Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #38140

וְהַבְּרִיחַExo 26

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

The word form ‘וְהַבְּרִיחַ’ (Morphology=C PoS=conjunction
Morphology=Td PoS=definite_article
Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute)
is always and only glossed as ‘and, the, bar’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘וְ’, ‘הַ’, ‘בְּרִיחַ’’ have only one gloss: ‘and,the,bar’.

Hebrew words (11) other than וְהַבְּרִיחַ (Morphology=C PoS=conjunction
Morphology=Td PoS=definite_article
Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute)
with a gloss related to ‘bar’

Have 11 other words (הַבְּרִיחַ, בְּרִיחַ, וּבְרִיחַ, וּבְרִיחַ, וּבְרִיחַ, כִּבְרִיחַ, הַבְּרִיחַ, וּבְרִיחַ, וּבְרִיחַ, בְּרִיחַ, בְרִיחַ) with 4 lemmas altogether (Lemma=‘בְּרִיחַ’, Lemmas=‘הַ’, ‘בְּרִיחַ’, Lemmas=‘כְּ’, ‘בְּרִיחַ’, Lemmas=‘וְ’, ‘בְּרִיחַ’)

EXO 36:33הַבְּרִיחַ (habrīaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘בְּרִיחַ’ contextual morpheme glosses=‘the, bar’ morpheme glosses=‘the, bar’ OSHB EXO 36:33 word 3

OET-LV: 33And_he/it_made DOM the_bar (the)_middle to_pass_through in_the_middle of_the_frames from the_end to the_end.   (EXO_36:33)

OET-RV: 33The middle crossbar was made to pass through from one end to the other in the centre of the frames, (EXO 36:33)

DEU 3:5וּבְרִיחַ (ūⱱərīaḩ)  Lemmas=‘וְ’, ‘בְּרִיחַ’ contextual morpheme glosses=‘and, bar[s]’ morpheme glosses=‘and, bars’ OSHB DEU 3:5 word 8

OET-LV: 5All_of these were_cities fortified wall high gates and_bar[s] apart from_the_cities_of the_hamlet-dweller[s] many very.   (DEU_3:5)

OET-RV: 5even though they were all fortified with high walls and gates with bars. In addition, there were many rural villages. (DEU 3:5)

JDG 16:3הַבְּרִיחַ (habrīaḩ)  Lemmas=‘הַ’, ‘בְּרִיחַ’ contextual morpheme glosses=‘the, bar’ morpheme glosses=‘the, bar’ OSHB JDG 16:3 word 17

OET-LV: 3and_ Shimshvōn _he_lay_down until the_middle_of the_night and_he/it_rose_up in_the_middle_of the_night and_he_took_hold on_the_doors_of the_gate_of the_city and_on_the_two_of the_doorposts and_he_pulled_them_up with the_bar and_he/it_assigned on shoulders_of_his and_he_carried_them_up to the_top_of the_mountain which is_on the_face_of Ḩeⱱrōn.   (JDG_16:3)

OET-RV: 3Samson stayed with her until the middle of the night, then he got up. He picked up both the gates including the cross-bar and their posts, and hoisted them up onto his shoulders, and he carried them up to the top of the hill which is in front of Hebron. (JDG 16:3)

1 SAM 23:7וּבְרִיחַ (ūⱱərīaḩ)  Lemmas=‘וְ’, ‘בְּרִיחַ’ contextual morpheme glosses=‘and, bar[s]’ morpheme glosses=‘and, bars’ OSHB 1 SAM 23:7 word 18

OET-LV: 7And_it_was_told to_Shāʼūl/(Saul) if/because_that he_had_gone Dāvid Qəˊīlāh and_ Shāʼūl _he/it_said god he_has_alienated DOM_him/it in_my_of_hand if/because he_has_shut_himself_up by_going in_a_city_of doors and_bar[s].   (SA1_23:7)

OET-RV: 7Sha’ul was told that David had gone to Ke’ilah, so he said, “Ah, God has deserted him and given him to me because he’s shut himself in by going into a walled city with doors that can be barred shut.” (SA1 23:7)

1 KI 4:13וּבְרִיחַ (ūⱱərīaḩ)  Lemmas=‘וְ’, ‘בְּרִיחַ’ contextual morpheme glosses=‘and, bar[s]_of’ morpheme glosses=‘and, bars_of’ OSHB 1 KI 4:13 word 21

