Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #284408

וְיוֹעֵץIsa 3

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

The word form ‘וְיוֹעֵץ’ (Morphology=C PoS=conjunction
Morphology=Vqrmsa PoS=qal_verb Type=active_participle Gender=masculine Number=singular State=absolute)
is always and only glossed as ‘and, counselor’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘וְ’, ‘יָעַץ’’ have only one gloss: ‘and,counselor’.

Hebrew words (11) other than וְיוֹעֵץ (Morphology=C PoS=conjunction
Morphology=Vqrmsa PoS=qal_verb Type=active_participle Gender=masculine Number=singular State=absolute)
with a gloss related to ‘counselor’

Have 11 other words (יוֹעֵץ, יוֹעֵץ, יוֹעֵץ, יוֹעֵץ, יוֹעֵץ, יוֹעֵץ, יוֹעֵץ, יֹעֵץ, יוֹעַצְתּוֹ, יוֹעֲצֵךְ, יוֹעֵץ) with 2 lemmas altogether (Lemma=‘יָעַץ’, Lemmas=‘יָעַץ’, ‘הוּא’)

2 SAM 15:12יוֹעֵץ (yōˊēʦ)  Lemma=‘יָעַץ’ contextual word gloss=‘the_counselor_of’ word gloss=‘counsellor_of’ OSHB 2 SAM 15:12 word 6

OET-LV: 12And_ ʼAⱱīshālōm _he_sent DOM ʼAḩītofel the_Gilonī the_counsellor_of Dāvid from_his_of_city from_Giloh when_he_sacrificed DOM the_sacrifices and_he/it_was the_conspiracy strong and_the_people was_going and_numerous with ʼAⱱīshālōm.   (SA2_15:12)

OET-RV: 12Then while he was offering sacrifices, Abshalom also sent for David’s adviser Ahitofel from Giloh. By now the conspiracy was strengthening, and Abshalom was becoming popular with more and more people. (SA2 15:12)

1 CHR 26:14יוֹעֵץ (yōˊēʦ)  Lemma=‘יָעַץ’ contextual word gloss=‘[was]_a_counselor’ word gloss=‘counsellor’ OSHB 1 CHR 26:14 word 7

OET-LV: 14and_it_fell the_lot eastward to_Shelemyāh and_Zəkaryāh son_of_his was_a_counsellor with_insight they_throw lots lot_of_his and_he/it_went_out northward.   (CH1_26:14)

OET-RV: 14Shelemyah’s group was allocated to the eastern gate, and his son Zekaryah (a wise adviser) was allocated to the northern gate. (CH1 26:14)

1 CHR 27:32יוֹעֵץ (yōˊēʦ)  Lemma=‘יָעַץ’ contextual word gloss=‘[was]_a_counselor’ word gloss=‘counsellor’ OSHB 1 CHR 27:32 word 4

OET-LV: 32And_Yōnātān the_uncle_of Dāvid was_a_counsellor was_a_man_of understanding and_a_scribe he and_Yəḩīʼēl/(Yəˊīʼēl/(Jehiel)) the_son_of Ḩakmōnī was_with the_sons_of the_king.   (CH1_27:32)

OET-RV:  •  32David’s uncle Yonatan was a wise adviser and a copyist.
 • Hakmoni’s son Yehiel attended to the king’s sons. (CH1 27:32)

1 CHR 27:33יוֹעֵץ (yōˊēʦ)  Lemma=‘יָעַץ’ contextual word gloss=‘[was]_a_counselor’ word gloss=‘counsellor’ OSHB 1 CHR 27:33 word 2

OET-LV: 33And_ʼAḩītofel was_a_counsellor to/for_the_king and_Ḩūshay the_Arkite was_the_friend_of the_king.   (CH1_27:33)

OET-RV:  •  33Ahitofel was the king’s adviser.
 • Hushai the Arkite was the king’s friend. (CH1 27:33)

