Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
1Ch Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29
1Ch 27 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32 V34
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV And_ʼAḩītofel [was]_a_counselor to/for_the_king and_Ḩūshay the_ʼArkī [was]_the_friend the_king’s.
UHB וַאֲחִיתֹ֖פֶל יוֹעֵ֣ץ לַמֶּ֑לֶךְ ס וְחוּשַׁ֥י הָאַרְכִּ֖י רֵ֥עַ הַמֶּֽלֶךְ׃ ‡
(vaʼₐḩītofel yōˊēʦ lammelek ş vəḩūshay hāʼarkiy rēˊa hammelek.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Ἀχιτόφελ σύμβουλος τοῦ βασιλέως, καὶ Χουσὶ ὁ πρῶτος φίλος τοῦ βασιλέως·
(Aⱪitofel sumboulos tou basileōs, kai Ⱪousi ho prōtos filos tou basileōs; )
BrTr Achitophel was the king's counsellor: and Chusi the chief friend of the king.
ULT And Ahithophel, an advisor to the king, and Hushai the Arkite, friend to the king.
UST • Ahithophel was the king’s official counselor. • Hushai from the Ark people group was the king’s friend.
BSB • Ahithophel was the king’s counselor.
• Hushai the Archite was the king’s friend.
OEB No OEB 1CH book available
WEBBE Ahithophel was the king’s counsellor. Hushai the Archite was the king’s friend.
WMBB (Same as above)
NET Ahithophel was the king’s adviser;
¶ Hushai the Arkite was the king’s confidant.
LSV and Ahithophel [is] counselor to the king; and Hushai the Archite [is] the friend of the king;
FBV Ahithophel was the king's counselor and Hushai the Arkite was the king's friend.
T4T • Ahithophel was the king’s official counselor.
LEB And Ahithophel was an adviser to the king, and Hushai the Arkite was a friend of the king.
BBE And Ahithophel was the king's expert in discussion and Hushai the Archite was the king's friend.
Moff No Moff 1CH book available
JPS and Ahithophel was the king's counsellor; and Hushai the Archite was the king's friend;
ASV and Ahithophel was the king’s counsellor: and Hushai the Archite was the king’s friend:
DRA And Achitophel was the king’s counsellor, and Chusai the Arachite, the king’s friend.
YLT and Ahithophel [is] counsellor to the king; and Hushai the Archite [is] the friend of the king;
Drby and Ahithophel was the king's counsellor; and Hushai the Archite was the king's friend;
RV And Ahithophel was the king’s counsellor: and Hushai the Archite was the king’s friend:
Wbstr And Ahithophel was the king's counselor: and Hushai the Archite was the king's companion:
KJB-1769 And Ahithophel was the king’s counsellor: and Hushai the Archite was the king’s companion:
KJB-1611 And Ahitophel was the kings counseller, and Hushai the Archite, was the kings companion.
(And Ahitophel was the kings counsellor, and Hushai the Archite, was the kings companion.)
Bshps And Ahitophel was of the kinges counsell: And Husai the Arachite was the kinges companion.
(And Ahitophel was of the kings counsell: And Husai the Arachite was the kings companion.)
Gnva And Ahitophel was the Kings counseller, and Hushai the Archite the Kings friend.
(And Ahitophel was the Kings counsellor, and Hushai the Archite the Kings friend. )
Cvdl Achitophel also was of the kynges councell. Husai the Arachite was the kinges frende.
(Achitophel also was of the kings councell. Husai the Arachite was the kings friend.)
Wycl Also Achitofel was a counselour of the kyng; and Chusi Arachites was a frend of the kyng.
(Also Achitofel was a counselour of the kyng; and Chusi Arachites was a frend of the king.)
Luth Ahitophel war auch Rat des Königs. Husai, der Arachiter, war des Königs Freund.
(Ahitophel what/which also advice the kings. Husai, the/of_the Arachiter, what/which the kings Freund.)
ClVg Achitophel etiam consiliarius regis, et Chusai Arachites amicus regis.
(Achitophel also consiliarius king, and Chusai Arachites amicus king. )
27:32-34 The register of David’s officials concludes with this list of influential persons in the king’s immediate entourage.
• A wise counselor to the king was probably an intimate confidant.
Note 1 topic: translate-names
(Occurrence 0) Ahithophel … Hushai
(Some words not found in UHB: and,Ahithophel counselor to/for=the_king and,Hushai the,Archite friend the,king's )
These are names of men.
Note 2 topic: translate-names
(Occurrence 0) Arkite
(Some words not found in UHB: and,Ahithophel counselor to/for=the_king and,Hushai the,Archite friend the,king's )
This is the name of a tribe or clan.