Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #144645

πάλινHeb 10

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Showing the first 50 out of 127 uses of identical word form πάλιν (D-···) in the Greek originals

The word form ‘πάλιν’ (D-···) has 5 different glosses: ‘again’, ‘again was’, ‘back’, ‘contrastly’, ‘furthermore’.

Yhn (Jhn) 1:35 ‘on the day of_next again had stood Yōannaʸs and’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:35 word 3

OET-LV: 35On_the day of_next again the Yōannaʸs had_stood, and two of the apprentices/followers of_him.   (JHN_1:35)

OET-RV: 35The next day, Yohan was back there with two of his apprentices (JHN 1:35)

Yhn (Jhn) 4:3 ‘Youdaia and went_away back into Galilaia/(Gālīl)’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:3 word 7

OET-LV: 3he_left the Youdaia and went_away back into the Galilaia/(Gālīl).   (JHN_4:3)

OET-RV: 3he left Yudea and went back up to Galilee. (JHN 4:3)

Yhn (Jhn) 4:13 ‘water this will_be thirsting again’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:13 word 16

OET-LV: 13Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) answered and said to_her:   Everyone which drinking of the this water, will_be_thirsting again, (JHN_4:13)

OET-RV: 13Yeshua responded, “Everyone who drinks this water will get thirsty again, (JHN 4:13)

Yhn (Jhn) 4:46 ‘he came therefore back to Kana of Galilaia/(Gālīl)’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:46 word 4

OET-LV: 46Therefore he_came back to the Kana of_ the _Galilaia, where he_made the water wine.   And was a_certain royal official, of_whose the son was_ailing in Kafarnaʼoum.   (JHN_4:46)

OET-RV: 46So he went again to Cana there in Galilee where he had made the water into wine. Now there was a royal official there, whose son in Capernaum was ill. (JHN 4:46)

Yhn (Jhn) 4:54 ‘this is and again the second sign did’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:54 word 4

OET-LV: 54And this is again the_second sign the Yaʸsous did, having_come out_of the Youdaia into the Galilaia/(Gālīl).   (JHN_4:54)

OET-RV: 54This was the second miracle that Yeshua have done after leaving Yudea and going to Galilee. (JHN 4:54)

Yhn (Jhn) 6:15 ‘they may make him king he withdrew back to the mountain’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:15 word 18

OET-LV: 15Therefore Yaʸsous having_known that they_are_going to_be_coming and to_be_snatching him, in_order_that they_may_make him king, he_ himself only _withdrew back to the mountain.   (JHN_6:15)

OET-RV: 15But Yeshua knew that they intended to come and grab him to proclaim him as their king, so he moved out of the crowd and on up the hill. (JHN 6:15)

Yhn (Jhn) 8:2 ‘of dawn and back arrived into the’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:2 word 3

OET-LV: 2 (JHN_8:2)

OET-RV: 2 (JHN 8:2)

Yhn (Jhn) 8:8 ‘and again down having bent_down was writing’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:8 word 2

OET-LV: 8 (JHN_8:8)

OET-RV: 8 (JHN 8:8)

Yhn (Jhn) 8:12 ‘again therefore to them spoke’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:12 word 1

OET-LV: 12Therefore the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) spoke to_them again saying:   I am the light of_the world, the one following after_me by_no_means may_ not _walk in the darkness, but will_be_having the light of_ the _life.   (JHN_8:12)

OET-RV: 12Because of this, Yeshua told them, “I am the light for the world—whoever follows me won’t walk in the darkness but will have the light that gives life. (JHN 8:12)

Yhn (Jhn) 8:21 ‘he said therefore again to them I am going_away’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:21 word 4

OET-LV: 21Therefore he_said again to_them:   I am_going_away and you_all_will_be_seeking me, and you_all_will_be_dying_off in the sin of_you_all, you_all are_ not _being_able to_come where I am_going.   (JHN_8:21)

