Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #24174

στῆναιMark 3

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (3) of identical word form στῆναι (V-NAA....) in the Greek originals

The word form ‘στῆναι’ (V-NAA....) has 2 different glosses: ‘to stand’, ‘to stop’.

Acts 8:38 ‘and he commanded to stop the chariot and’ SR GNT Acts 8:38 word 3

Eph 6:11 ‘that to_be able you_all to stand against the schemings’ SR GNT Eph 6:11 word 10

Eph 6:13 ‘and all things having produced to stand’ SR GNT Eph 6:13 word 21

The various word forms of the root word (lemma) ‘istēmi’ have 30 different glosses: ‘had stood’, ‘has stood’, ‘having stood’, ‘having stopped’, ‘having_been stood’, ‘having_been stopped’, ‘may_be established’, ‘to stand’, ‘to stop’, ‘to_be established’, ‘to_be stood’, ‘was stood’, ‘will_be standing’, ‘will_be_being established’, ‘will_be_being stood’, ‘he may establish’, ‘he was stood’, ‘he will_be_being stood’, ‘he stood’, ‘it was stood’, ‘they were stood still’, ‘they set’, ‘they set them’, ‘they stood’, ‘you may set’, ‘you_all may_be stood’, ‘you_all stood’, ‘stand’, ‘stood’, ‘stopped’.

Greek words (6) other than στῆναι (V-NAA....) with a gloss related to ‘stand’

LUKE 6:8στῆθι (staʸthi) V-MAA2..S ‘hand be raising and stand in the midst’ SR GNT Luke 6:8 word 28

ACTs 26:16στῆθι (staʸthi) V-MAA2..S ‘but rise_up and stand on the feet’ SR GNT Acts 26:16 word 4

ROM 14:4στῆσαι (staʸsai) V-NAA.... Lemma=istaō ‘for the master to stand him’ SR GNT Rom 14:4 word 24

EPH 6:14στῆτε (staʸte) V-MAA2..P ‘stand therefore having girded_about the’ SR GNT Eph 6:14 word 1

YAC 2:3στῆθι (staʸthi) V-MAA2..S ‘poor you_all may say you stand there or be sitting’ SR GNT Yac 2:3 word 23

YUD 1:24στῆσαι (staʸsai) V-NAA.... Lemma=istaō ‘you_all infallible and to stand in_front_of the glory’ SR GNT Yud 1:24 word 14

Key: V=verb MAA2..P=imperative,aorist,active,2nd person plural MAA2..S=imperative,aorist,active,2nd person singular NAA....=infinitive,aorist,active