Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

UBS Dictionary of the Greek New Testament

IntroIndex©

ὕδωρ

MainId: 005095000000000

Version: 0

HasAramaic: False

InLXX: True

AlphaPos: υ

StrongCodes: G5204

BaseForms:

  1. BaseFormID: 005095001000000

    PartsOfSpeech: noun, n.

    Inflections:

    1. Lemma: ὕδωρ

      BaseFormIndex: 1

      Realizations: ὕδατος

    RelatedLemmas: [{'Word': 'ἄνυδρος', 'Meanings': []}, {'Word': 'ὑγρός', 'Meanings': []}, {'Word': 'ὑδρία', 'Meanings': []}, {'Word': 'ὑδροποτέω', 'Meanings': []}, {'Word': 'ὑδρωπικός', 'Meanings': []}, {'Word': 'ὑετός', 'Meanings': []}]

    LEXMeanings:

    1. LEXID: 005095001001000

      LEXIsBiblicalTerm: M

      LEXEntryCode: 2.7

      LEXIndent: 0

      LEXDomains: Natural Substances

      LEXSubDomains: Water

      LEXSenses:

      1. LanguageCode: en

        LastEdited: 2022-04-18 08:26:02

        DefinitionShort: a clear liquid that is without color, taste, or smell in its pure form; it forms rivers, lakes, and oceans, and sustains life on earth

        Glosses: water

        Comments: In {S:06100300500032} the Greek expression is admittedly both strange and obscure. ἐξ ὕδατος presumably refers to the fact that the land emerged from the water, or at least was separated from the water. The phrase δἰ ὕδατος, literally ‘through water,’ may be locative, that is to say, it may refer to a place, but it is more likely to have some reference to water as an instrument which contributed to the act of producing the heavens and earth. However, the active instrument for this creation was τῷ τοῦ θεοῦ λόγῳ ‘the word of God.’. Since the dative case ὕδατι ‘by water’ is clearly instrumental in verse 6, it may be that ἐξ ὕδατος καὶ δἰ ὕδατος in verse 5 refers in a spacial sense to the formation of the heavens and the dry land ‘from water and through a watery area.’|Even more complex, however, than the interpretation of ‘water’ in {S:06100300500032} is the fact that in a number of languages there are quite different terms for ὕδωρ depending upon the type of water, its location, and its function. For example, water in some kind of bowl or container (and thus most likely used for drinking or cooking) may be referred to by one term, while water in a lake, stream, or ocean may be identified by quite a different term. Similarly, an important distinction may be made between salt water and fresh water, and an even further distinction may be introduced in the case of brackish water, that is to say, water which is partially salty. Some languages make a distinction between water which collects in pools and water which is flowing in streams or rivers. Accordingly, careful attention must be paid to contexts in order to select the appropriate term for ὕδωρ (see also {D:8.64} on {S:04301903400030}).

      LEXReferences: MAT 3:11, MAT 3:16, MAT 8:32, MAT 14:28, MAT 14:29, MAT 17:15, MAT 27:24, MARK 1:8, MARK 1:10, MARK 9:22, MARK 9:41, MARK 14:13, LUKE 3:16, LUKE 7:44, LUKE 8:24, LUKE 8:25, LUKE 16:24, LUKE 22:10, YHN 1:26, YHN 1:31, YHN 1:33, YHN 2:7, YHN 2:9, YHN 2:9, YHN 3:5, YHN 3:23, YHN 4:7, YHN 4:10, YHN 4:11, YHN 4:13, YHN 4:14, YHN 4:14, YHN 4:14, YHN 4:15, YHN 4:46, YHN 5:7, YHN 7:38, YHN 13:5, YHN 19:34, ACTs 1:5, ACTs 8:36, ACTs 8:36, ACTs 8:38, ACTs 8:39, ACTs 10:47, ACTs 11:16, EPH 5:26, HEB 9:19, HEB 10:22, YAC 3:12, 1PET 3:20, 2PET 3:5, 2PET 3:5, 2PET 3:6, 1YHN 5:6, 1YHN 5:6, 1YHN 5:6, 1YHN 5:8, REV 1:15, REV 7:17, REV 8:10, REV 8:11, REV 8:11, REV 11:6, REV 12:15, REV 14:2, REV 14:7, REV 16:4, REV 16:5, REV 16:12, REV 17:1, REV 17:15, REV 19:6, REV 21:6, REV 22:1, REV 22:17