Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
1Ch Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29
1Ch 27 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V33 V34
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV And_Yōnātān the_uncle of_Dāvid [was]_a_counselor [was]_a_man understanding and_scribe he and_Jehiel the_son of_Hacmoni [was]_with the_sons the_king’s.
UHB וִֽיהוֹנָתָ֤ן דּוֹד־דָּוִיד֙ יוֹעֵ֔ץ אִישׁ־מֵבִ֥ין וְסוֹפֵ֖ר ה֑וּא וִֽיחִיאֵ֥ל בֶּן־חַכְמוֹנִ֖י עִם־בְּנֵ֥י הַמֶּֽלֶךְ׃ ‡
(viyhōnātān dōd-dāvīd yōˊēʦ ʼīsh-mēⱱin vəşōfēr hūʼ viyḩīʼēl ben-ḩakmōniy ˊim-bənēy hammelek.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ Ἰωνάθαν ὁ πατράδελφος Δαυὶδ σύμβουλος, ἄνθρωπος συνετός· καὶ Ἰεὴλ ὁ τοῦ Ἀχαμὶ μετὰ τῶν υἱῶν τοῦ βασιλέως.
(Kai Yōnathan ho patradelfos Dawid sumboulos, anthrōpos sunetos; kai Ieaʸl ho tou Aⱪami meta tōn huiōn tou basileōs. )
BrTr And Jonathan, David's uncle by the father's side, was a counsellor, a wise man: and Jeel the son of Achami was with the king's sons.
ULT And Jonathan, the uncle of David, an advisor, a man of understanding and a scribe, was he. And Jehiel the son of Hakmoni was with the sons of the king.
UST David’s uncle Jonathan was a wise counselor for him and an official secretary. • Jehiel, son of Hacmoni, taught the king’s sons.
BSB • David’s uncle Jonathan was a counselor; he was a man of insight and a scribe.
• Jehiel son of Hachmoni attended to the sons of the king.
OEB No OEB 1CH book available
WEBBE Also Jonathan, David’s uncle, was a counsellor, a man of understanding, and a scribe. Jehiel the son of Hachmoni was with the king’s sons.
WMBB (Same as above)
NET Jonathan, David’s uncle, was a wise adviser and scribe;
¶ Jehiel son of Hacmoni cared for the king’s sons.
LSV And Jonathan, David’s uncle, [is] counselor, a man of understanding, [and] he is also a scribe; and Jehiel son of Hachmoni [is] with the sons of the king;
FBV Jonathan, David's uncle, was an advisor, a man of insight, and a scribe. Jehiel, son of Hacmoni, looked after the king's sons.
T4T • David’s uncle Jonathan was a wise counselor for him. • Jehiel, the son of Hacmoni, taught the king’s sons.
LEB And Jehonathan the uncle of David was an adviser, a man of insight, and he was a scribe. And Jehiel the son of Hachmoni was with the sons of the king.
BBE Now Jonathan, David's father's brother, expert in discussion, and a man of good sense, was a scribe; and Jehiel the son of Hachmoni, had the care of the king's sons;
Moff No Moff 1CH book available
JPS Also Jonathan David's uncle was a counsellor, a man of understanding, and a scribe; and Jehiel the son of Hachmoni was with the king's sons;
ASV Also Jonathan, David’s uncle, was a counsellor, a man of understanding, and a scribe: and Jehiel the son of Hachmoni was with the king’s sons:
DRA And Jonathan David’s uncle, a counsellor, a wise and learned man: he and Jahiel the son of Hachamoni were with the king’s sons.
YLT And Jonathan, uncle of David, [is] counsellor, a man of understanding, he is also a scribe; and Jehiel son of Hachmoni [is] with the sons of the king;
Drby And Jonathan, David's uncle, was counsellor, a wise man, and a scribe; and Jehiel the son of Hachmoni was with the king's sons;
RV Also Jonathan David’s uncle was a counsellor, a man of understanding, and a scribe: and Jehiel the son of Hachmoni was with the king’s sons:
Wbstr Also Jonathan, David's uncle, was a counselor, a wise man, and a scribe: and Jehiel the son of Hachmoni was with the king's sons:
KJB-1769 Also Jonathan David’s uncle was a counsellor, a wise man, and a scribe: and Jehiel the son of Hachmoni was with the king’s sons:[fn][fn]
KJB-1611 [fn][fn]Also Ionathan Dauids uncle, was a counseller, a wise man, and a Scribe: and Iehiel the sonne of Hachmoni, was with the kings sonnes.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from capitalisation and punctuation and footnotes)
Bshps And Iehonathan Dauids vncle, a man of counsell and of vnderstanding, was a scribe, and Iehiel the sonne of Hachmoni was with ye kinges sonnes instructing them.
(And Yehonathan Davids uncle, a man of counsell and of understanding, was a scribe, and Yehiel the son of Hachmoni was with ye/you_all kings sons instructing them.)
Gnva And Iehonathan Dauids vncle a man of counsell and vnderstanding (for he was a scribe) and Iehiel the sonne of Hachmoni were with the Kings sonnes.
(And Yehonathan Davids uncle a man of counsell and understanding (for he was a scribe) and Yehiel the son of Hachmoni were with the Kings sons. )
Cvdl Ionathan Dauids vncle was of the councell a wyse man and a scrybe. And Iehiel, the sonne of Hachmoni was with the kynges children.
(Yonathan Davids uncle was of the council/counsel a wise man and a scrybe. And Yehiel, the son of Hachmoni was with the kings children.)
Wycl Forsothe Jonathas, brother of `Dauithis fader, was a councelour, a myyti man, and prudent, and lettrid; he and Jahiel, the sone of Achamony, weren with the sones of the kyng.
(Forsothe Yonathas, brother of `Dauithis fader, was a councelour, a mighty man, and prudent, and lettrid; he and Yahiel, the son of Achamony, were with the sons of the king.)
Luth Jonathan aber, Davids Vetter, war der Rat und Hofmeister und Kanzler. Und Jehiel, der Sohn Hachmonis, war bei den Kindern des Königs.
(Yonathan but, Davids Vetter, what/which the/of_the advice and Hofmeister and Kanzler. And Yehiel, the/of_the son Hachmonis, what/which at the Kindern the kings.)
ClVg Jonathan autem patruus David, consiliarius, vir prudens et litteratus: ipse et Jahiel filius Hachamoni erant cum filiis regis.
(Yonathan however patruus David, consiliarius, man prudens and litteratus: exactly_that/himself and Yahiel son Hachamoni they_were when/with childrens king. )
27:32-34 The register of David’s officials concludes with this list of influential persons in the king’s immediate entourage.
• A wise counselor to the king was probably an intimate confidant.
Note 1 topic: translate-names
(Occurrence 0) Jonathan … Jehiel … Hakmoni
(Some words not found in UHB: and,Jonathan uncle Dāvid's counselor (a)_man understanding and,scribe he/it and,Jehiel son_of Hachmoni with sons_of the,king's )
These are names of men.