Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Nah IntroC1C2C3

Nah 1 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V12V13V14V15

Parallel NAH 1:11

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Nah 1:11 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)  ⇔ 
 ⇔ 

OET-LVFrom_you he_has_come_out [one_who]_plots on YHWH evil a_counselor of_worthlessness.

UHBמִמֵּ֣⁠ךְ יָצָ֔א חֹשֵׁ֥ב עַל־יְהוָ֖ה רָעָ֑ה יֹעֵ֖ץ בְּלִיָּֽעַל׃ס
   (mimmē⁠k yāʦāʼ ḩoshēⱱ ˊal-yhwh rāˊāh yoˊēʦ bəliyyāˊal)

Key: khaki:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXἘκ σοῦ ἐξελεύσεται λογισμὸς κατὰ τοῦ Κυρίου, πονηρὰ βουλευόμενος ἐναντία.
   (Ek sou exeleusetai logismos kata tou Kuriou, ponaʸra bouleuomenos enantia. )

BrTrOut of thee shall proceed a device against the Lord, counselling evil things hostile to him.

ULTSomeone arose among you, Nineveh, who planned evil against Yahweh, someone who promoted wickedness.

USTIn Nineveh there was a man who advised people to do very wicked things against Yahweh.

BSBFrom you, O Nineveh, comes forth
 ⇔ a plotter of evil against the LORD,
 ⇔ a counselor of wickedness.


OEB  ⇔ Nineveh! From you has arisen
 ⇔ one who plots evil against the Lord,
 ⇔ a counsellor of wickedness.

WEBBEOne has gone out of you who devises evil against the LORD, who counsels wickedness.

WMBB (Same as above)

NETFrom you, O Nineveh, one has marched forth who plots evil against the Lord,
 ⇔ a wicked military strategist.

LSVFrom you has come forth a deviser of evil
Against YHWH—a worthless counselor.

FBVOne of you is plotting evil against the Lord, someone who is planning wickedness.

T4T  ⇔ In Nineveh city there was a man who advised people to do very wicked things to Yahweh.

LEB•  one who plans wickedness.
¶ 

BBEOne has gone out from you who is designing evil against the Lord, whose purposes are of no value.

MoffNo Moff NAH book available

JPSOut of thee came he forth, that deviseth evil against the LORD, that counselleth wickedness.

ASVThere is one gone forth out of thee, that deviseth evil against Jehovah, that counselleth wickedness.

DRAOut of thee shall come forth one that imagineth evil against the Lord, contriving treachery in his mind.

YLTFrom thee hath come forth a deviser of evil Against Jehovah — a worthless counsellor.

DrbyOut of thee is gone forth one that imagineth evil against Jehovah, a wicked counsellor.

RVThere is one gone forth out of thee, that imagineth evil against the LORD, that counselleth wickedness.

WbstrThere is one come out of thee, that imagineth evil against the LORD, a wicked counselor.

KJB-1769There is one come out of thee, that imagineth evil against the LORD, a wicked counsellor.[fn]
   (There is one come out of thee/you, that imagineth evil against the LORD, a wicked counsellor. )


1.11 a wicked…: Heb. a counsellor of Belial

KJB-1611There is one come out of thee, that imagineth euill against the LORD: [fn]a wicked counseller.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation and footnotes)


1:11 Hebr. a counseller of Belial.

BshpsThere came out of thee such as thought euyll against the Lorde, such as gaue wicked counsell.
   (There came out of thee/you such as thought evil against the Lord, such as gave wicked council/counsel.)

GnvaThere commeth one out of thee that imagineth euill against the Lord, euen a wicked counsellour.
   (There cometh/comes one out of thee/you that imagineth evil against the Lord, even a wicked counsellor. )

CvdlThere come out of ye soch as ymagin myschefe, and geue vngracious councell agaynst the LORDE.
   (There come out of ye/you_all such as imagine myschefe, and give ungracious council/counsel against the LORD.)

WyclOf thee schal go out a man thenkynge malice ayens the Lord, and trete trespassyng in soule.
   (Of thee/you shall go out a man thinking malice against the Lord, and trete trespassyng in soul.)

Luthalso wird sein der Schalksrat, der von dir kommt und Böses wider den HErr’s gedenket.
   (also becomes his the/of_the Schalksrat, the/of_the from you/to_you comes and Böses against the LORD’s gedenket.)

ClVgEx te exibit cogitans contra Dominum malitiam, mente pertractans prævaricationem.
   (From you(sg) exibit cogitans on_the_contrary Dominum malitiam, mente pertractans prævaricationem. )


TSNTyndale Study Notes:

1:11 The wicked counselor is the Assyrian king. God had also dealt with the arrogant conceit of an Assyrian king in Hezekiah’s time (about 701 BC; see 2 Kgs 19:35-36). Assyria’s wicked counselor contrasts with the coming Messiah, the King who is a “Wonderful Counselor” (Isa 9:6).


UTNuW Translation Notes:

(Occurrence 0) promoted wickedness

(Some words not found in UHB: from,you he/it_went_forth plots on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in YHWH evil counselor wickedness )

encouraged people to do wicked things

BI Nah 1:11 ©