Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
← ἀναβέβηκα ↑ → Yhn (Jhn) 20 ║ ═
SR GNT Yhn 20:17
ἀναβέβηκα (anabebaʸka) ‘be touching not_yet for I have gone_up to the father’
Strongs=3050 Lemma=anabainō
Word role=verb mood=indicative tense=perfect voice=active person=1st number=singular
Refers to Word #81285
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘ἀναβέβηκα’ (V-IEA1..S) is always and only glossed as ‘I have gone_up’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘anabainō’ have 26 different glosses: ‘am going_uphill’, ‘are going_uphill’, ‘has gone_up’, ‘having gone_up’, ‘is going_up’, ‘is going_uphill’, ‘to_be going_uphill’, ‘were going_uphill’, ‘will_be going_uphill’, ‘I am going_uphill’, ‘I have gone_up’, ‘I went_uphill’, ‘he is going_uphill’, ‘he went_up’, ‘he went_uphill’, ‘there went_uphill’, ‘they went_uphill’, ‘we are going_uphill’, ‘we were going_uphill’, ‘we went_uphill’, ‘go_up’, ‘go_uphill’, ‘going_up’, ‘going_uphill’, ‘went_up’, ‘went_uphill’.
Have 12 other words (ἀναβὰς, ἀναβάντα, ἀναβέβηκεν, ἀναβὰς, ἀναβάντων, ἀναβάντες, ἀναβὰς, ἀναβὰς, ἀναβὰς, ἀναβὰς, ἀναβάντα, ἀναβὰς) with 1 lemma altogether (anabainō)
YHN 3:13 ἀναβέβηκεν (anabebaʸken) V-IEA3..S ‘and no_one has gone_up into heaven except’ SR GNT Yhn 3:13 word 5
MARK 15:8 ἀναβὰς (anabas) V-PAA.NMS ‘and having gone_up the crowd began’ SR GNT Mark 15:8 word 3
MAT 14:32 ἀναβάντων (anabantōn) V-PAA.GMP ‘and having gone_up of them into the’ SR GNT Mat 14:32 word 2
MAT 15:29 ἀναβὰς (anabas) V-PAA.NMS ‘sea of Galilaia/(Gālīl) and having gone_up on the mountain’ SR GNT Mat 15:29 word 13
MAT 17:27 ἀναβάντα (anabanta) V-PAA.AMS ‘a fish_hook and the having gone_up first fish take_up’ SR GNT Mat 17:27 word 14
LUKE 5:19 ἀναβάντες (anabantes) V-PAA.NMP ‘because_of the crowd having gone_up on the housetop’ SR GNT Luke 5:19 word 11
ACTs 8:31 ἀναβάντα (anabanta) V-PAA.AMS ‘he appealed and to Filippos having gone_up to sit_down with him’ SR GNT Acts 8:31 word 20
ACTs 18:22 ἀναβὰς (anabas) V-PAA.NMS ‘having come_downhill to Kaisareia having gone_up and having greeted the’ SR GNT Acts 18:22 word 6
ACTs 20:11 ἀναβὰς (anabas) V-PAA.NMS ‘having gone_up and and having broke’ SR GNT Acts 20:11 word 1
ACTs 25:9 ἀναβὰς (anabas) V-PAA.NMS ‘you are willing to Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) having gone_up there concerning these things’ SR GNT Acts 25:9 word 19
EPH 4:8 ἀναβὰς (anabas) V-PAA.NMS ‘therefore he is saying having gone_up to height he captured’ SR GNT Eph 4:8 word 3
EPH 4:10 ἀναβὰς (anabas) V-PAA.NMS ‘is also the one having gone_up above all the’ SR GNT Eph 4:10 word 7
Key: V=verb IEA1..S=indicative,perfect,active,1st person singular IEA3..S=indicative,perfect,active,3rd person singular PAA.AMS=participle,aorist,active,accusative,masculine,singular PAA.GMP=participle,aorist,active,genitive,masculine,plural PAA.NMP=participle,aorist,active,nominative,masculine,plural PAA.NMS=participle,aorist,active,nominative,masculine,singular