Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
← κατέαξαν ↑ → Yhn (Jhn) 19 ║ ═
SR GNT Yhn 19:33
κατέαξαν (kateaxan) ‘him having died not they broke of him the legs’
Strongs=26080 Lemma=kateassō
Word role=verb mood=indicative tense=aorist voice=active person=3rd number=plural
Refers to Word #80727
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘κατέαξαν’ (V-IAA3..P) is always and only glossed as ‘they broke’.
Yhn (Jhn) 19:32 ‘of the on_one_hand first they broke the legs and’ SR GNT Yhn (Jhn) 19:32 word 10
The various word forms of the root word (lemma) ‘kateassō’ have 3 different glosses: ‘may_be broken’, ‘he will_be breaking’, ‘they broke’.
Have 11 other words (ἔκλασεν, ἔκλασεν, κλάσας, ἔκλασεν, ἔκλασα, ἔκλασεν, ἔκλασεν, κλάσας, ἔκλασεν, κλάσας, κλάσας) with 1 lemma altogether (klaō)
MARK 8:6 ἔκλασεν (eklasen) V-IAA3..S Lemma=klaō ‘seven loaves having given_thanks he broke and he was giving to the’ SR GNT Mark 8:6 word 17
MARK 8:19 ἔκλασα (eklasa) V-IAA1..S Lemma=klaō ‘the five loaves I broke for the five_thousand’ SR GNT Mark 8:19 word 6
MARK 14:22 ἔκλασεν (eklasen) V-IAA3..S Lemma=klaō ‘having taken bread having blessed it broke it and gave to them’ SR GNT Mark 14:22 word 11
MAT 14:19 κλάσας (klasas) V-PAA.NMS Lemma=klaō ‘sky he blessed and having broke gave to the apprentices/followers’ SR GNT Mat 14:19 word 34
MAT 15:36 ἔκλασεν (eklasen) V-IAA3..S Lemma=klaō ‘fishes and having given_thanks he broke them and was giving them to the’ SR GNT Mat 15:36 word 13
MAT 26:26 ἔκλασεν (eklasen) V-IAA3..S Lemma=klaō ‘bread and having blessed he broke it and having given to the’ SR GNT Mat 26:26 word 16
LUKE 22:19 ἔκλασεν (eklasen) V-IAA3..S Lemma=klaō ‘having taken the bread having given_thanks he broke and gave it to them’ SR GNT Luke 22:19 word 5
LUKE 24:30 κλάσας (klasas) V-PAA.NMS Lemma=klaō ‘bread he blessed it and having broke it was handing_out it to them’ SR GNT Luke 24:30 word 18
ACTs 20:11 κλάσας (klasas) V-PAA.NMS Lemma=klaō ‘having gone_up and and having broke the bread and’ SR GNT Acts 20:11 word 4
ACTs 27:35 κλάσας (klasas) V-PAA.NMS Lemma=klaō ‘before all and having broke it he began to_be eating’ SR GNT Acts 27:35 word 15
1COR 11:24 ἔκλασεν (eklasen) V-IAA3..S Lemma=klaō ‘and having given_thanks he broke it and said this’ SR GNT 1Cor 11:24 word 3
Key: V=verb IAA1..S=indicative,aorist,active,1st person singular IAA3..P=indicative,aorist,active,3rd person plural IAA3..S=indicative,aorist,active,3rd person singular PAA.NMS=participle,aorist,active,nominative,masculine,singular