2 CHR 22:3יוֹעַצְתּוֹ (yōˊaʦtō)  Lemmas=‘יָעַץ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘counselor_of, his_[female]’ morpheme glosses=‘counselor_of, his’ OSHB 2 CHR 22:3 word 10

OET-LV: 3Also he he_walked in_the_ways_of the_house_of ʼAḩʼāⱱ if/because his/its_mother she_was counsellor_of_his_female to_act_wickedly.   (CH2_22:3)

OET-RV: 3King Ahazyah behaved just like King Ahav’s family had done because his mother gave him evil advice, (CH2 22:3)

PROV 11:14יוֹעֵץ (yōˊēʦ)  Lemma=‘יָעַץ’ contextual word gloss=‘counselor[s]’ word gloss=‘counsellors’ OSHB PROV 11:14 word 7

OET-LV: 14When_there_is_not guidance(s) it_falls a_people and_victory is_in_a_multitude_of counsellor[s].   (PRO_11:14)

OET-RV: 14When there are no directions, a nation falls,
 ⇔ ^ but there’s safety in having lots of advisers. (PRO 11:14)

PROV 24:6יוֹעֵץ (yōˊēʦ)  Lemma=‘יָעַץ’ contextual word gloss=‘counselor[s]’ word gloss=‘counsellors’ OSHB PROV 24:6 word 8

OET-LV: 6If/because by_guidance(s) you_will_make for_yourself war and_victory is_in_a_multitude counsellor[s].   (PRO_24:6)

OET-RV: 6→ because you need wise guidance to go to war,
 ⇔ ≈ and victory requires many advisers. (PRO 24:6)

ISA 9:5יוֹעֵץ (yōˊēʦ)  Lemma=‘יָעַץ’ contextual word gloss=‘a_counselor’ word gloss=‘counsellor’ OSHB ISA 9:5 word 15

OET-LV: 5 if/because a_child he_will_be_born to/for_us a_son he_will_be_given to/for_us and_it_became the_dominion on shoulder_of_his and_he/it_called his/its_name a_wonder_of a_counsellor god mighty father_of perpetuity prince_of peace.   (ISA_9:5)

OET-RV: 5Yes, every warrior’s boot treading loudly will be burnt,
 ⇔ along with every piece of clothing with blood on it, (ISA 9:5)

ISA 41:28יוֹעֵץ (yōˊēʦ)  Lemma=‘יָעַץ’ contextual word gloss=‘a_counselor’ word gloss=‘counsellor’ OSHB ISA 41:28 word 6

OET-LV: 28And_I_will_look and_there_is_not a_person and_from_these and_there_is_not a_counsellor and_I_will_ask_them and_they_will_bring_back a_message.   (ISA_41:28)

OET-RV: 28
 ⇔  (ISA 41:28)

MIC 4:9יוֹעֲצֵךְ (yōˊₐʦēk)  Lemmas=‘יָעַץ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘counselor_of, your’ morpheme glosses=‘counselor_of, your’ OSHB MIC 4:9 word 9

OET-LV: 9Now to/for_what do_you_shout shouting a_king is_there_not on/over_you(fs) or counsellor_of_your has_he_perished (cmp) it_has_taken_hold_of_you anguish like_(the)_who]_gives_birth.   (MIC_4:9)

OET-RV: 9Now, why do you shout so loudly?
 ⇔ Is it because you don’t have a king?
 ⇔ ≈ Is it because your advisor passed away
 ⇔ that pain’s gripping you like that of a woman in labour. (MIC 4:9)

NAH 1:11יֹעֵץ (yoˊēʦ)  Lemma=‘יָעַץ’ contextual word gloss=‘a_counselor_of’ word gloss=‘counsellor_of’ OSHB NAH 1:11 word 7

OET-LV: 11From_you he_has_come_out one_who_plots on YHWH evil a_counsellor_of worthlessness.   (NAH_1:11)

OET-RV:  ⇔  11Someone in Nineveh made a decision,
 ⇔ to plot evil against Yahweh.
 ⇔ Someone with wicked plans. (NAH 1:11)