Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV ULT UST BSB MSB OEB WEBBE NET TCNT T4T LEB Wymth RV KJB-1769 KJB-1611 BrLXX Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
MSB By Document By Section By Chapter Details
MSB GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR EZRA NEH EST JOB PSA PROV ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL MAT MARK LUKE YHN ACTs ROM 1 COR 2 COR GAL EPH PHP COL 1 TH 2 TH 1 TIM 2 TIM TIT PHM HEB YAC 1 PET 2 PET 1 YHN 2 YHN 3 YHN YUD REV
YHN C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21
Jesus and Nicodemus
(Genesis 22:1–10, Romans 5:6–11)
Now there was a man of the Pharisees named Nicodemus, a leader of the Jews. 2 He came to [Jesus] at night and said“Rabbi, we know that [You are] a teacher who has come from God. For no one could perform [the] signs You are doing if God were not with him.”
3Jesus replied“Truly, truly, I tell you, no one can see the kingdom of God unless he is born again.[fn]”
4“How can a man be born when he is old?” Nicodemus asked vvv“Can he enter his mother’s womb a second time to be born?”
5Jesus answered,“Truly, truly, I tell you, no one can enter the kingdom of God unless he is born of water and [the] Spirit. 6 Flesh is born of flesh, [but] spirit is born of the Spirit. 7 vvv Do not be amazed that I said‘You[fn] must be born again.’ 8 The wind blows where it wishes. You hear its sound, but vvv you do not know where it comes {from} [or] where it is going. So it is with everyone born of the Spirit.”
9“How can this be?” Nicodemus asked
10“You are Israel’s teacher,” said Jesus“and vvv you do not understand these things? 11 Truly, truly, I tell you, we speak of what we know, and we testify to what we have seen, and yet vvv you people do not accept our testimony.
12If I have told you {about} earthly things and vvv you do not believe, how will you believe if I tell you {about} heavenly things? 13 No one has ascended into heaven except the [One who] descended from heaven— the Son of Man, who is in heaven.[fn] 14 Just as Moses lifted up the snake in the wilderness, so the Son of Man must be lifted up, 15 that everyone who believes in Him vvv may not perish, but[fn] may have eternal life.[fn]
16For God so loved the world that He gave His one and only[fn] Son, that everyone who believes in Him vvv shall not perish but have eternal life. 17 For God {did} not send His Son[fn] into the world to condemn the world, but to save the world through Him. 18 Whoever believes in Him vvv is not condemned, but whoever vvv does not believe vvv has already been condemned, because vvv he has not believed in the name of God’s one and only Son.
19And this is the verdict The Light has come into the world, but men loved the darkness rather than the Light because their deeds were evil. 20 Everyone who does evil hates the Light, and {does} not come into the Light for fear that his deeds will be exposed. 21 But whoever practices the truth comes into the Light, so that it may be seen clearly that [what] he has done has been accomplished in God.”[fn]
223:3 Or born from above; also in verse 7
3:7 The Greek word for you is plural; also in verse 12.
3:13 CT does not include who is in heaven.
3:15 CT does not include may not perish, but.
3:15 Or everyone who believes may have eternal life in Him.
3:16 Or only begotten or unique; also in verse 18
3:17 CT literal the Son
3:21 Some translators close this quotation after verse 15.
YHN C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21