Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Hebrew root (lemma) ‘יָוָן’ (yāvān)

יָוָן

Have 11 uses of Hebrew root (lemma) ‘יָוָן’ (yāvān) in the Hebrew originals

GEN 10:2וְ,יָוָן (və, yāvān) C,Np word gloss=‘and_Yāvān / (Javan)’ contextual morpheme glosses=‘and, Javan’ morpheme glosses=‘and, Javan’ OSHB GEN 10:2 word 6

OET-LV: 2The_sons_of Yefet were_Gomer and_Māgōg and_Māday and_Yāvān/(Javan) and_Tūⱱal and_Meshek and_Tirāş.   (GEN_10:2)

OET-RV: 2Yafet’s (Japheth’s) sons were Gomer, Magog, Madai, Yavan, Tubal, Meshech, and Tiras. (GEN 10:2)

GEN 10:4יָוָן (yāvān) Np contextual word gloss=‘of_Javan’ possible glosses=‘Yāvān / (Javan)’ OSHB GEN 10:4 word 2

OET-LV: 4And_the_sons of_Yāvān/(Javan) were_ʼElīshāˊh and_Tarshiysh Kittim and_Dodānīm.   (GEN_10:4)

OET-RV: 4Yavan’s sons were Elishah and Tarshish, and Kittim and Dodanim. (GEN 10:4)

1 CHR 1:5וְ,יָוָן (və, yāvān) C,Np word gloss=‘and_Yāvān / (Javan)’ contextual morpheme glosses=‘and, Javan’ morpheme glosses=‘and, Javan’ OSHB 1 CHR 1:5 word 6

OET-LV: 5the_sons_of Yefet/(Japheth) were_Gomer and_Māgōg and_Māday and_Yāvān/(Javan) and_Tūⱱal and_Meshek and_Tirāş.   (CH1_1:5)

OET-RV: 5Yafet’s sons were Gomer, Magog, Maday, Yavan, Tuval, Meshek, and Tiras. (CH1 1:5)

1 CHR 1:7יָוָן (yāvān) Np contextual word gloss=‘of_Javan’ possible glosses=‘Yāvān / (Javan)’ OSHB 1 CHR 1:7 word 2

OET-LV: 7And_the_sons of_Yāvān/(Javan) were_ʼElīshāˊh and_(to)_Tarshiysh Kittim and_Dodānīm/(Rodanim).   (CH1_1:7)

OET-RV: 7Yavan’s sons were Elishah, Tarshish, Kittim, and Rodanim. (CH1 1:7)

ISA 66:19וְ,יָוָן (və, yāvān) C,Np word gloss=‘and_Yāvān / (Javan)’ contextual morpheme glosses=‘and, Javan’ morpheme glosses=‘and, Javan’ OSHB ISA 66:19 word 15

OET-LV: 19And_I_will_perform in/among_them a_sign and_I_will_send from_them survivors to the_nations Tarshiysh Pūl and_Lūd who_draw_of (of)_a_bow Tūⱱal and_Yāvān/(Javan) the_islands (the)_distant which not they_have_heard DOM report_of_my and_not they_have_seen DOM glory_of_my and_they_will_declare DOM glory_of_my among_nations.   (ISA_66:19)

OET-RV: 19 (ISA 66:19)

EZE 27:13יָוָן (yāvān) Np contextual word gloss=‘Javan’ possible glosses=‘Yāvān / (Javan)’ OSHB EZE 27:13 word 1

OET-LV: 13Yāvān/(Javan) Tūⱱal and_Meshek they were_your(pl)_of_traders for_the_life_of human[s] and_vessels_of bronze they_exchanged merchandise_of_your.   (EZE_27:13)

OET-RV: 13Yavan, Tubal, and Meshech traded slaves, as well as bronze items, for your merchandise. (EZE 27:13)

EZE 27:19וְ,יָוָן (və, yāvān) C,Np word gloss=‘and_Yāvān / (Javan)’ contextual morpheme glosses=‘and, Javan’ morpheme glosses=‘and, Javan’ OSHB EZE 27:19 word 2

OET-LV: 19Vədān and_Yāvān/(Javan) from_Uzal for_your(pl)_of_wares they_exchanged iron wrought cassia and_calamus for_your_of_merchandise it_was.   (EZE_27:19)