OET-RV: 21So he continued, “I will be going away and all of you will be looking for me, but you’ll all just die in your sins and won’t be able to go where I’ll be going. (JHN 8:21)

Yhn (Jhn) 9:15 ‘again therefore they were asking him’ SR GNT Yhn (Jhn) 9:15 word 1

OET-LV: 15Therefore again the Farisaios_party they_were_asking him also how he_received_sight.   And he said to_them:   He_put_on clay on the eyes of_me, and I_washed, and I_am_seeing.   (JHN_9:15)

OET-RV: 15and because of this, some in the Pharisee party asked him how it was that now he could see. And he answered, “Well, he put a slurry on my eyes and when I washed them, I could see.” (JHN 9:15)

Yhn (Jhn) 9:17 ‘therefore to the blind man again you what are saying’ SR GNT Yhn (Jhn) 9:17 word 7

OET-LV: 17Therefore they_are_saying again to_the blind man:   What are_ you _saying about him, because he_opened_up the eyes of_you?   And he said, that He_is a_prophet.   (JHN_9:17)

OET-RV: 17So they asked the man who had been blind, “Well, what do you have to say because it was your eyes that he opened?”
¶ “He must be a prophet,” the man said. (JHN 9:17)

Yhn (Jhn) 9:27 ‘not you_all heard why again you_all are wanting to_be hearing not’ SR GNT Yhn (Jhn) 9:27 word 14

OET-LV: 27He_answered to_them:   I_told to_you_all already, and you_all_ not _heard.   Why again are_you_all_wanting to_be_hearing?   are_ you_all not _wanting also to_become apprentices/followers of_him?   (JHN_9:27)

OET-RV: 27And he answered, “I already told you that, and you didn’t even listen. Why do you want to hear it all over again? Do you guys all want to become his followers as well?” (JHN 9:27)

Yhn (Jhn) 10:7 ‘said therefore to them again Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) truly truly’ SR GNT Yhn (Jhn) 10:7 word 5

OET-LV: 7Therefore the Yaʸsous said to_them again:   Truly, truly, I_am_saying to_you_all that I am the door of_the sheep.   (JHN_10:7)

OET-RV: 7So Yeshua continued, “Honestly I will tell you that I am the entrance for the sheep. (JHN 10:7)

Yhn (Jhn) 10:17 ‘life of me in_order_that back I may take it’ SR GNT Yhn (Jhn) 10:17 word 15

OET-LV: 17Because_of this, the father is_loving me, because I am_laying the life of_me, in_order_that back I_may_take it.   (JHN_10:17)

OET-RV: 17The father loves me because I am laying down my life so that I can take it back again. (JHN 10:17)

Yhn (Jhn) 10:18 ‘and authority I am having again to take it this’ SR GNT Yhn (Jhn) 10:18 word 22

OET-LV: 18No_one took_up it from me, but I am_laying it of myself.   I_am_having authority to_lay it, and I_am_having authority again to_take it.   I_received this the command from the father of_me.   (JHN_10:18)

OET-RV: 18No one is taking it from me, but I’m laying it down myself. I have authority to lay it down, and also authority to take it back again because I received this command from my father. (JHN 10:18)

Yhn (Jhn) 10:19 ‘a division again became among the’ SR GNT Yhn (Jhn) 10:19 word 3

OET-LV: 19A_division again became among the Youdaiōns, because_of the these messages.   (JHN_10:19)

OET-RV: 19The Jewish religious leaders were again divided about Yeshua’s teaching (JHN 10:19)

Yhn (Jhn) 10:31 ‘bore again stones the Youdaiōns’ SR GNT Yhn (Jhn) 10:31 word 3

OET-LV: 31The Youdaiōns bore again stones, in_order_that they_may_stone him.   (JHN_10:31)

OET-RV: 31Again the Jewish leaders picked up rocks to throw at him to kill him (JHN 10:31)

