Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
NUM 16:30 בְּרִיאָה (bərīʼāh) Ncfsa contextual word gloss=‘a_creation’ word gloss=‘something_new’ OSHB NUM 16:30 word 2
OET-LV: 30 And_if a_creation he_will_create YHWH and_it_will_open the_soil DOM her/its_mouth and_it_will_swallow DOM_them and_DOM all_of that to/for_them and_they_will_go_down alive Shəʼōl_to and_you(pl)_will_know if/because_that they_have_spurned the_men the_these DOM YHWH. (NUM_16:30)
OET-RV: 30 but if Yahweh does something new and the ground opens its mouth and swallows them and their homes and tents and all their possessions, and if they then go down alive into their grave, then you’ll all know that it was because these men rejected Yahweh.” (NUM 16:30)
GEN 41:2 וּ,בְרִיאֹת (ū, ⱱərīʼot) C,Aafpc contextual morpheme glosses=‘and, fat_of’ morpheme glosses=‘and, fat_of’ OSHB GEN 41:2 word 9
OET-LV: 2 And_see/lo/see from the_River were_coming_up seven cows good_looking_of appearance and_fat_of flesh and_they_grazed among_reed[s]. (GEN_41:2)
OET-RV: 2 Then, wow, seven fine-looking and well-fed cows came up out of the river, and they grazed among the reeds. (GEN 41:2)
GEN 41:4 וְ,הַ,בְּרִיאֹת (və, ha, bərīʼot) C,Td,Aafpa contextual morpheme glosses=‘and, (the), fat’ morpheme glosses=‘and, the, fat’ OSHB GEN 41:4 word 12
OET-LV: 4 And_they_ate the_cows (the)_displeasing_of (the)_appearance and_(the)_thin_of (the)_flesh DOM seven the_cows (the)_good_looking_of (the)_appearance and_(the)_fat and_ Parˊoh _he_awoke. (GEN_41:4)
OET-RV: 4 Then the ugly, skinny cows ate the seven nice, fat cows, and then Far’oh woke up. (GEN 41:4)
GEN 41:5 בְּרִיאוֹת (bərīʼōt) Aafpa contextual word gloss=‘fat’ word gloss=‘plump’ OSHB GEN 41:5 word 10
OET-LV: 5 And_he/it_fell_asleep and_he_dreamed a_second_time and_see/lo/see seven ears_of_grain were_coming_up on_a_stalk one fat and_good. (GEN_41:5)
OET-RV: 5 Then he fell asleep again and had a second dream. And wow, seven good, fat heads of grain came up on one stalk. (GEN 41:5)
GEN 41:7 הַ,בְּרִיאוֹת (ha, bərīʼōt) Td,Aafpa contextual morpheme glosses=‘(the), fat’ morpheme glosses=‘the, plump’ OSHB GEN 41:7 word 7
OET-LV: 7 And_they_swallowed the_ears_grain (the)_thin DOM seven the_ears_grain (the)_fat and_(the)_full and_ Parˊoh _he_awoke and_see/lo/see a_dream. (GEN_41:7)
OET-RV: 7 Then the thin heads of grain swallowed up the seven good, fat heads. At that point, Far’oh woke up, and realised that it had been a dream. (GEN 41:7)
GEN 41:18 בְּרִיאוֹת (bərīʼōt) Aafpc contextual word gloss=‘fat_of’ word gloss=‘ones_fat_of’ OSHB GEN 41:18 word 7
OET-LV: 18 And_see/lo/see from the_River were_coming_up seven cows fat_of flesh and_good_looking_of form and_they_grazed among_reed[s]. (GEN_41:18)
OET-RV: 18 and then listen, up from the river came seven cows. They were well-fed and good-looking, and they grazed among the reeds. (GEN 41:18)
GEN 41:20 הַ,בְּרִיאֹת (ha, bərīʼot) Td,Aafpa contextual morpheme glosses=‘(the), fat’ morpheme glosses=‘the, fat’ OSHB GEN 41:20 word 9
OET-LV: 20 And_they_ate the_cows (the)_thin and_(the)_displeasing DOM seven the_cows (the)_former (the)_fat. (GEN_41:20)
OET-RV: 20 Then the skinny, ugly cows ate the first seven fat cows, (GEN 41:20)
JDG 3:17 בָּרִיא (bārīʼ) Aamsa contextual word gloss=‘fat’ word gloss=‘fat’ OSHB JDG 3:17 word 9
OET-LV: 17 And_he_brought_near DOM the_tribute to_ˊEglōn the_king_of Mōʼāⱱ and_ˊEglōn was_a_man fat very. (JDG_3:17)
