Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #57043

τίLuke 19

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Showing the first 50 out of 106 uses of identical word form τί (R-ANS) in the Greek originals

The word form ‘τί’ (R-ANS) has 3 different glosses: ‘what’, ‘what is’, ‘who’.

Yhn (Jhn) 6:6 ‘he for/because had known what he was going to_be doing’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:6 word 11

Yhn (Jhn) 6:30 ‘they said therefore to him what therefore are doing you’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:30 word 5

Yhn (Jhn) 7:51 ‘him and may know what he is doing’ SR GNT Yhn (Jhn) 7:51 word 18

Yhn (Jhn) 8:5 ‘to_be_being stoned you therefore what you are saying’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:5 word 19

Yhn (Jhn) 12:27 ‘of me has_been disturbed and what I may say father save’ SR GNT Yhn (Jhn) 12:27 word 7

Yhn (Jhn) 12:49 ‘to me a command has given what I may say and what’ SR GNT Yhn (Jhn) 12:49 word 19

Yhn (Jhn) 12:49 ‘what I may say and what I may speak’ SR GNT Yhn (Jhn) 12:49 word 22

Yhn (Jhn) 13:12 ‘he said to them you_all are knowing what I have done to you_all’ SR GNT Yhn (Jhn) 13:12 word 21

Yhn (Jhn) 13:28 ‘of the ones reclining to what he said to him’ SR GNT Yhn (Jhn) 13:28 word 8

Yhn (Jhn) 15:15 ‘slave not has known what is doing of him the’ SR GNT Yhn (Jhn) 15:15 word 11

Yhn (Jhn) 16:18 ‘a little time not we have known what he is speaking’ SR GNT Yhn (Jhn) 16:18 word 14

Yhn (Jhn) 18:21 ‘ask the ones having heard what I spoke to them see’ SR GNT Yhn (Jhn) 18:21 word 9

Mark 2:25 ‘to them never you_all read what did Dawid/(Dāvid) when’ SR GNT Mark 2:25 word 13

Mark 4:24 ‘he was saying to them be watching_out what you_all are hearing with that’ SR GNT Mark 4:24 word 6

Mark 8:36 ‘what for it is benefiting a person’ SR GNT Mark 8:36 word 1

Mark 8:37 ‘what for will_be giving a person’ SR GNT Mark 8:37 word 2

Mark 9:6 ‘not for he had known what he may answer terrified for’ SR GNT Mark 9:6 word 4

Mark 10:17 ‘him Teacher good what I may do in_order_that life’ SR GNT Mark 10:17 word 21

Mark 10:38 ‘to them not you_all have known what you_all are requesting you_all are being_able to drink’ SR GNT Mark 10:38 word 11

Mark 12:9 ‘what therefore will_be doing the’ SR GNT Mark 12:9 word 1

Mark 13:4 ‘these things will_be and what is the sign whenever’ SR GNT Mark 13:4 word 7

Mark 13:11 ‘giving_over not be worrying_beforehand what you_all may speak but whatever’ SR GNT Mark 13:11 word 10

Mark 14:36 ‘me but not what I am wanting but’ SR GNT Mark 14:36 word 25

Mark 14:36 ‘I am wanting but what you want’ SR GNT Mark 14:36 word 30

Mark 14:40 ‘and not they had known what they may_be answer to him’ SR GNT Mark 14:40 word 22

Mark 14:68 ‘nor I am understanding you what are saying and he came_out’ SR GNT Mark 14:68 word 12

Mark 15:12 ‘answering was saying to them what therefore I may do which’ SR GNT Mark 15:12 word 10

Mark 15:24 ‘for them and who what may take_away’ SR GNT Mark 15:24 word 17

Mat 6:3 ‘the left hand of you what is doing the right hand’ SR GNT Mat 6:3 word 10

Mat 6:25 ‘for the life of you_all what you_all may eat or what’ SR GNT Mat 6:25 word 11

Mat 6:25 ‘what you_all may eat or what you_all may drink nor for the’ SR GNT Mat 6:25 word 15

Mat 6:25 ‘for the body of you_all what you_all may dress_in not the’ SR GNT Mat 6:25 word 21

Mat 10:19 ‘you_all may worry how or what you_all may speak will_be_being given for’ SR GNT Mat 10:19 word 11

Mat 10:19 ‘in that hour what you_all may speak’ SR GNT Mat 10:19 word 21

Mat 11:8 ‘but what you_all came_out to see a man’ SR GNT Mat 11:8 word 2

Mat 12:3 ‘to them not you_all read what did Dawid/(Dāvid) when’ SR GNT Mat 12:3 word 7

Mat 16:26 ‘what for will_be_being benefitted a person’ SR GNT Mat 16:26 word 1

Mat 16:26 ‘of him may_be lost or what will_be giving a person as an exchange’ SR GNT Mat 16:26 word 17

Mat 19:20 ‘all these things I kept what still I am lacking’ SR GNT Mat 19:20 word 13

Mat 20:22 ‘said not you_all have known what you_all are requesting you_all are being_able to drink’ SR GNT Mat 20:22 word 9

Mat 21:16 ‘said to him you are hearing what these are saying and’ SR GNT Mat 21:16 word 5

Mat 21:28 ‘what but to you_all it is supposing’ SR GNT Mat 21:28 word 1

Mat 21:40 ‘master of the vineyard what he will_be doing to tenant_farmers those’ SR GNT Mat 21:40 word 8

Mat 22:17 ‘tell therefore to us what to you it is supposing it is permitting’ SR GNT Mat 22:17 word 4

Mat 26:62 ‘to him nothing you are answering what these men against you are testifying’ SR GNT Mat 26:62 word 9

Mat 26:70 ‘saying not I have known what you are saying’ SR GNT Mat 26:70 word 11

Mat 27:22 ‘is saying to them Pilatos what therefore I may do to Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Mat 27:22 word 5

Luke 1:18 ‘the messenger by what I will_be knowing this I’ SR GNT Luke 1:18 word 8

Luke 1:62 ‘father of him the name what he might_be wanting to_be_being called him’ SR GNT Luke 1:62 word 8

Luke 3:10 ‘the crowds saying what therefore we may do’ SR GNT Luke 3:10 word 8

The various word forms of the root word (lemma) ‘tis’ have 57 different glosses: ‘a certain’, ‘a certain man’, ‘and who’, ‘as some’, ‘for some’, ‘for what’, ‘of any’, ‘of anyone’, ‘of anything’, ‘of one’, ‘of some’, ‘of someone’, ‘of something’, ‘of which’, ‘of whom’, ‘of whose’, ‘of whose is’, ‘on someone’, ‘to a certain’, ‘to anyone’, ‘to some’, ‘to what’, ‘to which’, ‘to whom’, ‘to whom_all’, ‘with some’, ‘with whom_all’, ‘any’, ‘anyone’, ‘anyone has’, ‘anyone is’, ‘anyone is_going’, ‘anything’, ‘certain’, ‘one’, ‘some’, ‘some are’, ‘some messages’, ‘some things’, ‘someone’, ‘something’, ‘what’, ‘what about’, ‘what are’, ‘what is’, ‘what is_it’, ‘what will_be’, ‘what_all’, ‘what_all are’, ‘which’, ‘who’, ‘who is’, ‘who was’, ‘who_all’, ‘whom’, ‘whom_all’, ‘whose’.

Key: R=pronoun ANS=accusative,neuter,singular