Yhn (Jhn) 10:39 ‘they were seeking therefore him again to arrest but he came_out’ SR GNT Yhn (Jhn) 10:39 word 7

OET-LV: 39Therefore they_were_seeking again to_arrest him, but he_came_out out_of the hand of_them.   (JHN_10:39)

OET-RV: 39That was enough that they tried yet again to arrest him, but he was able to get out and away from their influence. (JHN 10:39)

Yhn (Jhn) 10:40 ‘and he went_away again beyond the Yordanaʸs/(Yardēn)’ SR GNT Yhn (Jhn) 10:40 word 4

OET-LV: 40And he_went_away again beyond the Yordanaʸs/(Yardēn), to the place where was Yōannaʸs which before immersing, and he_remained there.   (JHN_10:40)

OET-RV: 40Then Yeshua crossed the Yordan river to the place where Yohan had immersed the people, and he stayed there. (JHN 10:40)

Yhn (Jhn) 11:7 ‘we may_be going into Youdaia back’ SR GNT Yhn (Jhn) 11:7 word 15

OET-LV: 7Then after this he_is_saying to_the apprentices/followers:   We_may_be_going into the Youdaia back.   (JHN_11:7)

OET-RV: 7before he said to his followers, “It’s time to head down to Yudea again. (JHN 11:7)

Yhn (Jhn) 11:8 ‘the Youdaiōns and again you are going there’ SR GNT Yhn (Jhn) 11:8 word 14

OET-LV: 8The Disciples are_saying to_him:   My_great_one, the Youdaiōns were_seeking now to_stone you, and you_are_going there again?   (JHN_11:8)

OET-RV: 8But they double-checked, “Honoured teacher, the Yudeans wanted to execute you, so do you really want to go back there again?” (JHN 11:8)

Yhn (Jhn) 11:38 ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) therefore again groaning in himself’ SR GNT Yhn (Jhn) 11:38 word 3

OET-LV: 38Therefore Yaʸsous again groaning in himself, is_coming to the tomb.   And it_was a_cave, and a_stone was_laying_on against it.   (JHN_11:38)

OET-RV: 38So Yeshua who was still holding back sobs, went to the cemetery. Lazarus’ body had been placed in a cave with a stone blocking it, (JHN 11:38)

Yhn (Jhn) 12:28 ‘both I glorified it and again I will_be glorifying it’ SR GNT Yhn (Jhn) 12:28 word 32

OET-LV: 28father, glorify the name of_you.   Therefore a_voice came out_of the heaven:   Both I_glorified it, and I_will_be_glorifying it again.   (JHN_12:28)

OET-RV: 28Father, may your authority be honoured.
¶ And a voice from the sky answered, “I’ve already brought honour to it and will do so again.” (JHN 12:28)

Yhn (Jhn) 12:39 ‘they were able to_be believing because furthermore said Aʸsaias/(Yəshaˊyāh)’ SR GNT Yhn (Jhn) 12:39 word 9

OET-LV: 39Because_of this they_were_ not _able to_be_believing, because furthermore Aʸsaias said, (JHN_12:39)

OET-RV: 39Because of this, they weren’t able to believe, and again as Yeshayah wrote, (JHN 12:39)

Yhn (Jhn) 13:12 ‘of him and sat_down again he said to them you_all are knowing’ SR GNT Yhn (Jhn) 13:12 word 17

OET-LV: 12Therefore when he_washed the feet of_them, and took the clothes of_him, and sat_down, again he_said to_them:   Are_you_all_knowing what I_have_done to_you_all?   (JHN_13:12)

OET-RV: 12So when he’d finished washing their feet, he got dressed again and sat down and asked, “Do you know what I just did to you all? (JHN 13:12)

Yhn (Jhn) 14:3 ‘I may prepare you_all a place again I am coming and I will_be receiving’ SR GNT Yhn (Jhn) 14:3 word 13

