Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #111930

ἀνταποδώσωRom 12

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (1) of identical word form ἀνταποδώσω (V-IFA1..S) in the Greek originals

The word form ‘ἀνταποδώσω’ (V-IFA1..S) is always and only glossed as ‘will_be repaying’.

Heb 10:30 ‘to me vengeance is I will_be repaying and again will_be judging’ SR GNT Heb 10:30 word 8

The various word forms of the root word (lemma) ‘antapodidōmi’ have 3 different glosses: ‘to repay’, ‘will_be repaying’, ‘will_be_being repaid’.

Greek words (1) other than ἀνταποδώσω (V-IFA1..S) with a gloss related to ‘repaying’

COL 3:24ἀνταπόδοσιν (antapodosin) N-AFS Lemma=antapodosis ‘the master you_all will_be taking_back the repaying of your inheritance for the’ SR GNT Col 3:24 word 9

Key: N=noun V=verb AFS=accusative,feminine,singular IFA1..S=indicative,future,active,1st person singular