֹ בִּמְק֛וֹם אֲשֶׁר־יִשְׁחַ֥ט אֶת־הָעֹלָ֖ה לִפְנֵ֣י יְהוָ֑ה חַטָּ֖את הֽוּא׃ ‡
(vəşāmak yādō ˊal-roʼsh hassāˊir vəshāḩaţ ʼotō biməqōm ʼₐsher-yishḩaţ ʼet-hāˊolāh lifənēy yhwh ḩaţţāʼt hūʼ.)
Key: khaki:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ ἐπιθήσει τὴν χεῖρα ἐπὶ τὴν κεφαλὴν τοῦ χιμάρου· καὶ σφάξουσιν αὐτὸν ἐν τόπῳ οὗ σφάζουσι τὰ ὁλοκαυτώματα ἐνώπιον Κυρίου· ἁμαρτία ἐστί.
(Kai epithaʸsei taʸn ⱪeira epi taʸn kefalaʸn tou ⱪimarou; kai sfaxousin auton en topōi hou sfazousi ta holokautōmata enōpion Kuriou; hamartia esti. )
BrTr And he shall lay his hand on the head of the kid, and they shall kill it in the place where they kill the victims for whole-burnt-offerings before the Lord; it is a sin-offering.
ULT And he shall lay his hand on the head of the buck and he shall slaughter it in the place where one slaughters the burnt offering to the face of Yahweh. It is a sin offering.
UST The leader should place his hand on the head of the goat that he wants to offer, and he should kill it in my presence. He should do this in the same place where people would kill the animals that they offer as wholly burned sacrifices. This is the way to offer a purifying sacrifice.
BSB He is to lay his hand on the head of the goat and slaughter it at the place where the burnt offering is slaughtered before the LORD. It is a sin offering.
MSB (Same as above)
OEB No OEB LEV book available
WEBBE He shall lay his hand on the head of the goat, and kill it in the place where they kill the burnt offering before the LORD. It is a sin offering.
WMBB (Same as above)
NET He must lay his hand on the head of the male goat and slaughter it in the place where the burnt offering is slaughtered before the Lord – it is a sin offering.
LSV and he has laid his hand on the head of the goat, and has slaughtered it in the place where he slaughters the burnt-offering before YHWH; it [is] a sin-offering.
FBV He must put his hand on the head of the goat and kill it at the place where the burnt offering is killed before the Lord. It is a sin offering.
T4T He must lay his hands on the goat’s head in the presence of Yahweh and slaughter it at the place where they slaughter {are slaughtered} the animals that will be completely burned on the altar. That will be an offering for his sin.
LEB No LEB LEV book available
BBE And he is to put his hand on the head of the goat and put it to death in the place where they put to death the burned offering before the Lord: it is a sin-offering.
Moff No Moff LEV book available
JPS And he shall lay his hand upon the head of the goat, and kill it in the place where they kill the burnt-offering before the LORD; it is a sin-offering.
ASV And he shall lay his hand upon the head of the goat, and kill it in the place where they kill the burnt-offering before Jehovah: it is a sin-offering.
DRA And he shall put his hand upon the head thereof: and when he hath immolated it in the place where the holocaust is wont to be slain before the Lord, because it is for sin,
YLT and he hath laid his hand on the head of the goat, and hath slaughtered it in the place where he doth slaughter the burnt-offering before Jehovah; it [is] a sin-offering.
Drby And he shall lay his hand on the head of the goat, and slaughter it at the place where they slaughter the burnt-offering before Jehovah: it is a sin-offering.
RV and he shall lay his hand upon the head of the goat, and kill it in the place where they kill the burnt offering before the LORD: it is a sin offering.
(and he shall lay his hand upon the head of the goat, and kill it in the place where they kill the burnt-offering before the LORD: it is a sin-offering. )
SLT And he placed his hand upon the head of the goat, in the place where he shall slaughter the burnt-offering before Jehovah: it is sin.
Wbstr And he shall lay his hand upon the head of the goat, and kill it in the place where they kill the burnt-offering before the LORD: it is a sin-offering.
KJB-1769 And he shall lay his hand upon the head of the goat, and kill it in the place where they kill the burnt offering before the LORD: it is a sin offering.
(And he shall lay his hand upon the head of the goat, and kill it in the place where they kill the burnt-offering before the LORD: it is a sin-offering. )
KJB-1611 And hee shall lay his hand vpon the head of the goate, and kill it in the place where they kill the burnt offering before the LORD: it is a sinne offring.
(And he shall lay his hand upon the head of the goate, and kill it in the place where they kill the burnt-offering before the LORD: it is a sin-offering.)
Bshps No Bshps LEV book available
Gnva And shall lay his hand vpon the heade of the he goate, and kill it in the place where he should kill the burnt offring before the Lord: for it is a sinne offring.
(And shall lay his hand upon the head of the he goate, and kill it in the place where he should kill the burnt offering before the Lord: for it is a sin-offering. )
Cvdl No Cvdl LEV book available
Wycl No Wycl LEV book available
Luth No Luth LEV book available
ClVg Ponetque manum suam super caput ejus: cumque immolaverit eum loco ubi solet mactari holocaustum coram Domino, quia pro peccato est,[fn]
(He_will_putque hand his_own over the_head his: how_come immolaverit him instead where usually mactari holocaustum before Master, because for sin it_is, )
4.24 Ponet manum, etc., per semetipsum peccatum manifestans, et offerens confessionem suam. Ipse autem juxta LXX, non occidit, sed alii; quia illi est necessarium aliorum auxilium, ut pœnitentia suscipiatur, nec sacerdos occidere præcipitur, ait enim: Cumque immolaverit, etc., nec addidit, quis immolare debeat, licet enim in sacrificio pœnitentiæ alterius uti adjutoriis: unde Jac.: Orate pro invicem, ut salvemini. Ubi solet mactari, etc. Quia similiter placent Deo digna peccatorum pœnitentia et fortia justorum opera.
4.24 He_will_put hand, etc., through semetipsum sin manifestans, and offerens confessionem his_own. Exactly_that however next_to LXX, not/no killed, but others; because them it_is necessarium anotherrum help/aid(n), as pœnitentia suscipiatur, but_not priest occidere beforecipitur, he_said because: And_when immolaverit, etc., but_not addidit, who/any immolare debeat, licet because in/into/on sacrificio pœnitentiæ the_otherius uti helperiis: whence Yac.: Orate for invicem, as salvemini. Where usually mactari, etc. Because likewise please to_God worthy sinners pœnitentia and bravea of_the_righteous works.
RP-GNT No RP-GNT LEV book available
Note 1 topic: translate-symaction
וְסָמַ֤ךְ יָדוֹ֙ עַל־רֹ֣אשׁ הַשָּׂעִ֔יר
and,lay his/its=hand on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in head the,goat
See how you translated this symbolic action in [1:4](../01/04.md).
Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy
לִפְנֵ֣י יְהוָ֑ה
to=(the)_face_of/in_front_of/before YHWH
See how you translated this expression in [1:5](../01/05.md).