OET-LV: 3And if I_may_be_gone and I_may_prepare you_all a_place I_am_coming again and I_will_be_receiving you_all to myself, in_order_that where am I, you_all may_be also.   (JHN_14:3)

OET-RV: 3And after I’ve gone to prepare that place, then I’ll be coming back again and will bring you to myself, so that where I am, you can all be there also. (JHN 14:3)

Yhn (Jhn) 16:16 ‘you_all are observing me and again a little time and you_all will_be seeing’ SR GNT Yhn (Jhn) 16:16 word 8

OET-LV: 16A_little time and you_all_are_ no_longer _observing me, and again a_little time and you_all_will_be_seeing me.   (JHN_16:16)

OET-RV: 16It won’t be much longer and you won’t be able to see me any more, and then a little while after that, and you’ll see me again.” (JHN 16:16)

Yhn (Jhn) 16:17 ‘you_all are observing me and again a little time and you_all will_be seeing’ SR GNT Yhn (Jhn) 16:17 word 23

OET-LV: 17Therefore the apprentices/followers of of_him said to one_another:   What is this that he_is_saying to_us:   A_little time and you_all_are_ not _observing me, and again a_little time and you_all_will_be_seeing me, and Because I_am_going to the father?   (JHN_16:17)

OET-RV: 17This got his followers asking each other, “What’s all this about seeing him for not much longer, and then seeing him again after a while? And why does he say he’s going to the father? (JHN 16:17)

Yhn (Jhn) 16:19 ‘you_all are observing me and again a little time and you_all will_be seeing’ SR GNT Yhn (Jhn) 16:19 word 33

OET-LV: 19Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) knew that they_were_wanting to_be_asking him, and he_said to_them:   You_all_are_seeking concerning this with one_another, because I_said:   A_little time and you_all_are_ not _observing me, and again a_little time and you_all_will_be_seeing me?   (JHN_16:19)

OET-RV: 19However Yeshua knew what they wanted to ask him, and so he said to them, “You are trying to find out from each other what I meant when I said that you won’t be able to see me after a little while, and then a little while after that you’ll see me again. (JHN 16:19)

Yhn (Jhn) 16:22 ‘on_one_hand sorrow you_all are having again on_the_other_hand I will_be seeing you_all’ SR GNT Yhn (Jhn) 16:22 word 12

OET-LV: 22Therefore you_all also now on_one_hand you_all_are_having sorrow, on_the_other_hand I_will_be_seeing you_all again, and the heart of_you_all will_be_being_elated, and no_one is_taking_away the joy of_you_all, from you_all.   (JHN_16:22)

OET-RV: 22So too with all of you: you’ll be upset for a while but then I’ll be with you again and you’ll be so happy and no one will be able to take that happiness away from you. (JHN 16:22)

Yhn (Jhn) 16:28 ‘into the world contrastly I am leaving the world’ SR GNT Yhn (Jhn) 16:28 word 12

OET-LV: 28I_came_out from the father, and I_have_come into the world, contrastly I_am_leaving the world, and I_am_going to the father.   (JHN_16:28)

OET-RV: 28I was sent out by the father and I have come into the world, but I’ll be leaving the world again and returning to the father. (JHN 16:28)

Yhn (Jhn) 18:7 ‘again therefore he asked them’ SR GNT Yhn (Jhn) 18:7 word 1

OET-LV: 7Therefore again he_asked them:   Whom are_you_all_seeking?   And they said:   Yaʸsous the from_Nazaret.   (JHN_18:7)

OET-RV: 7So he asked them again, “Who are you all looking for?
¶ And they answered, “Yeshua—the one from Nazareth.” (JHN 18:7)

Yhn (Jhn) 18:27 ‘again therefore disowned Petros’ SR GNT Yhn (Jhn) 18:27 word 1

OET-LV: 27Therefore again Petros disowned, and immediately a_rooster crowed.   (JHN_18:27)