OET-LV: 13Ben-_of Geber in gilˊād to_him/it the_villages_of Yāʼīr/(Jair) the_son_of Mənashsheh which are_in_Gilˊād to_him/it the_region_of ʼArgoⱱ which is_in_Bāshān sixty cities large a_wall and_bar[s]_of bronze.   (KI1_4:13)

OET-RV: 13Ben-Geber in Ramot-Gilead, including the villages of Menashsheh’s son Yair that were in Gilead, as well as the Argov area in the Bashan region, and including sixty large cities with walls and bronze gate bars. (KI1 4:13)

2 CHR 8:5וּבְרִיחַ (ūⱱərīaḩ)  Lemmas=‘וְ’, ‘בְּרִיחַ’ contextual morpheme glosses=‘and, bar[s]’ morpheme glosses=‘and, bars’ OSHB 2 CHR 8:5 word 14

OET-LV: 5And_he/it_built DOM Bēyt Ḩōrōn (the)_upper and_DOM Bēyt Ḩōrōn (the)_lower cities_of fortification walls doors and_bar[s].   (CH2_8:5)

OET-RV: 5He rebuilt the fortified cities of Upper-Beyt-Horon and Lower-Beyt-Horon with walls and barred gates, (CH2 8:5)

JOB 38:10בְּרִיחַ (bərīaḩ)  Lemma=‘בְּרִיחַ’ contextual word gloss=‘a_bar’ word gloss=‘bars’ OSHB JOB 38:10 word 5

OET-LV: 10And_I_broke on/upon/above_him/it boundary_of_my and_I_set_in_place a_bar and_doors.   (JOB_38:10)

OET-RV: 10I assigned my boundaries for the ocean,
 ⇔ and put a latch on its gates, (JOB 38:10)

PROV 18:19כִּבְרִיחַ (kiⱱrīaḩ)  Lemmas=‘כְּ’, ‘בְּרִיחַ’ contextual morpheme glosses=‘[are]_like_[the], bar_of’ morpheme glosses=‘like, bars_of’ OSHB PROV 18:19 word 6

OET-LV: 19A_brother transgressed is_more_than_a_town_of strength and_contentions are_like_the_bar_of a_fortress.   (PRO_18:19)

OET-RV: 19Someone who’s offended is as approachable as a fortified city,
 ⇔ ≈ and quarrels are like the bars on a fortress. (PRO 18:19)

JER 49:31בְרִיחַ (ⱱərīaḩ)  Lemma=‘בְּרִיחַ’ contextual word gloss=‘a_bar’ word gloss=‘bars’ OSHB JER 49:31 word 13

OET-LV: 31Arise go_up against a_nation at_ease which_dwells to_security the_utterance_of YHWH not a_pair_of_gates and_not a_bar to_him/it alone they_dwell.   (JER_49:31)

OET-RV: 31 (JER 49:31)

EZE 38:11וּבְרִיחַ (ūⱱərīaḩ)  Lemmas=‘וְ’, ‘בְּרִיחַ’ contextual morpheme glosses=‘and, bar[s]’ morpheme glosses=‘and, bars’ OSHB EZE 38:11 word 14

OET-LV: 11And_you_will_say I_will_go_up on a_land_of unwalled_villages I_will_go those_who_are_at_peace who_dwell_of to_security of_them_of_all are_dwelling with_not a_wall and_bar[s] and_gates there_belonged_not to/for_them.   (EZE_38:11)

OET-RV: 11Then you’ll think, ‘I’ll take my army up onto the open ground—we’ll attack the people living quietly and peacefully—all of them living where there are no walls or barriers, and no city gates. (EZE 38:11)

AMOS 1:5בְּרִיחַ (bərīaḩ)  Lemma=‘בְּרִיחַ’ contextual word gloss=‘the_bar_of’ word gloss=‘gate_bars_of’ OSHB AMOS 1:5 word 2

OET-LV: 5And_I_will_break the_bar_of Dammeseq and_I_will_cut_off inhabitant[s] from Aven and_one_who_holds_of (of)_a_scepter from eden and_they_will_go_into_exile the_people_of ʼArām to_Qīr YHWH he_says.   (AMO_1:5)

OET-RV: 5I’ll smash the gate bars of Damascus
 ⇔ and eliminate the ruler of the Aven Valley,
 ⇔ and also the leader of Beyt-Eden.
 ⇔ The people of Aram will go in captivity to Kir,”
§ says Yahweh. (AMO 1:5)