Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV ULT UST BSB OEB WEBBE NET TCNT T4T LEB Wymth RV KJB-1769 KJB-1611 BrLXX Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
ULT By Document By Section By Chapter Details
ULT FRT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL MAT MARK LUKE YHN ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
2KI C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25
7 And Elisha said, “Hear the word of Yahweh. Thus says Yahweh: ‘At this time tomorrow, a seah of flour will be in exchange for a shekel, and two seahs of barley will be in exchange for a shekel in the gate of Samaria.’ ” 2 And the third officer who belonged to the king, leaning on his hand, answered the man of God, and he said, “Look—Yahweh is making windows in the heavens. Will this thing be?” And he said, “Look at you—seeing with your eyes, but from there, you will not eat.”
3 And four men were afflicted with a skin disease at the entrance of the gate. And they said, one man to his companion, “Why are we sitting here until we die? 4 If we say we will enter the city, and the famine is in the city, then we will die there. But if we sit here, then we will die. But now, come, let us fall to the camp of Aram. If they let us live, we will live. But if they kill us, then we will die.” 5 And they got up in the twilight to go to the camp of Aram. And they came up to the edge of the camp of Aram, and look—there was not there a person. 6 And the Lord caused the camp of Aram to hear a sound of a chariot, a sound of a horse, a sound of a great army. And they said, each man to his brother, “Look—the king of Israel has hired against us the kings of the Hittites and the kings of the Egyptians to come against us.” 7 And they got up, and they fled in the twilight. And they abandoned their tents and their horses and their donkeys—the camp just as it was—and they fled to their life. 8 And those who were afflicted with a skin disease came up to the edge of the camp, and they went to one tent, and they ate, and they drank. And they lifted from there silver and gold and clothing, and they went, and they hid it. And they returned, and they went to another tent, and they lifted from there, and they went, and they hid it.
9 And they said, each man to his companion, “Not thus we should be doing this day. It is a day of good news, but we are keeping quiet. And we will wait until the light of the morning, and punishment will find us. And now, go, and let us come, and let us inform the house of the king.” 10 And they came, and they called to the gatekeeper of the city. And they informed them, saying, “We came to the camp of Aram. But look—there was not there a person or the sound of a man, except the horse was tied, and the donkey was tied, and the tents—just as they were.” 11 And the gatekeepers called, and they informed the house of the king within. 12 And the king got up at night, and he said to his servants, “Now, let me inform you that which Aram has done to us. They know that we are hungry, and they went out from the camp to hide themselves in the field, saying, ‘For they will go out from the city, and we will capture them alive, and we will go to the city.’ ” 13 And one from his servants answered, and he said, “And, please, let us take five from the remaining horses which were left in it. Look at them—like all the population of Israel who are left in it. Look at them—like all the population of Israel who are finished. And let us send, and let us see.” 14 And they took two chariot horses, and the king sent after the camp of Aram, saying, “Go and see.” 15 And they went after them up to the Jordan, and look—all the road was full of clothing and equipment that Aram had thrown in their hurry. And the messengers returned, and they informed the king.
16 And the people went out, and they plundered the camp of Aram. And it happened, a seah of fine flour was in exchange for a shekel, and two seahs of barley grains were in exchange for a shekel, according to the word of Yahweh. 17 And the king had appointed the third officer who was leaning on his hand over the gate, but the people trampled him in the gate, and he died, just as the man of God had spoken, which he spoke when the king came down to him. 18 And it happened, when the man of God spoke to the king, saying, “Two seah of barley will be in exchange for a shekel, and a seah of flour will be in exchange for a shekel. It will be at this time tomorrow in the gate of Samaria,” 19 And the third officer had answered the man of God, and he had said, “Look—Yahweh is making windows in the heavens. Will this thing be?” And he said, “Look at you—seeing with your eyes, but from there you will not eat.” 20 And thus it happened to him, and the people trampled him in the gate, and he died.
2KI C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25