OET-RV: 17 Then he presented the tribute to King Eglon of Moab, who was a very fat man, (JDG 3:17)
1 KI 5:3 בְּרִאִים (bəriʼīm) Aampa contextual word gloss=‘fat’ word gloss=‘fat’ OSHB 1 KI 5:3 word 3
OET-LV: 3 ten cattle fat and_twenty cattle pasture and_one_hundred sheep apart from_deer and_gazelle and_roe-deer and_birds fattened. (KI1_5:3)
OET-RV: 3 “You yourself knew David my father, and you knew that he wasn’t able to build a temple for his god Yahweh his god because of the constant state of warfare until Yahweh would allow us to defeat all our enemies. (KI1 5:3)
PSA 73:4 וּ,בָרִיא (ū, ⱱārīʼ) C,Aamsa contextual morpheme glosses=‘and_[is], fat’ morpheme glosses=‘and, healthy’ OSHB PSA 73:4 word 5
OET-LV: 4 If/because there_are_not pains to_their_of_death and_is_fat body_of_their. (PSA_73:4)
OET-RV: 4 because they live without pains
⇔ and their bodies are strong and healthy. (PSA 73:4)
EZE 34:3 הַ,בְּרִיאָה (ha, bərīʼāh) Td,Aafsa contextual morpheme glosses=‘the_fat, [sheep]’ morpheme glosses=‘the, fat’ OSHB EZE 34:3 word 7
OET-LV: 3 DOM the_fat you(pl)_eat and_DOM the_wool you_clothe_yourselves the_fat_sheep you(pl)_slaughter the_flock not you(pl)_shepherd. (EZE_34:3)
OET-RV: 3 You eat the best sheep meat and dress in woollen clothes. You slaughter the fat lambs. You don’t shepherd at all. (EZE 34:3)
EZE 34:20 בִרְיָה (ⱱiryāh) Aafsa contextual word gloss=‘fat’ word gloss=‘fat’ OSHB EZE 34:20 word 12
OET-LV: 20 for_so/thus/hence thus my_master he_says YHWH to_them here_I_am I and_I_will_judge between a_sheep fat and_between a_sheep lean. (EZE_34:20)
OET-RV: 20 Therefore the master Yahweh says this to them: Listen, I myself will judge between the fat sheep and the thin ones, (EZE 34:20)
DAN 1:15 וּ,בְרִיאֵי (ū, ⱱərīʼēy) C,Aampc word gloss=‘and_fat’ contextual morpheme glosses=‘and, fat_of’ morpheme glosses=‘and, fatter_of’ OSHB DAN 1:15 word 7
OET-LV: 15 And_from_(the)_sum days ten their_appearance it_appeared good and_fat flesh more_than all_of the_youths the_ones_eating DOM the_delicaci[es]_of the_king. (DAN_1:15)
OET-RV: 15 At the end of the ten days, they looked better and healthier than all the young men who’d been eating the king’s fancy food, (DAN 1:15)
HAB 1:16 בְּרִאָה (bəriʼāh) Aafsa contextual word gloss=‘[is]_fat’ word gloss=‘rich’ OSHB HAB 1:16 word 12
OET-LV: 16 Therefore yes/correct/thus/so he_sacrifices to_his_of_net and_he_makes_smoke to_his_fishing_of_net if/because by_them is_rich portion_of_his and_his_of_food is_fat. (HAB_1:16)
OET-RV: 16 Therefore he sacrifices to his fishing net
⇔ ≈ and burns incense to his drag net,
⇔ because it’s his net that gives him plenty of food,
⇔ ≈ and his food is the richest kind. (HAB 1:16)
ZEC 11:16 הַ,בְּרִיאָה (ha, bərīʼāh) Td,Aafsa contextual morpheme glosses=‘of, the_fat_[sheep]’ morpheme glosses=‘the, fat’ OSHB ZEC 11:16 word 20
OET-LV: 16 If/because here I am_about_to_raise_up a_shepherd on_the_earth those_which_are_being_destroyed not he_will_visit the_young_man not he_will_seek and_the_one_which_is_maimed not he_will_heal the_one_which_stands_firm not he_will_sustain and_the_flesh_of the_fat_sheep he_will_eat and_their_of_hooves he_will_tear_off. (ZEC_11:16)
OET-RV: 16 because listen, I’m about to set a shepherd in place in the land who won’t care for those who are dying. He won’t seek out the sheep gone missing, nor will he heal the crippled sheep. He won’t feed the sheep that are healthy, but he’ll tear off the hooves of the fattened sheep and eat them for meat. (ZEC 11:16)