OET-RV: 27But Peter again denied it, and just then a rooster crowed. (JHN 18:27)

Yhn (Jhn) 18:33 ‘came_in therefore again into the residence_of_the_governor’ SR GNT Yhn (Jhn) 18:33 word 3

OET-LV: 33Therefore the Pilatos came_in again into the residence_of_the_governor, and he_called the Yaʸsous and said to_him:   Are you the king of_the Youdaiōns?   (JHN_18:33)

OET-RV: 33So Pilate went back into his governor’s residence and called for Yeshua and asked him, “So you’re the king of the Jews?” (JHN 18:33)

Yhn (Jhn) 18:38 ‘and this having said again he came_out to the’ SR GNT Yhn (Jhn) 18:38 word 13

OET-LV: 38The Pilatos is_saying to_him:   What is truth?   And having_said this, he_came_out again to the Youdaiōns, and is_saying to_them:   I am_finding not_one Guilt in him.   (JHN_18:38)

OET-RV: 38Yeah. What is truth?” said Pilate.
¶ After he’d said this, Pilate went back outside to the Jews and told them, “I can’t find anything that he’s guilty of. (JHN 18:38)

Yhn (Jhn) 18:40 ‘they cried_out therefore again saying not this one’ SR GNT Yhn (Jhn) 18:40 word 3

OET-LV: 40Therefore they_cried_out again saying:   Not this one, but the Barabbas.   And the Barabbas was a_robber.   (JHN_18:40)

OET-RV: 40But they all yelled back, “No, not this one. Release Barabbas.” (Barabbas was a robber.) (JHN 18:40)

Yhn (Jhn) 19:4 ‘and came_out again outside Pilatos and’ SR GNT Yhn (Jhn) 19:4 word 4

OET-LV: 4And the Pilatos came_out again outside, and is_saying to_them:   Behold, I_am_bringing him out to_you_all, in_order_that you_all_may_know that I_am_ not _finding guilt in him.   (JHN_19:4)

OET-RV: 4Then Pilate went back outside and said to the Jews, “Look here. I’m bringing him out to you so that you all can know that I didn’t find him guilty of anything.” (JHN 19:4)

Yhn (Jhn) 19:9 ‘into the residence_of_the_governor again and is saying to Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Yhn (Jhn) 19:9 word 6

OET-LV: 9And he_came_in into the residence_of_the_governor again, and is_saying to_ the _Yaʸsous:   From_where are you?   But the Yaʸsous not gave an_answer to_him.   (JHN_19:9)

OET-RV: 9So he went back inside the residence and asked Yeshua, “Where do you come from?”
¶ But Yeshua didn’t answer him. (JHN 19:9)

Yhn (Jhn) 19:37 ‘and furthermore another scripture is saying’ SR GNT Yhn (Jhn) 19:37 word 2

OET-LV: 37And furthermore another scripture is_saying:   They_will_be_looking on whom they_pierced.   (JHN_19:37)

OET-RV: 37and in another place, ‘they will look at the one that they pierced.’ (JHN 19:37)

Yhn (Jhn) 20:10 ‘they went_away therefore again to themselves the’ SR GNT Yhn (Jhn) 20:10 word 3

OET-LV: 10Therefore the apprentices/followers they_went_away again to themselves.   (JHN_20:10)

OET-RV: 10So they went back again to their homes. (JHN 20:10)

Yhn (Jhn) 20:21 ‘therefore to them Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) again peace to you_all as’ SR GNT Yhn (Jhn) 20:21 word 6

OET-LV: 21Therefore the Yaʸsous he_said to_them again:   Peace to_you_all, as the father has_sent_ me _out, also_I am_sending you_all.   (JHN_20:21)

OET-RV: 21Yeshua continued, “Peace to you all. Now I’m sending you all out just like the father sent me out. (JHN 20:21)

