Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Greek root word (lemma) ‘διαμένω’ (diamenō)

diamenō

This root form (lemma) ‘διαμένω’ is used in 5 different forms in the Greek originals: διέμενεν (V-IIA3..S), διαμένει (V-IPA3..S), διαμένεις (V-IPA2..S), διαμείνῃ (V-SAA3..S), διαμεμενηκότες (V-PEA.NMP).

It is glossed in 5 different ways: ‘are continuing’, ‘having continued’, ‘is continuing’, ‘may continue’, ‘was continuing’.

Have 5 uses of Greek root word (lemma) ‘diamenō’ (verb) in the Greek originals

Luke 1:22διέμενεν (diemenen) IIA3..S ‘nodding to them and was continuing mute’ SR GNT Luke 1:22 word 22

Luke 22:28διαμεμενηκότες (diamemenaʸkotes) PEA.NMP ‘and are the ones having continued with me in’ SR GNT Luke 22:28 word 14

Gal 2:5διαμείνῃ (diameinaʸ) SAA3..S ‘truth of the good_message may continue with you_all’ SR GNT Gal 2:5 word 14

Heb 1:11διαμένεις (diameneis) IPA2..S ‘will_be perishing you but are continuing and all like’ SR GNT Heb 1:11 word 5

2Pet 3:4διαμένει (diamenei) IPA3..S ‘were fallen_asleep all things thus is continuing from the beginning of creation’ SR GNT 2Pet 3:4 word 18

Other possible lexically-related lemmas

Greek root word (lemma) ‘menō’ with prefix=‘dia’

Showing the first 50 out of (117) uses of Greek root word (lemma)menō(verb) in the Greek originals

Yhn (Jhn) 1:32ἔμεινεν (emeinen) IAA3..S ‘out_of heaven and it remained on him’ SR GNT Yhn 1:32 word 18

Yhn (Jhn) 1:33μένον (menon) PPA.ANS ‘spirit coming_downhill and remaining on him he’ SR GNT Yhn 1:33 word 28

Yhn (Jhn) 1:38μένεις (meneis) IPA2..S ‘being translated Teacher where you are remaining’ SR GNT Yhn 1:38 word 26

Yhn (Jhn) 1:39μένει (menei) IPA3..S ‘and saw where he is remaining and with him’ SR GNT Yhn 1:39 word 14

Yhn (Jhn) 1:39ἔμειναν (emeinan) IAA3..P ‘and with him they remained day that the hour’ SR GNT Yhn 1:39 word 18

Yhn (Jhn) 2:12ἔμειναν (emeinan) IAA3..P ‘of him and there they remained not many days’ SR GNT Yhn 2:12 word 26

Yhn (Jhn) 3:36μένει (menei) IPA3..S ‘the severe_anger of god is remaining on him’ SR GNT Yhn 3:36 word 25

Yhn (Jhn) 4:40μεῖναι (meinai) NAA.... ‘Samareitaʸs/(Shomrōn) they were asking him to remain with them and’ SR GNT Yhn 4:40 word 13

Yhn (Jhn) 4:40ἔμεινεν (emeinen) IAA3..S ‘with them and he remained there two days’ SR GNT Yhn 4:40 word 19

Yhn (Jhn) 5:38μένοντα (menonta) PPA.AMS ‘you_all are having in you_all remaining because whom he sent_out’ SR GNT Yhn 5:38 word 10

Yhn (Jhn) 6:27μένουσαν (menousan) PPA.AFS ‘but the food remaining to life eternal’ SR GNT Yhn 6:27 word 12

Yhn (Jhn) 6:56μένει (menei) IPA3..S ‘blood in me is remaining and_I in him’ SR GNT Yhn 6:56 word 47

Yhn (Jhn) 7:9ἔμεινεν (emeinen) IAA3..S ‘and having said to them he remained in Galilaia/(Gālīl)’ SR GNT Yhn 7:9 word 7

Yhn (Jhn) 8:31μείνητε (meinaʸte) SAA2..P ‘Youdaiōns if you_all may remain in message my’ SR GNT Yhn 8:31 word 12

Yhn (Jhn) 8:35μένει (menei) IPA3..S ‘and slave not is remaining in the house’ SR GNT Yhn 8:35 word 5

Yhn (Jhn) 8:35μένει (menei) IPA3..S ‘age the son is remaining to the age’ SR GNT Yhn 8:35 word 18

Yhn (Jhn) 9:41μένει (menei) IPA3..S ‘the sin of you_all is remaining’ SR GNT Yhn 9:41 word 29

Yhn (Jhn) 10:40ἔμεινεν (emeinen) IAA3..S ‘before immersing and he remained there’ SR GNT Yhn 10:40 word 20

Yhn (Jhn) 11:6ἔμεινεν (emeinen) IAA3..S ‘he is ailing then indeed he remained in which he was’ SR GNT Yhn 11:6 word 8

Yhn (Jhn) 11:54ἔμεινεν (emeinen) IAA3..S ‘being called a city and_there he remained with the apprentices/followers’ SR GNT Yhn 11:54 word 29

Yhn (Jhn) 12:24μένει (menei) IPA3..S ‘may die_off it only is remaining if but it may die_off’ SR GNT Yhn 12:24 word 18

Yhn (Jhn) 12:34μένει (menei) IPA3..S ‘that the chosen_one/messiah is remaining to the age’ SR GNT Yhn 12:34 word 14

Yhn (Jhn) 12:46μείνῃ (meinaʸ) SAA3..S ‘the darkness not may remain’ SR GNT Yhn 12:46 word 17

