Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #270872

מַחְשְׁבוֹתProv 6

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (13) of identical word form מַחְשְׁבוֹת (Morphology=Ncfpc PoS=common_noun Gender=feminine Number=plural State=construct) in the Hebrew originals

The word form ‘מַחְשְׁבוֹת’ (Morphology=Ncfpc PoS=common_noun Gender=feminine Number=plural State=construct) has 7 different glosses: ‘[are]_thoughts_of’, ‘[the]_plans_of’, ‘[the]_thoughts_of’, ‘of_the_thoughts_of’, ‘plans_of’, ‘the_plans_of’, ‘the_thoughts_of’.

1 CHR 29:18 contextual word gloss=‘of_the_thoughts_of’ word gloss=‘thoughts_of’ OSHB 1 CHR 29:18 word 11

OET-LV: 18Oh_YHWH the_god_of ʼAⱱrāhām Yiʦḩāq/(Isaac) and_Yisrāʼēl/(Israel) ancestors_of_our keep this forever (to)_the_inclination_of the_thoughts_of the_heart_of your_people_of_of and_direct heart_of_their to_yourself.   (CH1_29:18)

OET-RV: 18Yahweh, the god of our ancestors Abraham, Yitshak (Isaac), and Yisrael (Israel), help your people continue to desire to do things like this forever, and help them remain loyal to you. (CH1 29:18)

JOB 5:12 contextual word gloss=‘[the]_plans_of’ word gloss=‘devices_of’ OSHB JOB 5:12 word 2

OET-LV: 12who_frustrates the_plans_of crafty_people and_not hands_of_their they_will_bring_about success.   (JOB_5:12)

OET-RV: 12He frustrates the schemes of the crafty,
 ⇔ so their actions cannot succeed. (JOB 5:12)

PSA 33:10 contextual word gloss=‘[the]_plans_of’ word gloss=‘plans_of’ OSHB PSA 33:10 word 6

OET-LV: 10YHWH he_frustrates the_counsel_of nations he_frustrates the_plans_of peoples.   (PSA_33:10)

OET-RV: 10Yahweh frustrates the alliances of nations.
 ⇔ ≈ He overrules the plans of the peoples. (PSA 33:10)

PSA 33:11 contextual word gloss=‘the_thoughts_of’ word gloss=‘plans_of’ OSHB PSA 33:11 word 5

OET-LV: 11The_counsel_of YHWH forever it_stands the_thoughts_of his/its_heart to_a_generation and_a_generation.   (PSA_33:11)

OET-RV: 11Yahweh’s plans stand forever
 ⇔ ≈ the plans in his mind continue for all generations. (PSA 33:11)

PSA 94:11 contextual word gloss=‘[the]_thoughts_of’ word gloss=‘thoughts_of’ OSHB PSA 94:11 word 3

OET-LV: 11YHWH is_knowing the_thoughts_of a_person if/because_that they are_a_breath.   (PSA_94:11)

OET-RV: 11Yahweh knows people’s thoughts
 ⇔ that they’re just vapour. (PSA 94:11)

PROV 12:5 contextual word gloss=‘[the]_plans_of’ word gloss=‘thoughts_of’ OSHB PROV 12:5 word 1

OET-LV: 5the_plans_of righteous_people are_justice the_guidance(s)_of wicked_people are_deceit.   (PRO_12:5)

OET-RV: 5The plans of godly people are to do justice,
 ⇔ ^ but wicked people lean towards deceit. (PRO 12:5)

PROV 15:26 contextual word gloss=‘[the]_plans_of’ word gloss=‘plans_of’ OSHB PROV 15:26 word 3

OET-LV: 26are_(the)_abomination_of YHWH the_plans_of an_evil_person and_are_clean words/messages_of kindness.   (PRO_15:26)

OET-RV: 26Evil plans are hated by Yahweh,
 ⇔ ^ but kind messages are pure. (PRO 15:26)

PROV 21:5 contextual word gloss=‘[the]_plans_of’ word gloss=‘plans_of’ OSHB PROV 21:5 word 1

OET-LV: 5the_plans_of a_diligent_person are_only to_profit and_all one_who_hastens is_only to_lack.   (PRO_21:5)

OET-RV: 5The plans of diligent people will only lead to abundance,
 ⇔ ^ but those who just rush around will only get poverty. (PRO 21:5)

ISA 59:7 contextual word gloss=‘[are]_thoughts_of’ word gloss=‘thoughts_of’ OSHB ISA 59:7 word 9

OET-LV: 7Feet_of_their to_evil they_run and_they_hasten to_shed blood innocent thoughts_of_their are_thoughts_of wickedness devastation and_destruction are_on_their_of_highways.   (ISA_59:7)

OET-RV: 7
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 59:7)

JER 4:14 contextual word gloss=‘the_thoughts_of’ word gloss=‘thoughts_of’ OSHB JER 4:14 word 11

OET-LV: 14Wash from_evil heart_of_your Oh_Yərūshālam/(Jerusalem) so_that you_may_be_saved until when will_it_remain in_your_inner_of_being the_thoughts_of your_wickedness_of_of.   (JER_4:14)

OET-RV: 14 (JER 4:14)

JER 29:11 contextual word gloss=‘plans_of’ word gloss=‘plans_of’ OSHB JER 29:11 word 12

OET-LV: 11If/because I I_know DOM the_plans which I am_planning on_you(pl) the_utterance_of YHWH plans_of well-being and_not for_harm to_give to/for_you(pl) a_future and_a_hope.   (JER_29:11)

OET-RV: 11 (JER 29:11)

JER 51:29 contextual word gloss=‘the_plans_of’ word gloss=‘purposes_of’ OSHB JER 51:29 word 8

OET-LV: 29And_it_quaked the_earth/land and_it_writhed if/because it_will_be_fulfilled on Bāⱱel the_plans_of YHWH to_make DOM the_land_of Bāⱱel into_a_waste from_not an_inhabitant.   (JER_51:29)

OET-RV: 29 (JER 51:29)

MIC 4:12 contextual word gloss=‘the_thoughts_of’ word gloss=‘thoughts_of’ OSHB MIC 4:12 word 4

OET-LV: 12And_they not they_know the_thoughts_of YHWH and_not they_understand counsel_of_his if/because_that he_has_gathered_them like_(the)_grain threshing_floor_to_the.   (MIC_4:12)

OET-RV: 12But those enemies don’t know Yahweh’s thoughts,
 ⇔ ≈ and they don’t understand his plans,
 ⇔ because he’s gathered them up like bundles of grain ready to be broken on the threshing floor. (MIC 4:12)