Yhn (Jhn) 20:26 ‘after days eight again were inside the’ SR GNT Yhn (Jhn) 20:26 word 5

OET-LV: 26And after eight days the apprentices/followers of_him were again inside, and Thōmas with them.   the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) Is_coming, the doors having_been_shut, and stood in the midst, and said:   Peace to_you_all.   (JHN_20:26)

OET-RV: 26Eight days later, Yeshua’s apprentices were again together inside, and this time Thomas was with them. (JHN 20:26)

Yhn (Jhn) 21:1 ‘these things revealed himself again Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) to the apprentices/followers’ SR GNT Yhn (Jhn) 21:1 word 7

OET-LV: 21After these things, Yaʸsous revealed himself again to_the apprentices/followers at the sea of_ the _Tiberios, and he_revealed himself thus:   (JHN_21:1)

OET-RV: 21After all this, Yeshua revealed himself again to his apprentices at Lake Galilee. It happened like this: (JHN 21:1)

Yhn (Jhn) 21:16 ‘he is saying to him again secondly Simōn son of Yōannaʸs’ SR GNT Yhn (Jhn) 21:16 word 4

OET-LV: 16He_is_saying to_him again secondly:   Simōn son of_Yōannaʸs, are_you_loving me?   He_is_saying to_him:   Yes, master, you have_known that I_am_loving you.   He_is_saying to_him:   Be_shepherding the sheep of_me.   (JHN_21:16)

OET-RV: 16Then he asked again, “Simon, son of Yohan, do you love me?
¶ Peter replied, “Yes, master, you know that I love you.”
¶ Yeshua responded, “Shepherd my sheep. (JHN 21:16)

Mark 2:1 ‘and having come_in again into Kafarnaʼoum through’ SR GNT Mark 2:1 word 6

OET-LV: 2And having_come_in again into Kafarnaʼoum through days, it_was_heard that he_is in the_house.   (MRK_2:1)

OET-RV: 2When Yeshua came back to Capernaum after a few days, people soon heard that he was back in the house. (MRK 2:1)

Mark 2:13 ‘and he came_out again beside the sea’ SR GNT Mark 2:13 word 4

OET-LV: 13And he_came_out again beside the sea, and all the crowd was_coming to him, and he_was_teaching them.   (MRK_2:13)

OET-RV: 13Yeshua went out beside the lake where crowds of people kept coming to him and he taught them. (MRK 2:13)

Mark 3:1 ‘and he came_in again into the synagogue and’ SR GNT Mark 3:1 word 5

OET-LV: 3And he_came_in again into the_synagogue, and a_man was there having the hand having_been_withered.   (MRK_3:1)

OET-RV: 3And again another time, Yeshua went to the meeting hall and there was a man there with a curled-up hand. (MRK 3:1)

Mark 3:20 ‘a house and is coming_together again the crowd so_that’ SR GNT Mark 3:20 word 9

OET-LV: 20And he_is_coming to a_house, and the crowd is_coming_together again, so_that them to_ not _be_able to_ not _eat bread.   (MRK_3:20)

OET-RV: 20Then Yeshua was approaching a house, but the crowd swarmed them again so they had no opportunity to eat. (MRK 3:20)

Mark 4:1 ‘and again he began to_be teaching beside’ SR GNT Mark 4:1 word 2

OET-LV: 4And again he_began to_be_teaching beside the sea.   And a_ very_great _crowd is_being_gathered_together to him, so_that him having_boarded into the boat, to_be_sitting in the sea, and all the crowd were on the land to the sea.   (MRK_4:1)

OET-RV: 4Again Yeshua started teaching by the edge of the lake. A huge crowd gathered around him, but he had boarded a boat that was floating in the water, and all the people were there on the land. (MRK 4:1)

Greek words (8) other than πάλιν (D-···) with a gloss related to ‘furthermore’

MAT 5:33Πάλιν (Palin) D-··· ‘furthermore you_all heard that it was said’ SR GNT Mat 5:33 word 1

