Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Heb 10:30
ἐκδίκησις (ekdikaʸsis) ‘the one having said to me vengeance is I will_be repaying and’
Strongs=15570 Lemma=ekdikēsis
Word role=noun case=nominative gender=feminine number=singular
Year=64 AD
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘ἐκδίκησις’ (N-NFS) is always and only glossed as ‘vengeance is’.
Rom 12:19 ‘it has_been written for to me vengeance is I will_be repaying is saying’ SR GNT Rom 12:19 word 13
OET-LV: 19 Not yourselves avenging, beloved, but give place to_ the _severe_anger, because/for it_has_been_written: To_me vengeance is, I will_be_repaying, is_saying the_master. (ROM_12:19)
OET-RV: 19 Dear friends, don’t take revenge on others, but leave it to God’s severe anger, because it’s written: ‘Yahweh says, Vengeance belongs to me—I’ll be the one to repay.’ (ROM 12:19)
The various word forms of the root word (lemma) ‘ekdikēsis’ have 3 different glosses: ‘of vengeance’, ‘vengeance’, ‘vengeance is’.
LUKE 18:7 ἐκδίκησιν (ekdikaʸsin) N-AFS ‘not may execute the vengeance of the chosen of him’ SR GNT Luke 18:7 word 9
OET-LV: 7 And the god by_no_means may_ not _execute the vengeance of_the chosen of_him, which shouting to_him day and night, and is_being_patient over them? (LUK_18:7)
OET-RV: 7 And won’t God also bring justice for his chosen people when they call out to him day and night? He’ll patiently listen to them. (LUK 18:7)
LUKE 18:8 ἐκδίκησιν (ekdikaʸsin) N-AFS ‘that he will_be executing the vengeance of them in quickness’ SR GNT Luke 18:8 word 6
OET-LV: 8 I_am_saying to_you_all that he_will_be_executing the vengeance of_them in quickness. However the son of_ the _man having_come, consequently ˓will˒_he_be_finding the faith on the earth? (LUK_18:8)
OET-RV: 8 I’m telling you that he’ll quickly bring justice to the situation. However, when humanity’s child comes, will he find faith on the earth?” (LUK 18:8)
LUKE 21:22 ἐκδικήσεως (ekdikaʸseōs) N-GFS ‘because days of vengeance these are to_be fulfilled’ SR GNT Luke 21:22 word 3
OET-LV: 22 Because these are days of_vengeance which to_be_fulfilled all the things having_been_written. (LUK_21:22)
OET-RV: 22 because that will be a time of vengeance when what’s been written will come to pass. (LUK 21:22)
ACTs 7:24 ἐκδίκησιν (ekdikaʸsin) N-AFS ‘he retaliated and did vengeance for the one being distressed having struck’ SR GNT Acts 7:24 word 12
OET-LV: 24 And having_seen one being_wronged, he_retaliated and did vengeance for_the one being_distressed, having_struck the from_Aiguptos/(Miʦrayim). (ACT_7:24)
OET-RV: 24 When he noticed one of them being mistreated, he retaliated and while defending the oppressed man, he struck and killed the Egyptian. (ACT 7:24)
2 COR 7:11 ἐκδίκησιν (ekdikaʸsin) N-AFS ‘but what zeal but what vengeance in everything you_all demonstrated’ SR GNT 2 Cor 7:11 word 30
OET-LV: 11 For/Because see same thing this which according_to god to_be_sorrowed, how_much it_produced in_you_all earnestness: but what defense, but what resentment, but what fear, but what longing, but what zeal, but what vengeance. In everything you_all_demonstrated yourselves pure to_be in_the matter. (CO2_7:11)
OET-RV: 11 See how this sorrow according to God’s values has produced earnestness in you all, but also eagerness to clear yourselves, resentment, fear, longing, zeal, and vengeance. You have proved yourselves innocent in the matter in every area. (CO2 7:11)
2 TH 1:8 ἐκδίκησιν (ekdikaʸsin) N-AFS ‘a fire of flame giving vengeance on the ones not having known’ SR GNT 2 Th 1:8 word 7
OET-LV: 8 in a_fire of_flame giving vengeance on_the ones not having_known god, and on_the ones not submitting to_the good_message of_the master of_us, Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), chosen_one/messiah, (TH2_1:8)
OET-RV: 8 With a fiery flame he’ll judge those who don’t know God and those who haven’t accepted the good message of our master Yeshua Messiah. (TH2 1:8)
1 PET 2:14 ἐκδίκησιν (ekdikaʸsin) N-AFS ‘him being sent for vengeance to evildoers praise but’ SR GNT 1 Pet 2:14 word 8
OET-LV: 14 or to_governors as being_sent by him, because/for vengeance to_evildoers, but praise to_welldoers. (PE1_2:14)
OET-RV: 14 or the governors that he sends to punish those who do evil and to praise those who do good. (PE1 2:14)
Key: N=noun AFS=accusative,feminine,singular GFS=genitive,feminine,singular NFS=nominative,feminine,singular