OET-RV: 19Dan and Yavan from Uzal provided you with merchandise of wrought iron, cinnamon, and fragrant calamus seeds which became your merchandise. (EZE 27:19)

DAN 8:21יָוָן (yāvān) Np contextual word gloss=‘of_Greece’ word gloss=‘Yavan’ OSHB DAN 8:21 word 4

OET-LV: 21And_the_he-goat (the)_hairy is_the_king_of Yāvān/(Greece) and_the_horn (the)_great which is_between eyes_of_its it the_king (the)_first.   (DAN_8:21)

OET-RV: 21and the shaggy goat is the Greece’s king, and the large horn between his eyes is their first king. (DAN 8:21)

DAN 10:20יָוָן (yāvān) Np contextual word gloss=‘of_Greece’ word gloss=‘Yavan’ OSHB DAN 10:20 word 16

OET-LV: 20And_he/it_said do_you_know to/for_what have_I_come to_you and_now I_will_return to_engage_in_battle with the_prince_of Pāraş and_I am_about_to_go_forth and_see/lo/see the_prince_of Yāvān/(Greece) he_will_come.   (DAN_10:20)

OET-RV: 20Then he asked, “Do you know why I’ve come to you? But now I will return to fight against the protector of Persia. When I go out, the protector of Yavan (Greece) will come. (DAN 10:20)

DAN 11:2יָוָן (yāvān) Np contextual word gloss=‘of_Greece’ word gloss=‘Yavan’ OSHB DAN 11:2 word 22

OET-LV: 2And_now truth I_will_tell to/for_you(fs) there yet three kings will_arise for_Pāraş and_the_fourth_king he_will_gain_wealth wealth great from_all and_according_to_of_his_strength by_his_of_wealth he_will_stir_up (the)_everyone with the_kingdom_of Yāvān.   (DAN_11:2)

OET-RV: 2Now I’ll tell you the truth: Three more kings will reign in Persia, then a fourth one will gain far more riches than all the others. When he becomes strong through his wealth, he’ll stir up everyone against the kingdom of Yavan/Greece. (DAN 11:2)

ZEC 9:13יָוָן (yāvān) Np contextual word gloss=‘O_Greece’ word gloss=‘Yavan’ OSHB ZEC 9:13 word 13

OET-LV: 13If/because I_will_bend to_me Yəhūdāh/(Judah) a_bow I_will_fill ʼEfrayim and_I_will_rouse sons_of_your Oh_Tsiyyōn on sons_of_your Oh_Yāvān/(Greece) and_I_will_make_you like_the_sword_of a_warrior.   (ZEC_9:13)

OET-RV: 13because I’ve bent Yehudah as my bow.
 ⇔ ≈ I have filled my quiver with Efrayim.
 ⇔ Tsiyyon (Zion), I’ve roused your sons, against your sons, Greece,
 ⇔ and Tsiyyon, I’ve made you like a warrior’s sword.” (ZEC 9:13)

Lemmas with same root consonants as ‘יון’ (yvn)

It's possible that this might not have any actual semantic connection to the main root above—use with caution.

Have 2 uses of Hebrew root (lemma)יָוֵן’ (yāvēn) in the Hebrew originals

PSA 40:3הַ,יָּוֵן (ha, yāvēn) Td,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘of, the_mire’ morpheme glosses=‘the, miry’ OSHB PSA 40:3 word 5

OET-LV: 3 and_he_brought_me_up from_a_pit_of roaring from_the_mud_of the_mire and_he_set on a_rock feet_of_my he_established steps_of_my.   (PSA_40:3)

OET-RV: 3He’s given me a new song to sing, praise to our god.
 ⇔ Many will see it and honour him
 ⇔ ≈ and will trust in Yahweh. (PSA 40:3)

PSA 69:3בִּ,יוֵן (bi, yvēn) R,Ncmsc contextual morpheme glosses=‘in, mire_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, mire_of’ OSHB PSA 69:3 word 2

OET-LV: 3 I_have_sunk in_mire_of depth and_there_is_not a_foothold I_have_come in_depths_of water and_a_flood it_has_overflowed_me.   (PSA_69:3)

OET-RV: 3I’m exhausted from my crying for help—my throat is dry.
 ⇔ My eyes have failed while I’ve been waiting for my god. (PSA 69:3)