OET-LV: 33Furthermore you_all_heard that it_was_said to_the ancients:   You_˓will˒_ not _be_perjuring, but you_will_be_giving_back to_the master the oaths of_you.   (MAT_5:33)

OET-RV: 33Also, you’ve heard that it was said to our ancestors that you shouldn’t break your oath, but you must do whatever you promised to Yahweh. (MAT 5:33)

MAT 13:45Πάλιν (Palin) D-··· ‘furthermore similar is the’ SR GNT Mat 13:45 word 1

OET-LV: 45Furthermore the kingdom of_the heavens is similar to_a_ merchant _man seeking beautiful pearls, (MAT_13:45)

OET-RV: 45Also the heavenly kingdom is like a trader wanting to buy beautiful pearls, (MAT 13:45)

MAT 13:47Πάλιν (Palin) D-··· ‘furthermore similar is the’ SR GNT Mat 13:47 word 1

OET-LV: 47Furthermore the kingdom of_the heavens is similar to_a_dragnet having_been_throw into the sea and having_gathered_together of every kind, (MAT_13:47)

OET-RV: 47Also the heavenly kingdom is like a dragnet that was thrown into the lake and picked up everything from under the water. (MAT 13:47)

MAT 18:19Πάλιν (Palin) D-··· ‘furthermore truly I am saying to you_all’ SR GNT Mat 18:19 word 1

OET-LV: 19Furthermore truly, I_am_saying to_you_all that if two of you_all on the earth may_agree_together concerning any matter, of_whatever if they_may_request, it_will_be_becoming for_them by the father of_me, who is in the_heavens.   (MAT_18:19)

OET-RV: 19Again, I can assure you that if two of you on earth agree about anything they request in prayer, then my father who is in the heavens will action it, (MAT 18:19)

ACTs 27:20λοιπόν (loipon) D-··· Lemma=loipon ‘no little laying_on us furthermore was_being taken_away hope all’ SR GNT Acts 27:20 word 15

OET-LV: 20And neither sun nor stars appearing for more days, and no little storm laying_on us, furthermore all hope, which us to_be_being_saved was_being_taken_away.   (ACT_27:20)

OET-RV: 20We didn’t see either the sun or the stars for several more days—it wasn’t a minor storm by any means—and by then any remaining hope that we had of staying alive disappeared (ACT 27:20)

1 COR 1:16λοιπόν (loipon) D-··· Lemma=loipon ‘the of Stefanas household furthermore not I have known whether’ SR GNT 1 Cor 1:16 word 7

OET-LV: 16And I_immersed also the of_Stefanas household, furthermore not I_have_known whether any other I_immersed.   (CO1_1:16)

OET-RV: 16(Oh yes, I also immersed Stephanas and his household, but I don’t think I immersed anyone else.) (CO1 1:16)

1 COR 4:2λοιπόν (loipon) D-··· Lemma=loipon ‘here furthermore it is_being required among the’ SR GNT 1 Cor 4:2 word 4

OET-LV: 2Here furthermore it_is_being_required among the managers that faithful anyone may_be_found.   (CO1_4:2)

OET-RV: 2What’s more, stewards are expected to be trustworthy. (CO1 4:2)

2 TIM 4:8Λοιπόν (Loipon) D-··· Lemma=loipon ‘furthermore is laid_away for me the’ SR GNT 2 Tim 4:8 word 1

OET-LV: 8Furthermore the crown the of_righteousness is_laid_away for_me, which the master will_be_giving_back to_me in, that the day, the righteous judge, and not only to_me, but also to_all the ones having_loved the appearing of_him.   (TI2_4:8)

OET-RV: 8I know that a crown has been reserved for me due to my obedience, and the master serving as the impartial judge will award it to me, and not just to me, but will also award them to others who appreciated his coming. (TI2 4:8)

Key: D=adverb