Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Dan 11:2 עֹמְדִים (ˊomdīm) Strongs=5975 Lemma=‘עָמַד’
contextual word gloss=‘[will]_arise’ word gloss=‘arise’
Morphology=Vqrmpa PoS=qal_verb Type=active_participle Gender=masculine Number=plural State=absolute
Year=-534 TimeSeries=Prophecies_of_Daniel
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘עֹמְדִים’ (Morphology=Vqrmpa PoS=qal_verb Type=active_participle Gender=masculine Number=plural State=absolute) has 7 different glosses: ‘[are]_standing_guard’, ‘[were]_remaining’, ‘[were]_standing’, ‘[will]_arise’, ‘[will]_endure’, ‘standing’, ‘standing_upright’.
EXO 26:15 contextual word gloss=‘standing_upright’ word gloss=‘upright’ OSHB EXO 26:15 word 7
EXO 36:20 contextual word gloss=‘standing_upright’ word gloss=‘upright’ OSHB EXO 36:20 word 7
JOS 4:10 contextual word gloss=‘[were]_standing’ word gloss=‘standing’ OSHB JOS 4:10 word 4
JOS 8:33 contextual word gloss=‘[were]_standing’ word gloss=‘stood’ OSHB JOS 8:33 word 6
1 SAM 17:3 contextual word gloss=‘[were]_standing’ word gloss=‘stood’ OSHB 1 SAM 17:3 word 2
1 SAM 17:3 contextual word gloss=‘[were]_standing’ word gloss=‘stood’ OSHB 1 SAM 17:3 word 7
2 SAM 17:17 contextual word gloss=‘[were]_remaining’ word gloss=‘staying’ OSHB 2 SAM 17:17 word 3
1 KI 10:19 contextual word gloss=‘[were]_standing’ word gloss=‘standing’ OSHB 1 KI 10:19 word 16
1 KI 10:20 contextual word gloss=‘[were]_standing’ word gloss=‘standing’ OSHB 1 KI 10:20 word 4
1 KI 12:6 contextual word gloss=‘standing’ word gloss=‘served’ OSHB 1 KI 12:6 word 8
1 KI 13:28 contextual word gloss=‘standing’ word gloss=‘standing’ OSHB 1 KI 13:28 word 9
2 CHR 3:13 contextual word gloss=‘[were]_standing’ word gloss=‘stood’ OSHB 2 CHR 3:13 word 8
2 CHR 5:12 contextual word gloss=‘[were]_standing’ word gloss=‘standing’ OSHB 2 CHR 5:12 word 14
2 CHR 7:6 contextual word gloss=‘[were]_standing’ word gloss=‘stood’ OSHB 2 CHR 7:6 word 4
2 CHR 7:6 contextual word gloss=‘[were]_standing’ word gloss=‘standing’ OSHB 2 CHR 7:6 word 26
2 CHR 9:18 contextual word gloss=‘[were]_standing’ word gloss=‘standing’ OSHB 2 CHR 9:18 word 16
2 CHR 9:19 contextual word gloss=‘[were]_standing’ word gloss=‘standing’ OSHB 2 CHR 9:19 word 4
2 CHR 10:6 contextual word gloss=‘standing’ word gloss=‘serving’ OSHB 2 CHR 10:6 word 8
2 CHR 18:18 contextual word gloss=‘standing’ word gloss=‘standing’ OSHB 2 CHR 18:18 word 15
2 CHR 20:13 contextual word gloss=‘[were]_standing’ word gloss=‘standing’ OSHB 2 CHR 20:13 word 3
NEH 7:3 contextual word gloss=‘[are]_standing_guard’ word gloss=‘standing_guard’ OSHB NEH 7:3 word 12
ISA 6:2 contextual word gloss=‘[were]_standing’ word gloss=‘stood’ OSHB ISA 6:2 word 2
ISA 66:22 contextual word gloss=‘[will]_endure’ word gloss=‘remain’ OSHB ISA 66:22 word 10
EZE 8:11 contextual word gloss=‘[were]_standing’ word gloss=‘standing’ OSHB EZE 8:11 word 11
EZE 10:3 contextual word gloss=‘[were]_standing’ word gloss=‘standing’ OSHB EZE 10:3 word 2
DAN 12:5 contextual word gloss=‘[were]_standing’ word gloss=‘standing’ OSHB DAN 12:5 word 7