Yhn (Jhn) 14:10μένων (menōn) PPA.NMS ‘the father in me remaining is doing the works’ SR GNT Yhn 14:10 word 33

Yhn (Jhn) 14:17μένει (menei) IPA3..S ‘because with you_all he is remaining and in you_all’ SR GNT Yhn 14:17 word 29

Yhn (Jhn) 14:25μένων (menōn) PPA.NMS ‘to you_all with you_all remaining’ SR GNT Yhn 14:25 word 6

Yhn (Jhn) 15:4μείνατε (meinate) MAA2..P ‘remain in me and_I’ SR GNT Yhn 15:4 word 1

Yhn (Jhn) 15:4μείνῃ (meinaʸ) SAA3..S ‘itself if not it may remain in the vine’ SR GNT Yhn 15:4 word 19

Yhn (Jhn) 15:4μένητε (menaʸte) SPA2..P ‘not in me you_all may_be remaining’ SR GNT Yhn 15:4 word 32

Yhn (Jhn) 15:5μένων (menōn) PPA.NMS ‘the branches the one remaining in me and_I’ SR GNT Yhn 15:5 word 10

Yhn (Jhn) 15:6μένῃ (menaʸ) SPA3..S ‘if not anyone may_be remaining in me he was throw’ SR GNT Yhn 15:6 word 5

Yhn (Jhn) 15:7μείνητε (meinaʸte) SAA2..P ‘if you_all may remain in me and’ SR GNT Yhn 15:7 word 4

Yhn (Jhn) 15:7μείνῃ (meinaʸ) SAA3..S ‘of me in you_all may remain whatever you_all may_be wanting request’ SR GNT Yhn 15:7 word 13

Yhn (Jhn) 15:9μείνατε (meinate) MAA2..P ‘also_I you_all loved remain in love my’ SR GNT Yhn 15:9 word 10

Yhn (Jhn) 15:10μενεῖτε (meneite) IFA2..P ‘commands of me you_all may keep you_all will_be remaining in the love’ SR GNT Yhn 15:10 word 9

Yhn (Jhn) 15:10μένω (menō) IPA1..S ‘commands have kept and I am remaining of him in the’ SR GNT Yhn 15:10 word 28

Yhn (Jhn) 15:16μένῃ (menaʸ) SPA3..S ‘the fruit of you_all may_be remaining in_order_that whatever anything’ SR GNT Yhn 15:16 word 25

Yhn (Jhn) 19:31μείνῃ (meinaʸ) SAA3..S ‘it was in_order_that not may remain on the stake’ SR GNT Yhn 19:31 word 9

Yhn (Jhn) 21:22μένειν (menein) NPA.... ‘if him I may_be wanting to_be remaining until I am coming what is_it’ SR GNT Yhn 21:22 word 8

Yhn (Jhn) 21:23μένειν (menein) NPA.... ‘if him I may_be wanting to_be remaining until I am coming what is_it’ SR GNT Yhn 21:23 word 35

Mark 6:10μένετε (menete) MPA2..P ‘into a house there be remaining until you_all may come_out from_there’ SR GNT Mark 6:10 word 13

Mark 14:34μείνατε (meinate) MAA2..P ‘of me to death remain here and be watching’ SR GNT Mark 14:34 word 12

Mat 10:11μείνατε (meinate) MAA2..P ‘worthy is and_there remain until you_all may come_out’ SR GNT Mat 10:11 word 21

Mat 11:23ἔμεινεν (emeinen) IAA3..S ‘having become in you remained would until the day’ SR GNT Mat 11:23 word 29

Mat 26:38μείνατε (meinate) MAA2..P ‘of me to death remain here and be watching’ SR GNT Mat 26:38 word 13

Luke 1:56ἔμεινεν (emeinen) IAA3..S ‘remained and Maria/(Miryām) with’ SR GNT Luke 1:56 word 1

Luke 8:27ἔμενεν (emenen) IIA3..S ‘in a house not was remaining but in the’ SR GNT Luke 8:27 word 41

Luke 9:4μένετε (menete) MPA2..P ‘house you_all may come_in there be remaining and from_there be coming_out’ SR GNT Luke 9:4 word 8

Luke 10:7μένετε (menete) MPA2..P ‘the same and house be remaining eating and drinking’ SR GNT Luke 10:7 word 6

Luke 19:5μεῖναι (meinai) NAA.... ‘of you it is fitting me to remain’ SR GNT Luke 19:5 word 35

Key: V=verb IAA3..P=indicative,aorist,active,3rd person plural IAA3..S=indicative,aorist,active,3rd person singular IFA2..P=indicative,future,active,2nd person plural IIA3..S=indicative,imperfect,active,3rd person singular IPA1..S=indicative,present,active,1st person singular IPA2..S=indicative,present,active,2nd person singular IPA3..S=indicative,present,active,3rd person singular MAA2..P=imperative,aorist,active,2nd person plural MPA2..P=imperative,present,active,2nd person plural NAA....=infinitive,aorist,active NPA....=infinitive,present,active PEA.NMP=participle,perfect,active,nominative,masculine,plural PPA.AFS=participle,present,active,accusative,feminine,singular PPA.AMS=participle,present,active,accusative,masculine,singular PPA.ANS=participle,present,active,accusative,neuter,singular PPA.NMS=participle,present,active,nominative,masculine,singular SAA2..P=subjunctive,aorist,active,2nd person plural SAA3..S=subjunctive,aorist,active,3rd person singular SPA2..P=subjunctive,present,active,2nd person plural SPA3..S=subjunctive,present,active,3rd person singular