Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
OET (OET-LV) In_year two of_Dārəyāvesh the_king in/on/at/with_month the_sixth in/on_day one of_the_month it_came the_word of_YHWH in/on/at/with_hand of_Ḩaggay the_prophet to Zərubāⱱel the_son of_Shəʼaltiyʼēl the_governor of_Yəhūdāh/(Judah) and_near/to Yəhōshūˊa/(Joshua) the_son of_Yəhōʦādāq/(Jehozadak) the_priest/officer the_high to_say.
OET (OET-RV) In Dareyavesh’s (Darius’s) second year as king of Persia, on the 1st of the sixth month, the prophet Haggai brought Yahweh’s message to the governor of Yehudah, Zerubbabel (Shealtiel’s son), and to the high priest, Yehoshua (Yehozadak’s son), telling them that
Note 1 topic: figures-of-speech / explicit
בִּשְׁנַ֤ת שְׁתַּ֨יִם֙ לְדָרְיָ֣וֶשׁ הַמֶּ֔לֶךְ
in=year two of,Darius the=king
The second year of Darius the king implicitly means the second year of the reign of Darius as king. You could include this information if that would be helpful to your readers, here and in 1:15 and 2:10. Alternate translation: “In the second year of the reign of King Darius”
Note 2 topic: translate-ordinal
בִּשְׁנַ֤ת שְׁתַּ֨יִם֙ & בַּחֹ֨דֶשׁ֙ הַשִּׁשִּׁ֔י & בְּי֥וֹם אֶחָ֖ד לַחֹ֑דֶשׁ
in=year two & in/on/at/with,month the=sixth & (Some words not found in UHB: in=year two of,Darius the=king in/on/at/with,month the=sixth in/on=day one(ms) of_the,month it_became word YHWH in/on/at/with,hand Ḩaggay the,prophet to/towards Zərubāⱱel son_of Shəʼaltiyʼēl governor Yehuda and=near/to Yəhōshūˊa/(Joshua) son_of Yəhōʦādāq/(Jehozadak) the=priest/officer the,high to=say )
If your language does not use ordinal numbers, in your translation you could use cardinal numbers or equivalent expressions. Alternate translation: “In year two of … on day one of month six”
Note 3 topic: translate-hebrewmonths
בַּחֹ֨דֶשׁ֙ הַשִּׁשִּׁ֔י בְּי֥וֹם אֶחָ֖ד לַחֹ֑דֶשׁ
in/on/at/with,month the=sixth in/on=day one(ms) of_the,month
The sixth month of the Hebrew calendar includes August and September on Western calendars. See the General Introduction to Haggai for a discussion of how you might express this date in your translation.
Note 4 topic: figures-of-speech / synecdoche
הָיָ֨ה דְבַר־יְהוָ֜ה בְּיַד־חַגַּ֣י הַנָּבִ֗יא
it_became word YHWH in/on/at/with,hand Ḩaggay the,prophet
Here one part of the prophet Haggai, his hand, represents all of him in bringing the word of Yahweh to the returned exiles. If it would be helpful in your language, you could use an equivalent expression from your culture or state the meaning plainly. Alternate translation: “Haggai the prophet brought the word of Yahweh”
Note 5 topic: figures-of-speech / metonymy
דְבַר־יְהוָ֜ה
word YHWH
The term word represents a message that Yahweh conveyed by using words. If it would be helpful in your language, you could state the meaning plainly. Alternate translation: “a message from Yahweh”
1:1 This introductory statement (superscription) identifies the author, the audience, the date, and the occasion prompting the prophecy.
• the second year: King Darius I (Hystaspes) ruled Persia 521–486 BC, early in the Persian Empire (539–331 BC). The messages of Haggai are among the most precisely dated prophecies in the Old Testament.
• Prophet (Hebrew nabi’) designates Haggai as a representative of God who speaks with the authority of God, who sent him.
• Zerubbabel led one group of Hebrews back to Palestine after the Babylonian exile and was the Persian-appointed governor of Judah at the time of Haggai’s ministry (see Ezra 2:1-2; 3:2; Neh 7:7).
• Jeshua was the high priest at that time. Under his supervision, the altar was rebuilt and the second Temple was dedicated (Ezra 3:2; 5:2; 6:15).
OET (OET-LV) In_year two of_Dārəyāvesh the_king in/on/at/with_month the_sixth in/on_day one of_the_month it_came the_word of_YHWH in/on/at/with_hand of_Ḩaggay the_prophet to Zərubāⱱel the_son of_Shəʼaltiyʼēl the_governor of_Yəhūdāh/(Judah) and_near/to Yəhōshūˊa/(Joshua) the_son of_Yəhōʦādāq/(Jehozadak) the_priest/officer the_high to_say.
OET (OET-RV) In Dareyavesh’s (Darius’s) second year as king of Persia, on the 1st of the sixth month, the prophet Haggai brought Yahweh’s message to the governor of Yehudah, Zerubbabel (Shealtiel’s son), and to the high priest, Yehoshua (Yehozadak’s son), telling them that
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.