Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Isa Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50 C51 C52 C53 C54 C55 C56 C57 C58 C59 C60 C61 C62 C63 C64 C65 C66
Isa 3 V1 V2 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV Commander of_fifty and_dignitary of_face and_counselor and_skillful of_magic_arts and_expert of_charming.
UHB שַׂר־חֲמִשִּׁ֖ים וּנְשׂ֣וּא פָנִ֑ים וְיוֹעֵ֛ץ וַחֲכַ֥ם חֲרָשִׁ֖ים וּנְב֥וֹן לָֽחַשׁ׃ ‡
(sar-ḩₐmishshim ūnəsūʼ fānim vəyōˊēʦ vaḩₐkam ḩₐrāshim ūnəⱱōn lāḩash.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX καὶ πεντηκόνταρχον, καὶ θαυμαστὸν σύμβουλον, καὶ σοφὸν ἀρχιτέκτονα, καὶ συνετὸν ἀκροατήν.
(kai pentaʸkontarⱪon, kai thaumaston sumboulon, kai sofon arⱪitektona, kai suneton akroataʸn. )
BrTr the captain of fifty also, and the honourable counsellor, and the wise artificer, and the intelligent hearer.
ULT the captain of fifty
⇔ and the exalted of face
⇔ and the counselor and the expert craftsman
⇔ and the skillful enchanter.
UST army officers and other important people,
⇔ advisors, skilled craftsmen, and those who perform rituals of magic.
BSB the commander of fifty and the dignitary,
⇔ the counselor, the cunning magician, and the clever enchanter.
OEB deviners and elders, and captains of fifty,
⇔ men of distinction, and men of sage counsel,
⇔ cunning magicians and skilful enchanters.
WEBBE the captain of fifty,
⇔ the honourable man,
⇔ the counsellor,
⇔ the skilled craftsman,
⇔ and the clever enchanter.
WMBB (Same as above)
NET captains of groups of fifty,
⇔ the respected citizens,
⇔ advisers and those skilled in magical arts,
⇔ and those who know incantations.
LSV Head of fifty, and accepted of faces,
And counselor, and wise craftsmen,
And discerning charmer.
FBV army captains, state officials, counselors, craftsmen, masters of magic, and experts in the occult.
T4T army officers and other officials,
⇔ advisors and skilled craftsmen and those who perform rituals to predict the future.
LEB • and counselor and skillful magicians and skillful enchanter.
BBE The captain of fifty, and the man of high position, and the wise guide, and the wonder-worker, and he who makes use of secret powers.
Moff No Moff ISA book available
JPS The captain of fifty, and the man of rank, and the counsellor, and the cunning charmer, and the skilful enchanter.
ASV the captain of fifty, and the honorable man, and the counsellor, and the expert artificer, and the skilful enchanter.
DRA The captain over fifty, and the honourable in countenance, and the counsellor, and the architect, and the skillful in eloquent speech.
YLT Head of fifty, and accepted of faces, And counsellor, and the wise of artificers, And the intelligent of charmers.
Drby the captain of fifty, and the honourable man, and the counsellor, and the clever among artificers, and the one versed in enchantments.
RV the captain of fifty, and the honourable man, and the counsellor, and the cunning artificer, and the skilful enchanter.
Wbstr The captain of fifty, and the honorable man, and the counselor, and the skillful artificer, and the eloquent orator.
KJB-1769 The captain of fifty, and the honourable man, and the counsellor, and the cunning artificer, and the eloquent orator.[fn][fn]
(The captain of fifty, and the honourable man, and the council/counselor, and the cunning artificer, and the eloquent orator. )
KJB-1611 [fn][fn]The captaine of fiftie, and the honourable man, and the counseller, and the cunning artificer, and the eloquent oratour.
(The captain of fifty, and the honourable man, and the council/counseler, and the cunning artificer, and the eloquent oratour.)
Bshps The captayne of fiftie & the honorable, the senatour, the cunnyng artificer, and the eloquent oratour.
(The captayne of fifty and the honorable, the senatour, the cunning artificer, and the eloquent oratour.)
Gnva The captaine of fiftie, and the honourable, and the counseller, and the cunning artificer, and the eloquent man.
(The captain of fifty, and the honourable, and the council/counseler, and the cunning artificer, and the eloquent man. )
Cvdl the worshipful of fiftie yeare olde, and the honorable: the Senatours, and men of vnderstondinge: the masters of craftes and oratours.
(the worshipful of fifty year old, and the honorable: the Senatours, and men of understanding: the masters of craftes and oratours.)
Wyc a prince ouer fifti men, and a worschipful man in cheer, and a counselour, and a wijs man of principal crafti men, and a prudent man of mystik, ethir goostli, speche.
(a prince over fifty men, and a worschipful man in cheer, and a council/counselour, and a wijs man of principal crafti men, and a prudent man of mystik, ethir ghostli, speche.)
Luth Hauptleute über fünfzig und ehrliche Leute, Räte und weise Werkleute und kluge Redner.
(headleute above fünfzig and ehrliche Leute, Räte and weise Werkleute and kluge Redner.)
ClVg principem super quinquaginta, et honorabilem vultu et consiliarium, et sapientem de architectis, et prudentem eloquii mystici.[fn]
(principem over quinquaginta, and honorabilem vultu and consiliarium, and sapientem about architectis, and prudentem eloquii mystici. )
3.3 Prudentem. Doctorem vel auditorem, etc., usque ad qui discernerent quo spiritu prophetæ loquerentur. De architectis. Ipse Christus fabri Filius dicitur: et in Paralipomenonis vallem artificum legimus. Ibi quippe erant artifices quos non inflabat scientia, sed humilem Christum sequebantur.
3.3 Prudentem. Doctorem or auditorem, etc., until to who discernerent quo spiritu prophetæ loquerentur. De architectis. Exactly_that Christus fabri Son it_is_said: and in Paralipomenonis vallem artificum legimus. There quippe they_were artifices which not/no inflabat scientia, but humilem Christum sequebantur.
3:1-12 These verses continue the subject of judgment against Israel’s leadership (see 1:23-25). The removal of leadership at all levels would allow the mob to gain control. Chaos and famine would turn Judah and Jerusalem into a social wasteland.
Note 1 topic: figures-of-speech / genericnoun
(Occurrence 0) the captain of fifty … the respected citizen … the counselor … the expert craftsman … the skillful enchanter
(Some words not found in UHB: chief fifty and,dignitary faces and,counselor and,skillful magicians and,expert enchanter )
This is a list of categories of people that others depend on. Since they do not refer to particular individuals, they can all be translated with plural nouns as in the UST. Alternate translation: “the captains of fifty … the respected citizens … the counselors … the expert craftsmen … the skillful enchanters”
Note 2 topic: translate-numbers
(Occurrence 0) the captain of fifty
(Some words not found in UHB: chief fifty and,dignitary faces and,counselor and,skillful magicians and,expert enchanter )
This could mean: (1) the word “fifty” represents the exact amount of soldiers that the captain led. Alternate translation: “the captains of 50 soldiers” or (2) the word translated as “fifty” does not represent an exact number, but is the name of a small military unit. Alternate translation: “the captain of a small military unit”
Note 3 topic: translate-numbers
(Occurrence 0) fifty
(Some words not found in UHB: chief fifty and,dignitary faces and,counselor and,skillful magicians and,expert enchanter )
“50”